ويكيبيديا

    "de la cellule de renseignement financier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وحدة الاستخبارات المالية
        
    • لوحدة الاستخبارات المالية
        
    • وحدة المعلومات المالية
        
    • ووحدة الاستخبارات المالية
        
    Elle a salué la promulgation de la loi antiterroriste et de la loi sur l'interception des communications ainsi que la création de la Cellule de renseignement financier. UN ورحبت تركيا بسن قانون مكافحة الإرهاب وقانون التنصت وبإنشاء وحدة الاستخبارات المالية.
    Les fonctions de la Cellule de renseignement financier, telles qu'énoncées dans la loi de 2001 définissant son mandat, sont les suivantes : UN وتشمل مهام وحدة الاستخبارات المالية، وفقا للولاية المحددة لها في قانون وحدة الاستخبارات المالية لعام 2001، ما يلي:
    L'effectif de la Cellule de renseignement financier de la Nouvelle-Zélande est passé est 9 à 21 au début de 2011. UN وزاد عدد موظفي وحدة الاستخبارات المالية لنيوزيلندا من تسعة موظفين إلى 21 موظفا في أوائل عام 2011.
    Organigramme de la Cellule de renseignement financier UN الهيكل التنظيمي لوحدة الاستخبارات المالية
    1. Rapport d'activité de la Cellule de renseignement financier UN 1 - التقرير المرحلي لوحدة الاستخبارات المالية لعام 2003
    1. Loi no 25.246 portant création de la Cellule de renseignement financier UN القانون رقم 25246 الذي أنشئت بموجبه وحدة المعلومات المالية
    La police néo-zélandaise a joué un rôle central à cet égard avec la création de la Cellule de renseignement stratégique et de la Cellule de renseignement financier. UN وكانت شرطة نيوزيلندا محور هذه الجهود مع إنشاء وحدة المعلومات الاستراتيجية ووحدة الاستخبارات المالية.
    Les effectifs actuels de la Cellule de renseignement financier de la Barbade sont constitués de spécialistes compétents et bien informés. UN يعمل في وحدة الاستخبارات المالية لبربادوس حاليا خبراء محترفون من ذوي الكفاءة والمعرفة.
    La formation du personnel chargé de l'application de cette législation et de la gestion de la Cellule de renseignement financier sera tout aussi cruciale. UN وستتسم بالأهمية نفسها مسألة تدريب الموظفين المكلفين بتنفيذ هذا القانون وإدارة وحدة الاستخبارات المالية.
    Article 16 Ressources : Les ressources de la Cellule de renseignement financier sont : UN المادة 16 الموارد تتألف وحدة الاستخبارات المالية من:
    Détachement d'un expert de la Police royale auprès de la Cellule de renseignement financier afin de renforcer les capacités d'enquête et d'améliorer la coordination. UN :: إيفاد خبير من قوة الشرطة إلى وحدة الاستخبارات المالية لتعزيز قدراتها على إجراء التحقيقات وتحسين التنسيق.
    Concernant les STR, les chiffres y relatifs figurent au rapport d'activité de la Cellule de renseignement financier (CRF) FIU-LUX pour les années 2003 et 2004. UN فيما يتعين بالمعاملات المشبوهة، تظهر الأرقام ذات الصلة بهذا الأمر في تقرير أنشطة وحدة الاستخبارات المالية في لكسمبرغ للسنتين 2003 و 2004.
    Les entités financières et leurs organes ne pourront invoquer le secret bancaire lorsque des agents de la Cellule de renseignement financier leur demanderont des informations dans l'accomplissement de leurs fonctions. UN ولا يجوز أن تتذرع الكيانات المالية وهيئاتها بالسرية المصرفية عند طلب موظفي وحدة الاستخبارات المالية معلومات عن أدائها لواجباتها على النحو الملائم.
    En conséquence, il n'est pas certain que ces infractions connexes relèvent de la compétence de la Cellule de renseignement financier. UN ومن هنا، فإن من المشكوك فيه ما إذا كانت هذه الجرائم ذات الصلة بتمويل الجرائم المتصلة بالإرهاب تقع داخل نطاق مهام وحدة الاستخبارات المالية عندنا.
    Fonctions et responsabilités de la Cellule de renseignement financier UN وظائف وحدة الاستخبارات المالية ومهامها:
    Tous les membres du personnel de la Cellule de renseignement financier ont reçu une formation et ont été sensibilisés aux méthodes et techniques utilisées pour rechercher les avoirs ayant une origine présumée criminelle. UN وتلقى جميع أفراد وحدة الاستخبارات المالية بعض الشرح والتدريب على الطرائق والتقنيات المستعملة في الرصد الفعال للأصول الجنائية المشتبه بها.
    Les fonctions de la Cellule de renseignement financier ayant trait à la réception de rapports concernant des activités suspectes et aux enquêtes y afférentes sont assumées par le Service de lutte contre le blanchiment de capitaux institué auprès de l'Office des changes italien. UN وتتولى دائرة مكافحة غسل الأموال التابعة لمكتب الصرف مهام وحدة الاستخبارات المالية المتعلقة بتلقي التقارير عن الأنشطة المشبوهة والتحقيق فيها.
    La création d'une nouvelle division fonctionnelle de la Cellule de renseignement financier dans un département de l'analyse et de la conformité est en attente d'approbation. UN وهناك تقسيم تنظيمي جديد لوحدة الاستخبارات المالية لتصير إدارة تعنى بالتحليل وبشؤون الامتثال، وهذا التقسيم في انتظار الموافقة عليه.
    L'autorité exécutive de la Cellule de renseignement financier déterminera l'étendue de la responsabilité administrative et le Directeur appliquera les sanctions correspondantes. UN وتقوم الهيئة التنفيذية العليا لوحدة الاستخبارات المالية بإقرار المسؤولية الإدارية، وينفذ المحقق الجزاءات المناسبة، وفقا للنظام القانوني المقرر.
    Un amendement à la loi relative au blanchiment d'argent va être examiné afin d'élargir la compétence de la Cellule de renseignement financier au financement des infractions liées au terrorisme. UN غير أننا سننظر الآن في إدخال تعديل مناسب على قانون غسل الأموال لإسناد صلاحيات لوحدة الاستخبارات المالية فيما يتعلق بتمويل الجرائم ذات الصلة بالإرهاب.
    Cet accord a été ratifié en session plénière et publié dans la décision no 04/2004 de la Cellule de renseignement financier. UN وقد صُدِّق على هذه الاتفاقية في جلسة عامة واعتُمدت بوصفها قرار وحدة المعلومات المالية رقم 04/2004.
    Il convient de mentionner que des fonctionnaires argentins du Ministère des relations extérieures, de la Cellule de renseignement financier et d'autres organismes ont assisté aux séminaires de formation d'analystes experts organisés par le Groupe d'action financière d'Amérique du Sud (GAFISUD) et qu'ils ont une expérience internationale en la matière. UN وتجدر بالإشارة مشاركة موظفين أرجنتينيين من وزارة الخارجية ومن وحدة المعلومات المالية وهيئات أخرى في الحلقات الدراسية التي نظمها فريق الإجراءات المالية لأمريكا الجنوبية لتدريب خبراء التقييم، كما تجدر بالإشارة خبرتهم الدولية في هذا المجال.
    Conseiller juridique auprès de la Banque d'Indonésie et de la Cellule de renseignement financier du Centre indonésien de documentation et d'analyse des transactions financières UN 2002 مستشار قانوني، مصرف إندونيسيا المركزي ووحدة الاستخبارات المالية للمركز الإندونيسي للإبلاغ عن المعاملات المالية وتحليلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد