Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa cinquante et unième session et ordre du jour provisoire et documentation de la cinquante-deuxième session de la Commission | UN | تقرير لجنة المخدرات عن دورتها الحادية والخمسين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الثانية والخمسين للجنة |
Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa cinquante et unième session et ordre du jour provisoire et documentation de la cinquante-deuxième session de la Commission | UN | تقرير لجنة المخدرات عن دورتها الحادية والخمسين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الثانية والخمسين للجنة |
LISTE DES DOCUMENTS de la cinquante-deuxième session de LA SOUS-COMMISSION | UN | قائمة الوثائق التي أُعدت للدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية |
Elle a participé par ailleurs à plusieurs débats de la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme et assisté à un certain nombre de manifestations parallèles. | UN | وشاركت المنظمة في عدة أجزاء من الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة وحضرت عددا من المناسبات الموازية. |
CONCLUSION DES TRAVAUX DE LA COMMISSION POUR LA PRINCIPALE PARTIE de la cinquante-deuxième session de L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | اكتمال عمل اللجنة فيما يتعلق بالجزء الرئيسي من الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir le faire distribuer comme document officiel de la cinquante-deuxième session de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, au titre du point 2 de l'ordre du jour provisoire. | UN | وأود أن أطلب منكم توزيعه بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار البند 2 من جدول الأعمال المؤقت. |
cours du débat général de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale | UN | العامة للجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين |
Examen de l'ordre du jour provisoire de la cinquante-deuxième session de la Commission | UN | النظر في مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجنة |
Nous nous proposons de vous offrir nos commentaires quant au fond de ces propositions durant le débat général de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | وسنتقدم بملاحظاتنا الموضوعية بشأن مقترحات اﻹصلاح خلال المناقشة العامة للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
Point correspondant de l'ordre du jour provisoire de la cinquante-deuxième session de la Commission des droits de l'homme | UN | البند ذو الصلــة مــن جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان |
Je souhaite également exprimer ma gratitude au Président sortant, M. Hennadiy Oudovenko pour la façon positive dont il a guidé les travaux de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | كذلك نعرب عن امتناننا للرئيس السابق، السيد هينادي أودوفينكو، على قيادته الناجحة للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
C'est une grande réalisation de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | وهذا يمثل إنجازا رئيسيا للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
ÉTAT D'AVANCEMENT DE LA DOCUMENTATION de la cinquante-deuxième session de L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | حالة إعداد الوثائق للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة |
ACHÈVEMENT DES TRAVAUX DE LA COMMISSION POUR LA PREMIÈRE PARTIE DE LA REPRISE de la cinquante-deuxième session de L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | إنجاز عمل اللجنة للجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة |
Étant donné que cette date coïncide avec la partie principale de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation du Comité des conférences? | UN | وبما أن هذه الفترة تتداخل مع الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والخمسين للجمعية، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على توصية لجنة المؤتمرات؟ |
146. À la 2e séance de la cinquante-deuxième session de la Commission, le 11 mars, les personnes ci-après ont fait des déclarations: | UN | 146- وفي الجلسة الثانية من الدورة الثانية والخمسين للجنة، المعقودة في 11 آذار/مارس، ألقى كلمات الأشخاص التالية أسماؤهم: |
Séance plénière pour examiner les résultats du débat de haut-niveau de la cinquante-deuxième session de la Commission des stupéfiants | UN | الجلسة العامة للنظر في نتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات. |
3. Clôture de la deuxième partie de la cinquante-deuxième session de la Cinquième Commission | UN | ٣ - اختتام الجزء الثاني من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة للجنة الخامسة. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir le faire distribuer comme document officiel de la cinquante-deuxième session de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, au titre du point 2 de l'ordre du jour provisoire. | UN | وأود أن أطلب منكم تعميمها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار البند 2 من جدول الأعمال المؤقت. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir le faire distribuer comme document officiel de la cinquante-deuxième session de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, au titre du point 2 de l'ordre du jour provisoire. | UN | وأود أن أطلب إليكم إصدار هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار البند 2 من جدول الأعمال المؤقت. |
Page Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale au titre du point 71 de la liste préliminaire. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٧١ من القائمة اﻷولية. |
L'Assemblée a également une dette de gratitude à S. E. M. Hennadiy Y. Oudovenko pour sa direction sage et avisée en tant que Président de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | والجمعية العامــة مدينة بالامتنان لسعادة السيد هينادي أودوفينكــو على قيادته الحكيمة وحنكته كرئيس للجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
:: Participé aux réunions de la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme; | UN | :: المشاركة في الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة؛ |
Compte rendu de la cinquante-deuxième session de la Commission des droits de l'homme | UN | لقاء إعلامي عن الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان |
Le prix a été décerné lors de la cinquante-deuxième session de la CESAP. | UN | وجرت مراسم تسليم الجائزة في أثناء انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
J'aimerais également remercier l'Ambassadeur Ibra Ka, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, et les autres membres du Comité, du rapport qu'il nous ont présenté au cours de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | كما أود أن أشكر سعادة السفير إيبرا كا، رئيس اللجنة المعنية بممارســة الشعب الفلسطيني لحقوقــه غيــر القابلــة للتصرف، وأعضاء اللجنة، على التقرير الخاص المقدم إلينا في هذه الدورة الثانية والخمسين للجمعيـة العامة. |
Organisation des travaux de la cinquante-deuxième session de la Commission des droits de l'homme | UN | تنظيم أعمال الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان |