Le rapport de la Cinquième Commission concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution II figure au document A/59/642. | UN | ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني في الوثيقة A/59/642. |
L'Assemblée générale se prononcera sur le projet de résolution II dès que le rapport de la Cinquième Commission concernant les incidences sur le budget-programme sera disponible. | UN | وستتخذ الجمعية إجراء بشأن مشروع القرار الثاني حالما يصبح تقرير اللجنة الخامسة عن آثاره المترتبة في ميزانيتها البرنامجية متاحاً. |
Le rapport de la Cinquième Commission concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution I figure dans le document A/59/639. | UN | ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الأول في الوثيقة A/59/639. |
Recommandation de la Cinquième Commission concernant les dépenses autres que le coût des postes | UN | توصيات اللجنة الخامسة بشأن الموارد غير المتصلة بالوظائف |
Recommandation de la Cinquième Commission concernant les dépenses autres que le coût des postes | UN | توصيات اللجنة الخامسة بشأن الموارد غير المتصلة بالوظائف |
Les chiffres qui figurent au paragraphe 8 seraient fournis à la suite d'une décision de la Cinquième Commission concernant le compte d'appui des opérations de maintien de la paix. | UN | وسيجري تقديم المبالغ الواردة في الفقرة ٨ عملا بمقرر تتخذه اللجنة الخامسة فيما يتعلق بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
Le rapport de la Cinquième Commission concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution I figure dans le document A/59/640. | UN | ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الأول في الوثيقة A/59/640. |
Le rapport de la Cinquième Commission concernant les incidences sur le budget-programme du projet de décision figure dans le document A/59/638. | UN | ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر في الوثيقة A/59/638. |
Le tableau ci-après récapitule les recommandations de la Cinquième Commission concernant chaque chapitre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. | UN | 6 - ويوجز الجدول أدناه توصيات اللجنة الخامسة عن كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. |
La deuxième partie du rapport de la Cinquième Commission concernant le point 162 de l'ordre du jour, intitulé «Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie», figure dans le document A/48/823/Add.1. | UN | أما الجزء الثاني من تقرير اللجنة الخامسة عن البند ١٦٢ من جدول اﻷعمال، المعنون »تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا«، فيرد في الوثيقة A/48/823/Add.1. |
Le tableau récapitulatif ci-après présente les recommandations de la Cinquième Commission concernant chaque chapitre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 6 - ويوجز الجدول الوارد أدناه توصيات اللجنة الخامسة عن كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. |
Le Président (parle en anglais) : Le rapport de la Cinquième Commission concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/64/L.27 est publié sous la cote A/64/598. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/64/L.27 يرد في الوثيقة A/64/598. |
M. Mokfeti (Algérie), Rapporteur de la Cinquième Commission (interprétation de l'arabe) : J'ai l'honneur de présenter aujourd'hui les rapports de la Cinquième Commission concernant les travaux de la troisième reprise de la cinquante-deuxième session. | UN | السيد مقتفي )الجزائر(: يشرفني أن أقــدم اليوم تقارير اللجنة الخامسة عن مداولات دورتهــا الثالثــة المستأنفة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
M. Djacta (Algérie), Rapporteur de la Cinquième Commission : J'ai l'honneur de présenter aujourd'hui à l'Assemblée générale deux rapports de la Cinquième Commission concernant les points 105 et 132 de l'ordre du jour. | UN | السيد جاكتا )الجزائر( مقرر اللجنة الخامسة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة تقريري اللجنة الخامسة عن البندين ١٠٥ و ١٣٢ من جدول اﻷعمال. |
J'invite maintenant les membres à faire porter leur attention sur le rapport de la Cinquième Commission concernant le point 17 d) de l'ordre du jour, intitulé “Confirmation de la nomination de membres du Comité des placements” (A/48/695). | UN | استرعي انتباه اﻷعضاء اﻵن الى تقرير اللجنة الخامسة عن البند ١٧ )د( من جدول اﻷعمال، المعنون " إقرار تعيين أعضاء في لجنة الاستثمارات " (A/48/695). |
M. Djacta (Algérie), Rapporteur de la Cinquième Commission : J'ai l'honneur de présenter aujourd'hui à l'Assemblée générale les rapports de la Cinquième Commission concernant les points 106, 107, 113, 119, 127 et 130, et 146 de l'ordre du jour, rapports qui ont été examinés par la Commission au cours de la première partie de la reprise de la quarante-neuvième session. | UN | السيد جاكتا )الجزائر(، مقرر اللجنة الخامسة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أعرض اليوم علــى الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة عن بنود جدول اﻷعمال ١٠٦ و ١٠٧ و ١١٣ و ١١٩ و ١٢٧ و ١٣٠ و ١٤٦، التي نظرت اللجنة فيها خلال الجزء اﻷول من الدورة التاسعة واﻷربعين المستأنفة. |
La Présidente (parle en anglais) : Conformément à la décision qu'elle avait prise précédemment, l'Assemblée générale va maintenant examiner le rapport de la Cinquième Commission concernant le point 106 b) de l'ordre du jour, intitulé < < Nomination de membres du Comité des contributions > > (A/61/562/Add.1). | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا للمقرر المتخذ سابقا، تنظر الجمعية العامة الآن في تقرير اللجنة الخامسة عن البند الفرعي (ب) من البند 106 من جدول الأعمال، المعنون " تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات " (A/61/562/Add.1). |
Le Président appelle l’attention sur le document A/C.4/51/2 contenant une lettre du Président de la Cinquième Commission concernant les révisions proposées au plan à moyen-terme pour la période 1998-2001. | UN | وجه الرئيس الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/51/2 التي تتضمن رسالة من رئيس اللجنة الخامسة بشأن التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطـــة اﻷجـــل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢. |
Recommandation de la Cinquième Commission concernant le Compte | UN | توصيات اللجنة الخامسة بشأن حساب التنمية |
Il attire également l’attention de la Commission sur une lettre reçue du Président de la Cinquième Commission concernant le rôle de cette commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans les questions administratives et budgétaires. | UN | ووجه أيضا انتباه اللجنة إلى رسالة تلقاها في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر من رئيس اللجنة الخامسة بشأن دور هذه اللجنة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في المسائل اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية. |
J'aimerais dire pour terminer que nous sommes satisfaits de l'action de la Cinquième Commission concernant le financement de la MINUGUA, que nous considérons avoir une haute priorité. | UN | وأخيرا، اسمحوا لي بأن أقول إننا مسرورون بالعمل الذي قامت به اللجنة الخامسة فيما يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان، وهو التمويل الذي نعتبره أولوية أولى. |