ويكيبيديا

    "de la commission chargé d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للجنة المعني
        
    • للجنة معنياً
        
    • للجنة يُكََلَّف
        
    • للجنة حقوق اﻹنسان المعني
        
    5. Décide de mettre un terme au mandat du Représentant spécial de la Commission chargé d''examiner la situation des droits de l''homme au Rwanda; UN 5- تقرر إنهاء ولاية الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا؛
    Situation des droits de l'homme dans certaines parties de l'Europe du Sud-Est: rapport de M. José Cutileiro, représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine et en République fédérale de Yougoslavie UN حالة حقوق الإنسان في أجزاء من جنوب شرق أوروبا: تقرير السيد خوسيه كوتيلييرو، الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وفي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    o) Pour le point 10 : M. M. Copithorne, représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran; UN )س( فيما يتعلق بالبند ٠١: السيد م. كوبيثورن، الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية؛
    w) Pour le point 10 : M. M. Moussalli, représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Rwanda; UN )ث( فيما يتعلق بالبند ٠١: السيد م. موصللي، الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا؛
    M. Gustavo Gallón (Colombie) a été nommé Représentant spécial de la Commission chargé d'étudier la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale, en août 1999. UN وقد تم في آب/أغسطس 1999 تعيين السيد غوستافو غايون (كولومبيا) ممثلاً خاصاً للجنة معنياً بحالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية.
    1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Rwanda (E/CN.4/2000/41); UN 1- تحيط علماً مع الارتياح بتقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا (E/CN.4/2000/41)؛
    f) Pour le point 9 : M. M. Copithorne, représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran; UN (و) فيما يتعلق بالبند 9: السيد م. كوبيثورن، الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية؛
    l) Pour le point 9 : M. M. Moussalli, représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Rwanda; UN (ل) فيما يتعلق بالبند 9: السيد م. موصالي ، الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا؛
    b) Le Représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Rwanda, M. Michel Moussalli (E/CN.4/2000/41). UN (ب) الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا، السيد ميشيل موصالي (E/CN.4/2000/41).
    i) Rapport du Représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Rwanda (résolution 2000/21de la Commission , par. 35); UN (ط) تقريـر الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا (قرار اللجنة 2000/21، الفقرة 35)؛
    o) Rapport du Représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran (résolution 2000/28 de la Commission, par. 5, al. a); UN (س) تقريــر الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية (قرار اللجنة 2000/28، الفقرة 5(أ))؛
    q) Rapport du représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran (par. 13 de la résolution 1996/84); UN )ف( تقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران اﻹسلامية )الفقــرة ٣١ من القرار ٦٩٩١/٤٨(؛
    Attentive à l'évolution des travaux du Groupe de travail de la Commission chargé d'élaborer un projet de déclaration conformément au paragraphe 5 de la résolution 49/214 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, UN واهتماما منها بما استجد من تطورات لدى الفريق العامل التابع للجنة المعني بوضع مشروع إعلان وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 49/214 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994،
    g) Pour le point 9: M. M. Copithorne, représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran; UN (ز) فيما يتعلق بالبند 9: السيد م. كوبيثورن، الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية؛
    a) Le Représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran, M. Maurice Copithorne (E/CN.4/2002/42); UN (أ) الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، السيد موريس كوبيثورن (E/CN.4/2002/42)؛
    Attentive à l'évolution des travaux du Groupe de travail de la Commission chargé d'élaborer un projet de déclaration conformément au paragraphe 5 de la résolution 49/214 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, UN واهتماما منها بما استجد من تطورات لدى الفريق العامل التابع للجنة المعني بوضع مشروع إعلان وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 49/214 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994،
    g) Pour le point 9: M. M. Copithorne, représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran; UN (ز) فيما يتعلق بالبند 9: السيد م. كوبيثورن، الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية؛
    < < a) Du rapport du Représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran (E/CN.4/2002/42); UN " (أ) تقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية (E/CN.4/2002/42)؛
    1. Se félicite du rapport du Représentant spécial de la Commission'chargé d''examiner la situation des droits de l''homme en République islamique d''Iran (E/CN.4/2001/39); UN 1- ترحـب بتقريــر الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية (E/CN.4/2001/39)؛
    M. Gustavo Gallón (Colombie) a été nommé Représentant spécial de la Commission chargé d'étudier la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale, en août 1999. UN وقد تم في آب/أغسطس 1999 تعيين السيد غوستافو غايون (كولومبيا) ممثلاً خاصاً للجنة معنياً بحالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية.
    40. Demande au Président de la Commission de nommer pour un an un représentant spécial de la Commission chargé d''examiner la situation des droits de l''homme en Bosnie-Herzégovine et en République fédérale de Yougoslavie, étant entendu que, pour faire rapport sur la situation des droits de l''homme au Kosovo, le Représentant spécial devra: UN 40- ترجو من رئيس اللجنة أن يُعَيِّن، لمدة سنة واحدة، ممثلاً خاصا للجنة يُكََلَّف بدراسة حالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛ وينبغي للممثل الخاص، عند إعداد تقاريره عن حالة حقوق الإنسان في كوسوفو:
    Rappelant que le Président de la Commission des droits de l'homme a nommé M. Maurice Danby Copithorne représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran, UN وإذ تشير إلى تعيين رئيس لجنة حقوق اﻹنسان للسيد موريس دانبي كوبيثورن في منصب الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد