ويكيبيديا

    "de la commission d'identification" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لجنة تحديد الهوية
        
    • للجنة تحديد الهوية
        
    • بلجنة تحديد الهوية
        
    Le Secrétariat s'attachait spécialement à porter les effectifs de la Commission d'identification aux niveaux nécessaires. UN وتبذل الأمانة العامة جهودا خاصة لزيادة عدد الموظفين في لجنة تحديد الهوية لبلوغ المستوى المطلوب.
    Les membres du Conseil de sécurité se sont également félicités de la création de la Commission d'identification et ont exprimé l'espoir qu'elle achèverait ses travaux le plus tôt possible. UN كما رحب أعضاء مجلس اﻷمن بإنشاء لجنة تحديد الهوية وأعربوا عن اﻷمل في أن تنجز عملها في أسرع وقت ممكن.
    Arrête les dispositions suivantes concernant le mandat de la Commission d'identification : UN يقرر اﻷحكام التالية بشأن ولاية لجنة تحديد الهوية:
    Le Secrétaire général nomme les membres, le Président, le Président adjoint et les Vice-Présidents de la Commission d'identification dont il précisera le mandat. UN ويعين اﻷمين العام أعضاء لجنة تحديد الهوية ورئيسها ورئيسها المساعد، ونواب رئيسها، ويحدد ولايتها.
    :: Stockage et sécurisation de 244 643 dossiers d'électeurs inscrits et autres documents sensibles de la Commission d'identification UN :: تم تأمين خزن 643 244 ملفا للناخبين المسجلين وغيرها من الوثائق والمواد الحساسة العائدة للجنة تحديد الهوية
    Prévisions des dépenses afférentes aux 56 véhicules supplémentaires requis pour les travaux de la Commission d'identification UN تقديرات تكاليف ٥٦ مركبة إضافية لازمة لعمل لجنة تحديد الهوية
    Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique, dans la mesure où l'on s'attend à ce que le Gouvernement fournisse gratuitement des locaux supplémentaires pour les travaux de la Commission d'identification. UN لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند ما دام من المتوقع أن توفر الحكومة أماكن عمل إضافية مجانا لعمل لجنة تحديد الهوية.
    Un montant de 154 200 dollars doit couvrir le coût du fret des 56 véhicules transférés de l'APRONUC à l'intention de la Commission d'identification. UN يرصد مبلغ ٠٠٢ ٤٥١ دولار لتكاليف شحن ٦٥ مركبة محولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا لعمل لجنة تحديد الهوية.
    Le nombre d'agents des services généraux de la zone de la Mission sera réduit lorsque la période de pointe des travaux de la Commission d'identification sera passée. UN وسينخفض عدد هؤلاء الموظفين في منطقة البعثة ﻷن عبء العمل في لجنة تحديد الهوية لم يعد في ذروته.
    Les prévisions de dépenses préliminaires concernant l'élargissement de la Commission d'identification figurent dans un additif au présent rapport, qui est diffusé séparément. UN وترد في إضافة مستقلة إلى هذا التقرير، التقديرات اﻷولية لتكاليف زيادة توسيع لجنة تحديد الهوية.
    Les équipes mobiles se composent d'un membre de la Commission d'identification, d'un responsable arabophone de l'inscription et d'un analyste fonctionnel. UN وتتألف اﻷفرقة المتنقلة لتحديد الهوية من عضو واحد من لجنة تحديد الهوية وموظف واحد للتسجيل يتكلم العربية ومحلل للنظم.
    Les policiers, qui sont actuellement en alerte 24 heures sur 24 à Laayoune et à Tindouf, prêtent leur concours aux travaux de la Commission d'identification et assurent la coordination du soutien logistique, technique et matériel. UN واﻷنشطة الحالية التي يضطلع بها ضباط الشرطة، الموجودون على أهبة الاستعداد طوال ٢٤ ساعة يوميا في العيون وتندوف، مكملة ﻷعمال لجنة تحديد الهوية وتشمل تنسيق السوقيات والدعم التقني والمادي.
    Le Président et les membres de la Commission d'identification se sont rendus à plusieurs reprises dans les centres afin d'observer le processus, qui paraît se dérouler normalement. UN وقد قام رئيس وأعضاء لجنة تحديد الهوية بزيارة المراكز في مناسبات عديدة لملاحظة العملية، التي يبدو أنها تسير على نحو سلس.
    La diminution des ressources prévues au titre des rations s'explique par la réduction des activités de la Commission d'identification et de son personnel d'appui. UN ويُعزى انخفاض الاحتياجات الواردة تحت بند الحصص لتقليص أنشطة لجنة تحديد الهوية وموظفي الدعم التابعين لها.
    Montant pour l'hébergement à l'hôtel réduit du fait des activités réduites de la Commission d'identification UN مبلغ مخفض لتغطية تكاليف الإقامة في الفنادق نظرا لتخفيض أنشطة لجنة تحديد الهوية
    Baisse de la consommation due à la diminution des activités de la Commission d'identification UN ويعزى الانخفاض في رسوم الاستعمال إلى تخفيض أنشطة لجنة تحديد الهوية.
    Sécurité Surveillance continue de toutes les bases d'opérations des équipes d'observateurs et des biens de la Commission d'identification UN مراقبة مواقع جميع الأفرقة وممتلكات لجنة تحديد الهوية طوال السنة
    i) La mise en oeuvre du processus d'identification relève de la responsabilité de la Commission d'identification. UN ' ١ ' تخضع تنفيذ عملية تحديد الهوية لمسؤولية لجنة تحديد الهوية.
    Il a déclaré à cette occasion que certains membres de la Commission d'identification manqueraient d'impartialité. UN وفي الوقت ذاته، ادعى وجود تحيز لدى عدد من أعضاء لجنة تحديد الهوية.
    Le Secrétariat cherche spécialement à porter les effectifs de la Commission d'identification aux niveaux nécessaires. UN وتبذل اﻷمانة العامة جهودا خاصة لزيادة عدد الموظفين في لجنة تحديد الهوية لتلبية المستوى المطلوب.
    L'une des équipes de la Commission d'identification a été mise en place à Tindouf pour commencer les travaux préliminaires dans cette région. UN ووزع فريق تابع للجنة تحديد الهوية في تندوف لبدء اﻷعمال اﻷولية في تلك المنطقة.
    Sécurisation des dossiers d'électeurs inscrits et d'autres documents délicats de la Commission d'identification UN تأمين سجلات الناخبين المسجلين وغيرها من الوثائق الحساسة الخاصة بلجنة تحديد الهوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد