Le Conseil de la Commission indépendante des médias doit nommer son directeur général, conformément à la procédure précisée dans la loi. | UN | 20 - ويحتاج مجلس اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام إلى تعيين رئيس تنفيذي عملا بالإجراءات المبينة في القانون. |
Le 15 juillet, le SLPP a saisi la Haute Cour pour contester la décision de la Commission indépendante des médias. | UN | ورفع الحزب الشعبي لسيراليون دعوى لدى المحكمة العليا، في 15 تموز/يوليه، طعنا في قرار اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام. |
La nomination par l'Assemblée des membres du Conseil de la Commission indépendante des médias se poursuit lentement. | UN | 16 - وهناك تقدم بطيء يجري في تعيين أعضاء مجلس اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام من قبل الجمعية. |
Fonction actuelle : Président de la cour d'appel de Scania, Malmö (en détachement), Directeur général de la Commission indépendante des médias en Bosnie-Herzégovine (voir < www.imcbih.org > ), Président de la Table ronde II (Pacte de stabilité dans les Balkans). | UN | رئيس قضاة محكمة الاستئناف (حاليا في اجازة) بمحكمة استئناف سكانيا، مالمو، السويد، المدير العام للجنة وسائط الإعلام المستقلة في البوسنة والهرسك (انظر الموقع www.imcbih.org)، رئيس الفريق المعني بالإنفاذ التابع للجنة وسائط الإعلام المستقلة، رئيس ميثاق تحقيق الاستقرار (انظر جدول العمل الثاني) مبادرة دول البلقان. |
Priorité 12. Le Conseil de la Commission indépendante des médias a été établi le 28 août 2006, et il remplace désormais le Commissaire temporaire aux médias. | UN | 14 - الأولوية 12: أنشئ مجلس وسائط الإعلام المستقل في 28 آب/أغسطس 2006 وهو يحل الآن محل المفوض المؤقت لوسائط الإعلام. |
En poste dans les Balkans pour l'Union européenne et le Ministère suédois des affaires étrangères, participation au renforcement institutionnel en Bosnie-Herzégovine, Directeur général de la Commission indépendante des médias (organe suprême de régulation de la communication), Président du Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est et Directeur du Policy and Legal Advice Centre de Belgrade, Serbie | UN | 1997-2003 كُلف بمهام في البلقان للاتحاد الأوروبي ووزارة الخارجية السويدية؛ قدَّم الدعم لبناء المؤسسات الدستورية في البوسنة والهرسك، ومدير عام اللجنة المستقلة لوسائل الإعلام في البوسنة والهرسك (وهي الهيئة الرقابية العليا في البلد لوسائط الإعلام الأثيرية) ورئيس ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا " مبادرة eSEEUROPE " ، ومدير مركز السياسات والمشورة القانونية في بلغراد، صربيا |
La mission a entendu un exposé de la Commission électorale nationale, de la Commission indépendante des médias, de la Commission d'enregistrement des partis politiques et de la Sierra Leone Broadcasting Corporation. | UN | ٨6 - وأفادت البعثة من إحاطة قدمتها لجنةُ الانتخابات الوطنية واللجنة المستقلة لوسائط الإعلام ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية وهيئة إذاعة سيراليون. |
x) En continuant d'encourager le développement de médias responsables en Sierra Leone, en particulier avec l'aide de la Commission indépendante des médias, et en s'assurant que la Société de radiodiffusion sierra-léonaise fixe des normes élevées de professionnalisme, d'indépendance et de neutralité; | UN | ' 10` مواصلة تشجيع ظهور وسائط إعلام مسؤولة في سيراليون، خصوصا عن طريق دعم اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام وكفالة قيام هيئة الإذاعة السيراليونية بوضع معايير رفيعة للأهلية المهنية والاستقلالية والحياد؛ |
x) En continuant d'encourager le développement de médias responsables en Sierra Leone, en particulier avec l'aide de la Commission indépendante des médias, et en s'assurant que la Société de radiodiffusion sierra-léonaise fixe des normes élevées de professionnalisme, d'indépendance et de neutralité; | UN | ' 10` مواصلة تشجيع ظهور وسائط إعلام مسؤولة في سيراليون، خصوصا عن طريق دعم اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام وكفالة قيام هيئة الإذاعة السيراليونية بوضع معايير رفيعة للأهلية المهنية والاستقلالية والحياد؛ |
:: Suivi et analyse mensuels du travail des médias pour assurer le respect du code de conduite de la Commission indépendante des médias | UN | :: إجراء الرصد والتحليل شهريا لنواتج المؤسسات الإعلامية من أجل ضمان الامتثال لمدونة قواعد السلوك التي وضعتها اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام |
L'Assemblée a achevé la création du Conseil de la Commission indépendante des médias en nommant le cinquième membre local le 28 juillet (une priorité du Groupe de contact). | UN | 17 - ووضعت الجمعية الصيغة النهائية لإنشاء مجلس اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام حيث عينت في 28 تموز/يوليه العضو المحلي الخامس (إحدى أولويات فريق الاتصال). |
Priorité 12. La mise en place, le 28 août, du Conseil de la Commission indépendante des médias marque la fin du transfert des activités de réglementation de la radio et de la télévision de la MINUK aux Institutions provisoires. | UN | 14 - الأولوية 12: أشيء مجلس اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام في 28 آب/أغسطس، وبذلك أنهى تسليم الإذاعة والتلفزيون من البعثة إلى المؤسسات المؤقتة. |
La loi portant création de la Commission indépendante des médias (action prioritaire) a été adoptée par l'Assemblée et contient des dispositions qui risquent de compromettre les garanties en matière d'indépendance. | UN | 15 - اعتمدت الجمعية قانون إنشاء اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام (من الأولويات) الذي يتضمن أحكاما قد تهدد ضمانات التمتع بالاستقلالية. |
:: Mise en place de la Commission indépendante des médias sous la supervision de la communauté internationale (décembre 2000), achèvement de la deuxième phase de la procédure d'octroi de licences à toutes les chaînes de radiotélévision (décembre 2000) et activités en vue de l'élimination des institutions anachroniques telles que les ministères de l'information (décembre 2000). | UN | :: تطوير اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام تحت إشراف مجلس تنفيذ السلام (كانون الأول/ديسمبر 2000)، وإكمال المرحلة 2 من عملية تسليم التراخيص لجميع وسائط البث الجماهيري (كانون الأول/ديسمبر 2000)، والعمل على إلغاء المؤسسات غير المتوافقة مع الأوضاع الجديدة، من قبيل وزارة الإعلام (كانون الأول/ديسمبر 2000). |
Président de la cour d'appel de Scania, Malmö (en détachement), Directeur général de la Commission indépendante des médias en Bosnie-Herzégovine (voir < www.imcbih.org > ), Président de la Table ronde II (Pacte de stabilité dans les Balkans). | UN | رئيس قضاة محكمة الاستئناف (حاليا في إجازة) بمحكمة استئناف سكانيا، مالمو، السويد، المدير العام للجنة وسائط الإعلام المستقلة في البوسنة والهرسك (انظر الموقع www.imcbih.org)، رئيس الفريق المعني بالإنفاذ التابع للجنة وسائط الإعلام المستقلة، رئيس ميثاق تحقيق الاستقرار (انظر جدول العمل الثاني لمبادرة دول البلقان). |
Le 11 janvier, l'Assemblée du Kosovo a nommé deux membres de la Commission de recours des médias, achevant ainsi la mise en place de tous les organes nécessaires au bon fonctionnement du Conseil de la Commission indépendante des médias. | UN | وفي 11 كانون الثاني/يناير عيّنت جمعية كوسوفو اثنين من المرشحين لمجلس طعون وسائط الإعلام، وبذلك أنشئت رسميا جميع الهيئات اللازمة لقيام مجلس وسائط الإعلام المستقل بوظائفه. |
18. En outre, hormis les tribunaux constitutionnels officiels, les citoyens ont accès à la justice à travers les interventions des tribunaux administratifs, du Bureau du Médiateur, créé en vertu du chapitre VII de la Constitution sierra-léonaise, de la Commission des droits de l'homme, de la Commission nationale pour la démocratie et les droits de l'homme et de la Commission indépendante des médias. | UN | 18- وبالإضافة إلى ذلك، وبخلاف المحاكم الدستورية الرسمية، يمكن للمواطنين اللجوء إلى القضاء من خلال تدخل المحاكم الإدارية، ومكتب أمين المظالم الذي أنشئ بموجب الفصل السابع من دستور سيراليون، ولجنة حقوق الإنسان، واللجنة الوطنية للديمقراطية وحقوق الإنسان، واللجنة المستقلة لوسائط الإعلام. |