Cinquièmement, j'attire l'attention de la Commission sur le document A/C.1/52/INF.1, qui sera distribué lundi, le 13 octobre. | UN | خامسا، أود أيضا أن أوجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.1/52/INF.1، التي ستصدر يوم اﻹثنين ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Le Président attire l’attention de la Commission sur le document A/C.2/53/5. | UN | ٤٠ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.2/53/5 الواردة في رسالة موجهة إليه من رئيس اللجنة الخامسة. |
Le Président appelle l’attention de la Commission sur le document A/C.3/53/L.62 contenant les incidences du projet de résolution sur le budget-programme. | UN | وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.3/53/L.62، التي تتضمن اﻵثار المترتبة على مشــروع القــرار فــي الميزانية البرنامجية. |
Le Président appelle aussi l’attention de la Commission sur le document A/C.2/53/10. | UN | كما وجﱠه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.2/53/10. |
La Présidente appelle l’attention de la Commission sur le document A/54/6/Rev.1/Add.1. | UN | وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/54/6/Rev.1/Add.1. |
S'agissant de la documentation de la Première Commission, j'appelle d'avance l'attention de la Commission sur le document A/C.1/51/INF.1, qui sera publié dans quelques jours. | UN | وفيما يتعلق بوثائق اللجنة اﻷولى، أود أن ألفت انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.1/51/INF.1، التي ستصدر في غضون أيام قليلة. |
Cinquièmement, j'attire l'attention de la Commission sur le document A/C.1/53/INF.1, qui sera publié à une date ultérieure. | UN | خامسا، أود أيضا أن أسترعي انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.1/53/INF.1، التي سوف تصدر في تاريخ لاحق. |
44. Le PRESIDENT appelle l'attention de la Commission sur le document A/C.6/52/L.20, qui expose les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.6/52/L.15 et Corr.1. | UN | ٤٤ - الرئيس: وجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/C.6/52/L.20 التي تبين اﻵثار المترتبة على مشروع القرار A/C.6/52/L.15 و Corr.1 في الميزانية البرنامجية. |
86. Le PRÉSIDENT attire l'attention de la Commission sur le document A/C.4/51/2, contenant une lettre du Président de la Cinquième Commission qui lui est adressée au sujet des amendements proposés au plan à moyen terme pour la période 1988-2001. | UN | ٨٦ - الرئيس، استرعى انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.4/51/2، التي تحتوي على رسالة موجهة إليه من رئيس اللجنة الخامسة، تتعلق بالتعديلات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة من عام ١٩٩٨ إلى عام ١٢٠٠. |
Le Président appelle l’attention de la Commission sur le document A/C.5/22/L.1/Rev.1 relatif à l’état de la documen- tation de la Cinquième Commission. | UN | وجه الرئيس نظر اللجنة إلى الوثيقة A/C.5/52/L.1/Rev.1 عن حالة وثائق اللجنة الخامسة. |
Le Président appelle l’attention de la Commission sur le document A/C.2/52/L.50 qui contient un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/52/L.43. | UN | ووجه الرئيس نظر اللجنة إلى الوثيقة A/C.2/52/L.50 التي تتضمــن بيانا بشـأن اﻵثــار المتـــرتبة على مشروع القرار A/C.2/52/L.43 في الميزانية البرنامجية. |
Le Président appelle l’attention de la Commission sur le document A/51/124 qui sera examiné également au titre de ce point. | UN | ووجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/51/124 التي يتعين أيضا على اللجنة أن تنظر فيها في إطار هذا البند. |
Le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/69/102/Add.1. | UN | ووجّه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/69/102/Add.1. |
14. Mme Rios appelle l'attention de la Commission sur le document établi par son organisation, qui a été présenté au Comité spécial le 11 juillet 1994 et à la Quatrième Commission à sa session en cours. | UN | ٤١ - ووجهـت اهتمام اللجنة إلى الوثيقة التي أعدتها منظمتها، التي قُدمــت إلى اللجنــة الخاصـــة في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٤ وإلى اللجنة الرابعة في الدورة الجارية. |
La Présidente appelle l'attention de la Commission sur le document A/C.3/55/L.33 contenant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution révisé. | UN | وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.3/55/L.33 التي تتضمن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح. |
55. Le PRESIDENT souhaite également appeler l'attention de la Commission sur le document A/C.2/53/10 contenant une lettre datée du 27 novembre 1998, adressée au Secrétaire général par le représentant permanent de l'Equateur auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٥٥ - الرئيس: قال إنه يود أيضا أن يلفت انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.2/53/10 التي تتضمن رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة. |
Enfin, il attire l’attention de la Commission sur le document A/C.2/53/8 qui mentionne la publication d’une lettre du Président de la Cinquième Commission traitant de questions budgétaires. | UN | وفي اﻷخير، أشار إلى أنه يود أن يوجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.2/53/8، التي تشير إلى بيان رئيس اللجنة الخامسة بإصدار رسالة تتعلق بمسائل الميزانية. |
1. Le PRESIDENT appelle l'attention de la Commission sur le document A/C.5/51/L.57, relatif à l'état d'avancement de la documentation, et sur le document A/C.5/51/L.58, qui contient le projet de programme de travail pour la deuxième partie de la reprise de la Cinquante et unième session. | UN | ١ - الرئيس: وجه نظر اللجنة إلى الوثيقة A/C.5/51/L.57 عن حالة الوثائق والوثيقة A/C.5/51/L.58 التي تتضمن برنامج العمل المقترح للجزء الثاني من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة. |
Le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/64/102/Rev.1, dans lequel le Secrétaire général, se référant aux articles 158 et 159 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, invite l'Assemblée à nommer six personnes pour pourvoir les sièges du Comité des contributions qui deviendront vacants le 31 décembre 2009. | UN | 9 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/64/102/Rev.1 التي أشار فيها الأمين العام إلى المادتين 158 و 159 من النظام الداخلي للجمعية العامة، ودعا الجمعية العامة إلى تعيين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009. |
En conséquence, la Fédération de Russie souhaite appeler l'attention de la Commission sur le document contenant son projet d'amendement 1, relatif au paragraphe 6 du projet de résolution, qui établit le barème des quotes-parts des États Membres au budget de l'Organisation des Nations Unies pour 2010, 2011 et 2012. | UN | 28 - وبالتالي فإن الاتحاد الروسي يرغب في أن يوجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة التي تتضمن مشروع التعديل 1 الذي قدمه، والمتعلق بالفقرة 6 من مشروع القرار، الذي يحدد جدول الأنصبــة المقــررة للدول الأعضاء في الميزانية العادية للأمم المتحدة للسنوات 2010، و 2011، و 2012. |