ويكيبيديا

    "de la complémentarité des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أوجه التكامل فيما بين
        
    • أوجه التكامل بين
        
    • التكميلية في
        
    Renforcement de la complémentarité des instruments internationaux relatifs à l’environnement et au développement durable UN تعزيز أوجه التكامل فيما بين الصكوك الدولية المتصلة بالبيئية والتنمية المستدامة
    Renforcement de la complémentarité des instruments internationaux relatifs à l'environnement et au développement durable UN تعزيز أوجه التكامل فيما بين الصكوك الدولية المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la complémentarité des instruments internationaux relatifs à l'environnement et au développement durable UN تقرير الأمين العام عن تعزيز أوجه التكامل فيما بين الصكوك الدولية المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة
    L'intégration régionale dans ces deux régions pouvait faire progresser le commerce intrarégional et les flux d'investissements en raison de la complémentarité des productions et des produits entre les pays membres. UN ويمكن للتكامل الإقليمي في هاتين المنطقتين أن يعزز تدفقات التجارة والاستثمار داخل الإقليم بسبب أوجه التكامل بين الإنتاج والمنتجات فيما بين البلدان الأعضاء فيهما.
    3.3 Renforcement des capacités de l'État en matière de justice militaire et civile et valorisation de la complémentarité des deux systèmes UN 3-3 تعزيز قدرات العدالة العسكرية والعدالة المدنية في الحكومة، وتعزيز أوجه التكامل بين منظومتي العدالة المدنية والعدالة العسكرية
    La libéralisation du marché des télécommunications hongrois, par exemple, démontre l'importance de la complémentarité des politiques pour obtenir les résultats espérés en faveur des consommateurs. UN ومن الأمثلة على ذلك تجربة هنغاريا في تحرير سوق الاتصالات السلكية واللاسلكية، حيث تُظهر أهمية السياسات التكميلية في تحقيق الفوائد المتوخاة للمستهلكين في الأسواق المحررة.
    55/198. Renforcement de la complémentarité des instruments internationaux relatifs à l'environnement et au développement durable UN 55/198 - تعزيز أوجه التكامل فيما بين الصكوك الدولية المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة
    C. Renforcement de la complémentarité des instruments internationaux relatifs à l'environnement et au développement durable UN جيم - تعزيز أوجه التكامل فيما بين الصكوك الدولية ذات الصلة بالبيئة والتنمية المستدامة
    54/217 Renforcement de la complémentarité des instruments internationaux relatifs à l'environnement et au développement durable (sous-programmes 2, 3 et 6) UN 54/217 تعزيز أوجه التكامل فيما بين الصكوك الدولية المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة (البرامج الفرعية 2 و 3 و 6)
    54/217 Renforcement de la complémentarité des instruments internationaux relatifs à l'environnement et au développement durable (sous-programmes 2, 3 et 6) UN 54/217 تعزيز أوجه التكامل فيما بين الصكوك الدولية المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة (البرامج الفرعية 2 و 3 و 6)
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la complémentarité des instruments internationaux relatifs à l’environnement et au développement durable (projet de résolution A/C.2/54/L.59) UN تقرير اﻷمين العام عن تعزيز أوجه التكامل فيما بين الصكوك الدولية المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة )مشروع القرار A/C.2/54/L.59(
    Le Président (parle en anglais) : La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution III, intitulé < < Renforcement de la complémentarité des instruments internationaux relatifs à l'environnement et au développement durable > > . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الثالث، المعنون " تعزيز أوجه التكامل فيما بين الصكوك الدولية المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة " .
    À la 45e séance, le 1er décembre, le Vice-Président de la Commission, Daúl Matute (Pérou), a présenté un projet de résolution intitulé «Renforcement de la complémentarité des instruments internationaux relatifs à l’environnement et au développement durable» (A/C.2/54/L.59), issu de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/54/L.22. UN ٧١ - وفي الجلسة ٥٤، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، داوول ماتوتيه )بيرو(، مشروع قرار بعنوان " تعزيز أوجه التكامل فيما بين الصكوك الدولية المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة " )A/C.2/54/L.59(، قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/54/L.22.
    Le Président (parle en anglais) : La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution IV, intitulé «Renforcement de la complémentarité des instruments internationaux relatifs à l'environnement et au développement durable». UN الرئيس )تكلم باﻹنكليزية(: اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الرابع المعنون " تعزيز أوجه التكامل فيما بين الصكوك الدولية المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة " .
    L'importance du rôle joué par l'État dans la mise en place d'un cadre institutionnel, juridique et réglementaire, ainsi que dans le développement des marchés nationaux et la promotion de la complémentarité des marchés sous-régionaux a été soulignée ; UN وتم إبراز أهمية دور الدولة في وضع أطر العمل المؤسسية والقانونية والتنظيمية وتعميق الأسواق المحلية وتشجيع أوجه التكامل بين الأسواق دون الإقليمية؛
    Renforcement de la complémentarité des instruments internationaux relatifs à l'environnement et au développement durable (sous-programmes 2, 3 et 6) UN زيادة أوجه التكامل بين الصكوك الدولية المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة (البرامج الفرعية 2 و3 و6)
    Renforcement de la complémentarité des instruments internationaux relatifs à l'environnement et au développement durable (sous-programmes 2, 3 et 6) UN 55/198 تعزيز أوجه التكامل بين الصكوك الدولية المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة (البرامج الفرعية 2 و 3 و 6)
    14.37 Pour atteindre ces objectifs, les centres travailleront en étroite coopération avec les entités responsables des autres sous-programmes, en particulier le sous-programme 14.5 (Promotion de la coopération et de l’intégration régionales), de manière à tirer pleinement profit de la synergie existant entre les sous-programmes et de la complémentarité des activités conduites par la CEA dans son ensemble. UN " ١٤-٣٧ وستتحقق هذه اﻷهداف بالتعاون الوثيق بين هذا البرنامج الفرعي والبرامج الفرعية اﻷخرى، وبخاصة البرنامج الفرعي ١٤-٥، تعزيز التعاون والتكامل اﻹقليميين، للاستفادة بالكامل من التآزر بين مختلف البرامج الفرعية والعمليات التكميلية في اﻷنشطة التي تضطلع بها اللجنة ككل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد