Possibilité d'appliquer les principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation | UN | جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet. | UN | وستتناول اللجنة الاستشارية محاسبة التكاليف بشكل منفرد في إطار تقريرها بشأن هذه المسألة. |
Possibilité d'appliquer les principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | UN | جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Expliquer le rôle de la comptabilité analytique, de la comptabilité de gestion et de l'analyse quantitative dans l'entreprise | UN | :: مناقشة دور المحاسبة المتصلة بالتكاليف والإدارة والتحليل الكمي داخل المؤسسة |
∙ expliquer le rôle de la comptabilité analytique, de la comptabilité de gestion et de l'analyse quantitative dans l'entreprise | UN | ● مناقشة دور المحاسبة المتصلة بالتكاليف واﻹدارة والتحليل الكمي داخل المؤسسة |
Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique. | UN | وليس واضحا للجنة في أي مرحلة سيجري بالفعل استعراض الآثار المترتبة على تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف. |
Possibilité d'appliquer les principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | UN | جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
La priorité relative de l'introduction des principes de la comptabilité analytique devrait être envisagée dans ce contexte plus large. | UN | ويتعين النظر في الأولوية النسبية لتطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في إطار ذلك السياق الأوسع. |
Il est impératif de mettre au point de meilleurs outils pour évaluer et mesurer l'efficacité, et l'intervenant espère que l'évaluation en cours de l'applicabilité de la comptabilité analytique sera utile à cet égard. | UN | ويتعين استحداث أدوات أفضل لتقييم وقياس الكفاءة، وأعرب عن أمله في أن يقدم التقييم الجاري لإمكانية استخدام محاسبة التكاليف مساعدة في ذلك الصدد. |
Un certain nombre de délégations ont demandé à être tenues informées de l'évolution de la situation dans le domaine de la comptabilité analytique. | UN | 14 - وقال لقد تساءل عدد من الوفود عن التطورات في مجال محاسبة التكاليف. |
II. Degré d'adhésion aux principes de la comptabilité analytique | UN | ثانيا - درجة المقبولية لمبادئ محاسبة التكاليف |
I.44 Le Comité consultatif a demandé où en était l'application des principes de la comptabilité analytique aux services de conférence. | UN | أولا - 44 واستفسرت اللجنة الاستشارية عما إذا كان قد طرأ أي تطور في تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف على خدمات المؤتمرات. |
Préside le centre de compétences CA (entité qui prépare l'introduction de la comptabilité analytique) | UN | رئيس مركز الكفاءة في نظام محاسبة التكاليف (الجهة التي تعد مقدمة محاسبة التكاليف). |
L'Administration examine les moyens d'appliquer les principes de la comptabilité analytique dans le cadre du nouveau progiciel Umoja. | UN | 33 - وتنظر الإدارة في سبل تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في سياق نظام أوموجا الجديد. : إدارة الشؤون الإدارية |
51. Une réunion d'un groupe d'experts organisée en collaboration avec le Conseil africain de la comptabilité a examiné la question de la comptabilité analytique dans l'entreprise africaine. | UN | ٥١ - وقام اجتماع لفريق خبراء نظم بالتعاون مع مجلس افريقيا للمحاسبة بتناول مسألة محاسبة التكاليف بالنسبة للمؤسسات الصناعية في افريقيا. |
Dans son rapport sur la possibilité d'appliquer les principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, il a estimé qu'une connaissance plus précise du coût des activités serait bénéfique et faciliterait l'évaluation de l'efficacité des fonctions administratives, de l'efficience des processus et de l'impact des nouveaux systèmes de gestion. | UN | وأشارت اللجنة في تقريرها عن جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة، في جملة أمور، إلى أن معرفة تكاليف الأنشطة على نحو أدق ستكون مفيدة، وإنها ستوفر أساسا أفضل لتقييم كفاءة الوظائف الإدارية، وفعالية أساليب العمل من حيث التكلفة، وأثر النظم الإدارية الجديدة. |
Possibilité d'appliquer les principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (A/61/826 et A/62/537) | UN | جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة (A/61/826 و A/62/537) |
Le Département a indiqué au Comité que dans sa résolution 59/275 du 23 décembre 2004, l'Assemblée générale avait prié le Secrétaire général de faire rapport sur la faisabilité de l'application des principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 93 - وأبلغت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات المجلسَ بأن الجمعية العامة كانت قد طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 59/275 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، أن يعد تقريرا عن إمكانية تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
3.4.2 Le cadre de la comptabilité analytique et de la comptabilité de gestion | UN | ٣-٤-٢ إطار المحاسبة المتصلة بالتكاليف واﻹدارة |
3.4.2 Le cadre de la comptabilité analytique et de la comptabilité de gestion | UN | 3-4-2 إطار المحاسبة المتصلة بالتكاليف والإدارة |
a) Comparaison de la comptabilité analytique et de la comptabilité de gestion avec la comptabilité financière: objectifs, rôle de la comptabilité analytique dans un système intégré de gestion, et nécessité de rassembler des données financières et non financières | UN | (أ) المحاسبة المتصلة بالتكاليف والإدارة مقارنة بالمحاسبة المالية: أغراضهما ودور المحاسبة المتصلة بالتكاليف كجزء من نظام المعلومات الإدارية، والحاجة إلى المعلومات المالية وغير المالية على حد سواء |