ويكيبيديا

    "de la conférence des chefs de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لمؤتمر رؤساء
        
    • مؤتمر رؤساء
        
    Communiqué de la dix-septième réunion de la Conférence des chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes, tenue UN البلاغ الصادر عن الاجتماع السابع عشر لمؤتمر رؤساء حكومات الجماعـة الكاريبية الذي عقد فـي بريدجتـاون
    À la quinzième réunion de la Conférence des chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes, tenue à Bridgetown, les dirigeants de la CARICOM ont convenu d'oeuvrer encore plus étroitement avec l'ONU pour réaliser les objectifs communs aux deux organisations. UN في الاجتماع الخامـــس عشر لمؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية، الذي عقد في بريدجتاون، اتفـــق الزعماء علـــى السعي لتحقيــق تعاون أوثق مع اﻷمم المتحدة لتحقيق اﻷهداف المشتركة للمنظمتين.
    En 2010, le Secrétaire général a participé à la trente et unième Réunion de la Conférence des chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) qui s'est tenue à la Jamaïque. UN 41 - حضر الأمين العام الاجتماع الحادي والثلاثين لمؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية في جامايكا في عام 2010.
    L'idée est née lors de la Conférence des chefs de police du Pacifique Sud et le mandat du CLAG national est en cours d'élaboration. UN وقد استوحي هذا المفهوم من مؤتمر رؤساء شرطة جنوب المحيط الهادئ ويجري تكييفه مع الأوضاع المحلية.
    Le communiqué publié lors de la Conférence des chefs de gouvernement du Commonwealth qui s'est tenue récemment en Nouvelle-Zélande contient un paragraphe sur Chypre qui est empreint de partialité. Les assertions émises ne reflètent que la position des Chypriotes grecs et ne facilitent pas la recherche d'une solution à la question de Chypre. UN تتسم الفقرة المتعلقة بقبرص من البلاغ الصادر عن مؤتمر رؤساء حكومات الكومنولث الذي عقد مؤخرا في نيوزيلندا، بالتحيز، إذ أنها تعكس آراء الجانب القبرصي اليوناني، ولا تسهل التوصل إلى حل لمسألة قبرص.
    Au titre du suivi de cette rencontre, le Conseil spécial a participé à la réunion intersessions de la Conférence des chefs de gouvernement de la CARICOM, tenue à Basseterre. UN ومتابعة للاجتماع، شارك المستشار الخاص في الاجتماع الذي يتخلـل الدورات لمؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية في باسيتيـر.
    Les résultats de cet examen ont été communiqués à la vingt-troisième réunion de la Conférence des chefs de gouvernement de la CARICOM, tenue au Guyana en juin 2002. UN وعُرضت النتائج على الدورة الثالثة والعشرين لمؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية المنعقد في غيانا في حزيران/يونيه 2002.
    À l'échelle régionale, les participants à la 23e séance de la Conférence des chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes, tenue à Georgetown en 2002, ont arrêté les mesures suivantes, recommandées par l'Équipe régionale spéciale sur le crime et la sécurité : UN وداخل هذه المنطقة، اتفق رؤساء الحكومات في الجماعة الكاريبية خلال الاجتماع الثالث والعشرين لمؤتمر رؤساء الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية الذي انعقد في جورجتاون عام 2002 على المبادرات التالية التي أوصت بها فرقة العمل الإقليمية المعنية بالجريمة والأمن:
    Ils se sont entendus sur les principes énoncés dans le projet de charte de la société civile élaboré par le groupe de travail intergouvernemental en application de la décision prise à la réunion extraordinaire de la Conférence des chefs de gouvernement tenue en octobre 1992. UN وتوصلوا الى اتفاق على المبادئ الواردة في مشروع ميثاق المجتمع المدني الذي أعدته فرقة العمل الحكومية الدولية عملا بتكليف الجلسة الاستثنائية لمؤتمر رؤساء الحكومات المعقودة في تشرين اﻷول/اكتوبر عام ١٩٩٢.
    DIX-HUITIÈME RÉUNION de la Conférence des chefs de GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTÉ DES CARAÏBES Montego Bay, Jamaïque 29 juin-4 juillet 1997 UN الاجتماع الثامن عشر لمؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية، المعقود في مونتيغو باي، جامايكا في الفترة من ٢٩ حزيران/يونيه الى ٤ تموز/يوليه ١٩٩٧
    Notant que le Ministre principal a participé à la douzième réunion de la Conférence des chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes à Basseterre (Saint-Kitts-et-Nevis) du 2 au 4 juillet 1991, UN وإذ تلاحظ حضور رئيس الوزراء الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي، المعقود في باستر، سانت كيتس ونيفس، في الفترة من ٢ إلى ٤ تموز/يوليه ١٩٩١،
    À cet égard, un sous-comité, au niveau des premiers ministres de la Conférence des chefs de gouvernement de la CARICOM, a la responsabilité d'établir des priorités, de coordonner la position de la région sur les questions économiques externes et de négocier au nom de la région. UN وفي هذا الصدد، أنشأنا لجنــــة فرعية لمؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية تتبع رؤساء الوزراء لتتولى مسؤولية تنسيق موقف المنطقة من القضايا الاقتصادية الخارجية وتحديد اﻷولويات في هذا الصدد، والتفاوض باسم المنطقة.
    Le marché et l'économie uniques de la CARICOM, également connus sous le nom de marché et économie uniques des Caraïbes, sont le fruit d'une stratégie de développement intégré prévue à la dixième réunion de la Conférence des chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes, qui a eu lieu en juillet 1989 à Grand Anse (Grenade). UN ويشكل هذا الإطار استراتيجية إنمائية متكاملة وضع تصوره أثناء الاجتماع العاشر لمؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية المعقود في تموز/يوليه 1989 في غراند أنسي، بغرينادا.
    Le retour d'Haïti sur la scène internationale se confirmera par la participation du Président Préval à la vingt-septième session ordinaire de la Conférence des chefs de gouvernement de la CARICOM qui doit se tenir sous peu. UN 17 - وأضاف أن عودة هايتي إلى المسرح الدولي ستتأكد بمشاركة الرئيس بريفال في الجلسة العادية السابعة والعشرين القادمة لمؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية.
    À la vingt-cinquième réunion ordinaire de la Conférence des chefs de gouvernement des pays membres, qui s'est tenue à la Grenade du 4 au 7 juillet, la CARICOM a décidé d'ouvrir une voie de communication avec l'administration provisoire d'Haïti. UN وخلال الدورة العادية الخامسة والعشرين لمؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية، الذي عقد في غرينــادا في الفترة من 4 إلى 7 تموز/يوليه، قررت الجماعة إنشاء قناة للحوار مع الإدارة المؤقتة في هايتي.
    Dans un message publié à l'occasion de la vingt-huitième réunion de la Conférence des chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes (CARICOM), tenue à Bridgetown en juillet 2007, le Secrétaire général s'est félicité des processus d'intégration régionale, y voyant un nouvel élan pour le développement durable et la croissance économique. UN 38 - في رسالة موجَّهة إلى الاجتماع الثامن والعشرين لمؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية الذي عُقد في بريدجتاون في تموز/يوليه 2007، رحَّب الأمين العام بعمليات التكامل الإقليمي كقوة دفع للتنمية المستدامة والنمو الاقتصادي.
    Le Secrétariat de la CARICOM a coordonné l'organisation d'une réunion extraordinaire d'urgence de la Conférence des chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes, tenue à Nassau du 11 au 12 octobre 2001, afin de commenter les odieux attentats terroristes perpétrés contre New York et Washington. UN لقد نسقت أمانة الجماعة الكاريبية اجتماعا طارئا استثنائيا لمؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية عُقد في ناسو بجزر البهاما في يومي 11 و 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001 لمناقشة الاعتداءات الإرهابية المشينة التي تعرضت لها مدينتا نيويورك وواشنطن العاصمة.
    La douzième réunion intersessions de la Conférence des chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes, qui s'est tenue à la Barbade du 14 au 16 février 2000, a adopté un certain nombre de conclusions et de décisions relatives au territoire, notamment : UN 80 - وأقر الاجتماع الثاني عشر الذي يعقد بين الدورات لمؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية، والذي عُقد في بربادوس في الفترة من 14 إلى 16 شباط/فبراير 2000، عددا من الاستنتاجات والقرارات التي لها آثار على وضع الإقليم.
    2.20 Les services de police des Îles Cook sont très actifs au sein de la Conférence des chefs de police du Pacifique Sud (SPCPC). UN 2-20 وتشارك إدارة الشرطة التابعة لجزر كوك مشاركة فعالة في مؤتمر رؤساء شرطة جنوب المحيط الهادئ.
    :: Tenue de la Conférence des chefs de mission en 2005 UN :: عقد مؤتمر رؤساء البعثات لعام 2005
    Tenue de la Conférence des chefs de mission en 2005 UN عقد مؤتمر رؤساء البعثات في عام 2005

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد