ويكيبيديا

    "de la convention de bâle sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اتفاقية بازل بشأن
        
    • لاتفاقية بازل بشأن
        
    • اتفاقية بازل المتعلقة
        
    • لاتفاقية بازل المتعلقة
        
    • التابع لاتفاقية بازل
        
    • اتفاقية بازل الخاصة
        
    • واتفاقية بازل بشأن
        
    • واتفاقية بازل المتعلقة
        
    • لاتفاقية بازل الخاصة
        
    • اتفاقية بازل على
        
    • اتفاقية بازل واتفاقية روتردام واتفاقية
        
    • اتفاقية بازل فيما يتعلق
        
    • باتفاقية بازل المتعلقة
        
    Le paragraphe 1 de l'article 14 de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination dispose que : UN 7 - تنص الفقرة 1 من المادة 14 من اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود على الآتي:
    Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Articles pertinents de la Convention de Bâle sur le trafic illicite UN المواد ذات الصلة من اتفاقية بازل بشأن الاتجار غير المشروع
    Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    L'étude de pays servira d'étude de cas pour contribuer à adapter le Manuel de la Convention de Bâle sur les déchets dangereux dans la région UN تستخدم دراسة البلدان كدراسات حالات وذلك للمساعدة في تطبيق اتفاقية بازل المتعلقة بالنفايات الخطرة في المنطقة
    Articles pertinents de la Convention de Bâle sur le trafic illicite UN مواد ذات الصلة من اتفاقية بازل بشأن الاتجار غير المشروع
    Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Secrétariat de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN أمانة اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Secrétariat de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN أمانة اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Il a signé un accord de coopération avec le secrétariat de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination. UN وقد وقﱠع اليونيتار اتفاق تعاون مع أمانة اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها.
    Nous honorons pleinement les engagements souscrits au titre de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination. UN ونفي وفاء كاملا بالتزامات اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطيرة عبر الحدود وبالتخلص منها.
    1. Groupe de travail technique de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination. UN ١ - الفريق العامل التقني لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها.
    La Conférence des Parties priait également le Secrétariat de poursuivre sa coopération avec l'Organisation internationale de normalisation (ISO), en vue d'incorporer les dispositions de la Convention de Bâle sur la réduction et la gestion écologiquement rationnelle des déchets dans la norme internationale concernant les installations de réception portuaires, en cours d'élaboration par l'ISO. UN 5 - وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة مواصلة تعاونها مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بهدف إدراج متطلبات اتفاقية بازل الخاصة بخفض النفايات إلى الحد الأدنى والإدارة السليمة بيئياً ضمن المقاييس الدولية التي تقوم المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بوضعها حالياً بشأن مرافق الاستقبال في المرافئ.
    Variante 3 et de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination. UN البديل 3 واتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل المواد الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    Le Groupe de travail a entrepris une analyse préliminaire du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination et de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES). UN وقد أجرى الفريق العامل تحليلاً أولياً لبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون، واتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، واتفاقية اﻹتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض.
    Les installations de remise à neuf devraient également avoir connaissance des directives techniques de la Convention de Bâle sur l'identification et la gestion écologiquement rationnelle des déchets de matières plastiques et leur élimination, des directives techniques sur les décharges spécialement aménagées (D5), et des directives techniques provisoires sur le recyclage/la récupération des métaux et des composés métalliques (R4). UN 32 - كما يجب أن تراعي مرافق إعادة التجديد المبادئ التوجيهية التقنية لاتفاقية بازل الخاصة بتحديد النفايات اللدائنية وإدارتها بصورة سليمة بيئياً والخاص بالتخلص منها والمبادئ التوجيهية التقنية بشأن مدافن النفايات المجهزة تجهيزاً هندسياً خاصاً (D5) ومشروع المبادئ التوجيهية التقنية لإعادة تدوير/استخلاص المعادن ومركباتها (R4).
    Tableau 2 : Seuils pour les métaux de la Convention de Bâle sur la base des valeurs du tableau 3 pour les lixiviats UN جدول 2: القيم الخاصة بعتبات المادة الملوثة بالنسبة لمعادن اتفاقية بازل على أساس مستويات المادة المرتشحة الواردة بجدول 3
    Résultats de l'étude sur l'amélioration de la coopération et des synergies entre les secrétariats de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements UN نتائج الدراسة المضطلع بها عن تحسين التعاون والتضافر بين أمانات اتفاقية بازل واتفاقية روتردام واتفاقية استكهولم
    1. Se félicite du rapport établi par le secrétariat de la Convention de Bâle sur la première phase de l'analyse des questions relatives à l'annexe VII; UN 1 - يرحب بالتقرير المعد لأمانة اتفاقية بازل فيما يتعلق بالمرحلة الأولى من تحليل القضايا المتصلة بالملحق السابع؛
    Au niveau international, le Brésil a activement participé aux négociations relatives au Protocole de la Convention de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation en cas de dommages résultant des mouvements transfrontières et du stockage des déchets dangereux. UN وعلى الصعيد الدولي، ما برحت البرازيل تشارك مشاركة نشطة في المفاوضات بشأن البروتوكول الملحق باتفاقية بازل المتعلقة بالمسؤوليات والتعويض عن الأضرار الناجمة عن حركة النفايات الخطرة وتخزينها عبر الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد