ويكيبيديا

    "de la coopération régionale dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التعاون الإقليمي في
        
    • للتعاون الإقليمي في
        
    • التعاون الاقليمي في
        
    La Russie prône le renforcement de la coopération régionale dans la prévention de la prolifération incontrôlée des armes légères. UN وتدعو روسيا إلى تدعيم التعاون الإقليمي في منع انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بدون ضوابط.
    Gérer la mondialisation par le renforcement de la coopération régionale dans les domaines du commerce et des investissements UN إدارة العولمة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    Gérer la mondialisation par le renforcement de la coopération régionale dans les domaines du commerce et des investissements UN إدارة العولمة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    Gérer la mondialisation par le renforcement de la coopération régionale dans les domaines du commerce et des investissements UN إدارة العولمة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    Ce groupe vise à promouvoir une approche commune de la coopération régionale dans les domaines du développement et de la sécurité pour les cinq pays. UN وهدف مجموعة الخمسة لمنطقة الساحل هو الترويج لرؤية موحدة للتعاون الإقليمي في مجالات التنمية والأمن بين البلدان الخمسة.
    Les fondements de la coopération régionale dans le domaine de la gestion et de l'utilisation des ressources en eau ont été établis dès l'indépendance des pays de la région. UN وقد وضعت أسس التعاون الإقليمي في مجال إدارة الموارد المائية واستخدامها في المراحل الباكرة عقب استقلال بلدان المنطقة.
    Il a souligné le rôle capital de la coopération régionale dans la mise au point de systèmes de transport en transit. UN وأكد أهمية التعاون الإقليمي في تطوير نظم النقل العابر.
    S'agissant de la mobilisation de nouvelles sources de financement, elle contribuera, comme le souligne le rapport du comité, à l'accroissement de la coopération régionale dans le domaine spatial. UN بالنسبة لتعبئة مصادر تمويل جديدة، سنسهم أيضا، كما شدد تقرير اللجنة، في زيادة التعاون الإقليمي في ميدان الفضاء.
    Nous devons, dans notre intérêt et celui de nos voisins, poursuivre notre quête de la coopération régionale dans cette région agitée et des plus instables. UN ومن حق أنفسنا وجيراننا علينا أن نواصل سعينا إلى التعاون الإقليمي في هذه المنطقة المضطربة والهشة.
    Soulignant le rôle croissant de la coopération régionale dans les processus paneuropéens, UN وإذ يشددون على تنامي دور التعاون الإقليمي في عمليات الاندماج في أوروبا،
    Gérer la mondialisation par le renforcement de la coopération régionale dans les domaines du commerce et des investissements UN إدارة العولمة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    Le chapitre 1 passe en revue le rôle de la coopération régionale dans l'offre de financements à court terme à l'appui des échanges et de la chaîne d'approvisionnement. UN ويستعرض الفصل الأول دور التعاون الإقليمي في توفير التمويل القصير الأجل لدعم عمليات التجارة وسلاسل الإمداد.
    Gérer la mondialisation par le renforcement de la coopération régionale dans les domaines du commerce et des investissements UN إدارة العولمة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    Toutefois, elle nécessite aussi un développement de la coopération régionale dans les domaines d'intérêt commun. UN غير أن حل هذه المشاكل يتطلب أيضا تطوير التعاون الإقليمي في المجالات ذات الاهتمام المشترك.
    Quel doit être le rôle de la coopération régionale dans la gestion des systèmes d'acquisition, de raffinage et de distribution du pétrole? UN :: ما دور التعاون الإقليمي في إدارة شبكات شراء النفط والتكرير والتوزيع؟
    Gérer la mondialisation par le renforcement de la coopération régionale dans les domaines du commerce et des investissements UN إدارة العولمة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    Renforcement de la coopération régionale dans le cadre du PCESE et du Conseil de coopération régionale UN تعزيز التعاون الإقليمي في إطار عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا ومجلس التعاون الإقليمي
    Gérer la mondialisation par le renforcement de la coopération régionale dans les domaines du commerce et des investissements UN إدارة العولمة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار البرنامج الفرعي 3
    L'Indonésie souligne l'importance de la coopération régionale dans ce domaine. UN وتؤكد إندونيسيا أهمية التعاون الإقليمي في هذا الميدان.
    Le maintien de la paix est également un des principaux éléments de la coopération régionale dans le cadre de la Communauté politique et de sécurité de l'ASEAN. UN وقال إن حفظ السلام هو أيضا من العناصر الرئيسية للتعاون الإقليمي في إطار جماعة الأمن السياسي التابعة للرابطة.
    Documents examinés par le Conseil économique et social au titre de la question de la coopération régionale dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بمسألة التعاون الاقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد