ويكيبيديا

    "de la coopération scientifique et technique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التعاون العلمي والتقني
        
    • التعاون العلمي والتكنولوجي
        
    • التعاون التقني والعلمي
        
    Ces deux initiatives s'inscriront dans le cadre de la coopération scientifique et technique en matière de lutte contre la dégradation des terres également demandée par la Convention. UN وستشكل كلتا المبادرتين جزءا من التعاون العلمي والتقني بشأن تدهور اﻷراضي، على النحو المطلوب أيضا بموجب الاتفاقية.
    Le cadre de la coopération scientifique et technique, élaboré à l'échelle régionale avec le concours technique du secrétariat de la Convention, facilite la mise en place de partenariats et les processus de coopération. UN ويعمل إطار التعاون العلمي والتقني لبلدان شمال البحر الأبيض المتوسط، الذي أُنشئ على الصعيد الإقليمي بمساعدة تقنية من أمانة اتفاقية مكافحة التصحُّر، على تيسير إقامة الشراكات وعمليات التعاون.
    L'intensification de la coopération scientifique et technique et la suppression de tous les obstacles au transfert des technologies modernes auraient un effet bénéfique sur la croissance économique globale et sur le développement. UN وسيكون لتكثيف التعاون العلمي والتقني وإزالة جميع العقبات من طريق نقل التكنولوجيا المتقدمة تأثير مفيد على النمو الاقتصادي والتنمية.
    Note du Secrétariat sur l'organisation de la coopération scientifique et technique UN مذكرة من اﻷمانة عن تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي
    14. Divers articles de la Convention traitent de la coopération scientifique et technique et de la création de moyens, parmi lesquels le centre d'échange jouera un rôle important. UN ١٤ - يتصدى عدد من مواد الاتفاقية إلى قضايا التعاون التقني والعلمي وبناء القدرات التي ستقوم فيها آلية غرفة المقاصة بدور بارز.
    La Conférence d'examen qui aura lieu en 2000 devrait se pencher sur la question de la coopération scientifique et technique dans le domaine des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. UN واختتم حديثه قائلا إنه يجب أن يُنظَر في مؤتمر الاستعراض لعام 2000 في مسألة التعاون العلمي والتقني في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    A/AC.241/47 Organisation de la coopération scientifique et technique UN A/AC.241/47 تنظيم التعاون العلمي والتقني
    L'intensification de la coopération scientifique et technique et la poursuite des efforts pour mobiliser des ressources devraient aider ces pays à surmonter ces difficultés. UN ومن المتوقع أن تقدم زيادة التركيز على التعاون العلمي والتقني ومواصلة الاهتمام بتعبئة الموارد الدعم للبلدان في التصدي لهذه التحديات.
    Les Parties, reconnaissant l'importance de la coopération scientifique et technique dans les observations et les sciences de la Terre, ont intensifié la mise en réseau, la coordination et la constitution de partenariats dans la recherche sur le climat à l'échelle internationale. UN ولما كانت الأطراف تدرك أهمية التعاون العلمي والتقني في عمليات الرصد والعلوم المتعلقة بالأرض، فقد عززت إقامة الشبكات والتنسيق والشراكات في البحوث المتعلقة بالمناخ على الصعيد الدولي.
    À cet égard, nous soulignons l'importance de la coopération scientifique et technique grâce à l'échange de données et d'informations et grâce aux activités de recherche conjointes dans les affaires maritimes. UN ونؤكد، في هذا الشأن، أهمية التعاون العلمي والتقني عن طريق تبادل البيانات والمعلومات، وعن طريق الأنشطة البحثية المشتركة في ميدان شؤون المحيطات.
    Le vaste champ de la coopération scientifique et technique dans le cadre de la Convention ainsi que les travaux de recherchedéveloppement et de collecte, d'analyse et d'échange des informations reflètent eux aussi l'importance du transfert de technologie. UN كما أن مجال التعاون العلمي والتقني الواسع الذي تنص عليه الاتفاقية، بالإضافة إلى البحث والتطوير وجمع المعلومات وتحليلها وتبادلها تعكس جميعها أهمية نقل التكنولوجيا.
    55. Dans les orientations futures de la coopération scientifique et technique, il faudrait tenir compte de la question de l'exploitation des connaissances disponibles. UN 55- ينبغي أن تتناول توجهات التعاون العلمي والتقني في المستقبل مسألة استغلال المعارف المتاحة.
    71. Dans les orientations futures de la coopération scientifique et technique, il faudrait tenir compte de la question de l'exploitation des connaissances disponibles. UN 71- وينبغي أن تتناول توجّهات التعاون العلمي والتقني في المستقبل قضية استغلال المعارف المتاحة.
    A/AC.241/37 Organisation de la coopération scientifique et technique UN A/AC.241/37 التعاون العلمي والتقني
    Les participants ont constaté en outre qu'un renforcement de la coopération scientifique et technique et de la diffusion d'informations tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la région exigeait des ressources financières. UN 45 - وأشار المشاركون أيضاً إلى ضرورة توفير الموارد المالية من أجل تعزيز التعاون العلمي والتقني ونشر المعلومات داخل المنطقة وخارجها.
    1) Le projet d'article 15 traite de la coopération scientifique et technique en faveur des États en développement. UN (1) يتناول مشروع المادة 15 التعاون العلمي والتقني مع الدول النامية.
    2. Les dispositions d'ordre scientifique de la Convention relatives au transfert de technologie trouvent écho dans le vaste domaine de la coopération scientifique et technique, ainsi que dans la recherchedéveloppement et la collecte, l'analyse et l'échange d'informations. UN 2- وتنعكس الأحكام العلمية للاتفاقية، وهي الأحكام المتعلقة بنقل التكنولوجيا، في مجال التعاون العلمي والتقني الواسع، وكذلك في البحث والتطوير، وجمع المعلومات وتحليلها وتبادلها.
    Note du Secrétariat sur l'organisation de la coopération scientifique et technique UN مذكرة من اﻷمانة بشأن تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي
    A/AC.241/37 Organisation de la coopération scientifique et technique UN A/AC.241/37 تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي
    Projet de décision présenté par le Président du Groupe de travail II, intitulé " Organisation de la coopération scientifique et technique " UN مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل الثاني عنوانه " تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي "
    (Note : L'UE propose d'intégrer ce paragraphe au titre de la coopération scientifique et technique.) (inapproprié dans le cas de telles activités (IRN)) UN (ملاحظة: اقترح الاتحاد الأوروبي وضع هذه الفقرة تحت باب التعاون التقني والعلمي) (ليس من الملائم ربط مثل هذه الأنشطة (جمهورية إيران الإسلامية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد