ويكيبيديا

    "de la coordination dans le domaine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التنسيق في مجال
        
    Amélioration de la coordination dans le domaine du droit commercial international et renforcement du secrétariat de la Commission des Nations Unies UN تعزيز التنسيق في مجال القانون التجاري الدولي وتعزيز أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    En ce qui concerne le projet de renforcement de la coordination dans le domaine de la paix et de la sécurité, on a considéré que le Secrétaire général devrait s'en tenir aux principes de la Charte, notamment en respectant la souveraineté des États Membres et le principe de non-ingérence dans les affaires intérieures. UN وفيما يتعلق بالتعزيز المقترح لعملية التنسيق في مجال السلام والأمن ارتئي أنه ينبغي للأمين العام التمسك بمبادئ الميثاق ومنها احترام سيادة الدول الأعضاء ومبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية.
    En ce qui concerne le projet de renforcement de la coordination dans le domaine de la paix et de la sécurité, on a considéré que le Secrétaire général devrait s'en tenir aux principes de la Charte, notamment en respectant la souveraineté des États Membres et le principe de non-ingérence dans les affaires intérieures. UN وفيما يتعلق بالتعزيز المقترح لعملية التنسيق في مجال السلام والأمن ارتئي أنه ينبغي للأمين العام التمسك بمبادئ الميثاق ومنها احترام سيادة الدول الأعضاء ومبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية.
    57/19. Amélioration de la coordination dans le domaine du droit commercial international et renforcement du secrétariat de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international UN 57/19 - تعزيز التنسيق في مجال القانون التجاري الدولي وتعزيز أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    On a exprimé l'espoir que les futurs rapports du Secrétaire général sur le sujet rendraient davantage compte de la coordination dans le domaine de l'innovation technologique. UN 131 - وأعرب عن الأمل بأن تتضمن تقارير الأمين العام بشأن هذا الموضوع في المستقبل معلومات أكثر عن التنسيق في مجال الابتكارات التكنولوجية.
    5. La Commission souligne l'importance de la coordination dans le domaine de la formulation de stratégies et de politiques et reconnaît l'importance de la consultation et de l'interaction aux niveaux national, régional et international. UN ٥ - وتؤكد اللجنة أهمية التنسيق في مجال وضع الاستراتيجيات والسياسات وتسلم بأهمية التشاور والتفاعل على الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي.
    17. En juin 1995, à Halifax, le Haut Commissaire a appelé l'attention des ministres des affaires étrangères du Groupe des sept grands pays industrialisés sur l'importance de la coordination dans le domaine des droits de l'homme. UN ٧١- استرعى المفوض السامي اهتمام وزراء خارجية مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة أثناء اجتماعهم في هاليفاكس في حزيران/يونيه ٥٩٩١ إلى أهمية التنسيق في مجال حقوق اﻹنسان.
    La délégation colombienne se félicite néanmoins de l'assistance fournie par le Haut-Commissariat pour renforcer les cadres juridiques et politiques nationaux, la participation des populations touchées et le suivi des programmes en place, et insiste aussi sur l'importance de la coordination dans le domaine de la protection des réfugiés. UN ومع ذلك، يرحب الوفد الكولومبي بالمساعدة التي قدمتها المفوضية لتعزيز الأطر الوطنية في مجال القانون والسياسة، ومشاركة السكان المتضررين، ومتابعة البرامج القائمة، وتؤكد أيضا على أهمية التنسيق في مجال حماية اللاجئين.
    256. La Commission a également pris note avec satisfaction de la résolution 57/19 de l'Assemblée générale, en date du 19 novembre 2002, relative à l'amélioration de la coordination dans le domaine du droit commercial international et au renforcement du secrétariat de la CNUDCI. UN 256- أحاطت اللجنة علما مع التقدير بقرار الجمعية العامة 57/19، المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، بشأن تعزيز التنسيق في مجال القانون التجاري الدولي وتعزيز أمانة الأونسيترال.
    Le Comité commun de l'information des Nations Unies, organe subsidiaire du Comité administratif de coordination (CAC) chargé de la coordination dans le domaine de l'information, a tenu sa vingt-septième session en juillet 2001. UN عقدت لجنة الإعلام المشتركة للأمم المتحدة، وهي الهيئة الفرعية التابعة للجنة التنسيق الإدارية والمسؤولة عن التنسيق في مجال الإعلام، دورتها السابعة والعشرين في تموز/يوليه 2001.
    Le Président appelle l'attention des participants sur le projet de résolution A/C.6/57/L.14 intitulé < < Amélioration de la coordination dans le domaine du droit commercial international et renforcement du secrétariat de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international > > , qui est soumis par le Bureau. UN 5 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.6/57/L.14 المعنون " تعزيز التنسيق في مجال القانون التجاري الدولي وتعزيز أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " المقدم من المكتب.
    Quant au projet de résolution III, intitulé < < Amélioration de la coordination dans le domaine du droit international et renforcement du secrétariat de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international > > , l'Assemblée générale soulignerait qu'il faut accorder un rang de priorité plus élevé aux travaux de la Commission. UN وبموجب أحكام منطوق مشروع القرار الثالث، المعنون " تعزيز التنسيق في مجال القانون التجاري الدولي وتعزيز أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " ، تؤكد الجمعية العامة على ضرورة إيلاء أولوية عليا لعمل اللجنة.
    Au nom du Bureau, le Président présente le projet de résolution A/C.6/57/L.13 portant sur la Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale et le projet de résolution A/C.6/57/L.14, relatif à l'amélioration de la coordination dans le domaine du droit commercial international et au renforcement du secrétariat de la CNUDCI. UN 55 - الرئيس: تكلم باسم المكتب فقدم مشروع القرار A/C.6/57/L.13 وأشار إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي وإلى مشروع القرار A/C.6/57/L.14، المتعلق بتحسين التنسيق في مجال القانون التجاري الدولي وتعزيز أمانة الأونسيترال.
    À la 16e séance, le 17 octobre, le Président de la Commission a présenté un projet de résolution intitulé < < Amélioration de la coordination dans le domaine du droit commercial international et renforcement du secrétariat de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international > > (A/C.6/57/L.14). UN 9 - في الجلسة 16، المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر، قدم رئيس اللجنة مشروع قرار معنونا " تعزيز التنسيق في مجال القانون التجاري الدولي وتعزيز أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " ((A/C.6/57/L.14.
    Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Amélioration de la coordination dans le domaine du droit commercial international et renforcement du secrétariat de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international > > . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عنوانه " تعزيز التنسيق في مجال القانون التجاري الدولي وتعزيز أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد