ويكيبيديا

    "de la cour administrative suprême" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المحكمة الإدارية العليا
        
    • والمحكمة الإدارية العليا
        
    Fonctions actuelles : Président de la Cour administrative suprême de Lituanie UN المنصب الحالي: رئيس المحكمة الإدارية العليا في ليتوانيا
    Pas moins de 657 personnes ont par la suite fait appel auprès de la Cour administrative suprême. UN واستأنف ما يناهز 657 مقدماً للطلبات الأحكام مرة أخرى، أمام المحكمة الإدارية العليا.
    On trouvera en outre dans tout le rapport de nombreuses références à des décisions de la Cour administrative suprême. UN وترد في مواضع مختلفة من التقرير كله إشارات عديدة إلى أحكام صادرة عن المحكمة الإدارية العليا.
    Les procédures de nomination qui s'appliquent aux juges de la Cour administrative suprême sont semblables à celles qui sont appliquées dans les tribunaux ordinaires. UN وإجراءات التعيين المطبقة على المحكمة الإدارية العليا مماثلة لإجراءات التعيين في المحاكم العادية.
    La protection première réside dans l'indépendance du pouvoir judiciaire, notamment de la Cour constitutionnelle et de la Cour administrative suprême. UN الحماية الأولية يمدّ بها الجهاز القضائي المستقل، ولا سيما المحكمة الدستورية والمحكمة الإدارية العليا.
    Auparavant, il avait assumé les fonctions de Président du Conseil d'État et de Président de la Cour administrative suprême de son pays. UN وقبل تعيينه في هذا المنصب، كان رئيس مجلس الدولة ورئيس المحكمة الإدارية العليا في مصر.
    Fonctions actuelles : Président de la Cour administrative suprême de Lituanie UN المنصب الحالي: رئيس المحكمة الإدارية العليا في ليتوانيا
    Ils réaffirment que l'arrêt de la Cour administrative suprême sonne le glas de l'activité d'élevage de rennes du groupe de Nellim, fait qui n'est pas contesté par l'État partie. UN وأكدوا أن حكم المحكمة الإدارية العليا يعني نهاية تربية أيائل الرنة بالنسبة لمجموعة رعاة نيلِّيم، وهو أمر لا تنفيه الدولة الطرف.
    Ils réaffirment que l'arrêt de la Cour administrative suprême sonne le glas de l'activité d'élevage de rennes du groupe de Nellim, fait qui n'est pas contesté par l'État partie. UN وأكدوا أن حكم المحكمة الإدارية العليا يعني نهاية تربية أيائل الرنة بالنسبة لمجموعة رعاة نيلِّيم، وهو أمر لا تنفيه الدولة الطرف.
    L'introduction d'une demande d'autorisation de faire appel auprès de la Cour administrative suprême ne fait pas obstacle à l'exécution de la décision d'éloignement sauf décision contraire de ladite juridiction. UN وتقديم طلب إذن بالاستئناف إلى المحكمة الإدارية العليا لا يمنع إنفاذ قرار الإبعاد، ما لم تأمر المحكمة الإدارية العليا بخلاف ذلك.
    2002-2003 Consultant auprès du Président de la Cour administrative suprême de Thaïlande; responsable de la formation des nouveaux magistrats thaïlandais UN 2002-2003 مستشار لرئيس المحكمة الإدارية العليا لتايلند، مسؤول عن تدريب القضاة التايلنديين الجدد
    Depuis 2002 Président de la Cour administrative suprême de Lituanie UN 2002 - حتى الآن رئيس المحكمة الإدارية العليا في ليتوانيا
    2002-2003 Consultant auprès du Président de la Cour administrative suprême de Thaïlande; responsable de la formation des nouveaux magistrats thaïlandais UN 2002-2003 مستشار لرئيس المحكمة الإدارية العليا لتايلند، مسؤول عن تدريب القضاة التايلنديين الجدد
    Depuis 2002 Président de la Cour administrative suprême de Lituanie UN 2002 - حتى الآن رئيس المحكمة الإدارية العليا في ليتوانيا
    2002-2003 : Consultant auprès du Président de la Cour administrative suprême de Thaïlande, responsable de la formation de juges thaïlandais UN 2002-2003 مستشار لرئيس المحكمة الإدارية العليا لتايلند، مسؤول عن تدريب القضاة التايلنديين الجدد
    M. Valančius est depuis 2002 Président de la Cour administrative suprême de Lituanie. UN 9 - يشغل السيد فالنسيوس حاليا منصب رئيس المحكمة الإدارية العليا في ليتوانيا (منذ عام 2002).
    M. Valančius est depuis 2002 Président de la Cour administrative suprême de Lituanie. UN 35 - يشغل السيد فالنسيوس حاليا منصب رئيس المحكمة الإدارية العليا في ليتوانيا (منذ عام 2002).
    La position de la Cour administrative suprême est contraire, selon l'auteur, au jugement de la Cour de justice des communautés européennes de Luxembourg. UN ووفقاً لصاحب البلاغ يعتبر موقف المحكمة الإدارية العليا متناقضاً مع حكم محكمة العدل للاتحادات الأوروبية في لكسمبرغ(8).
    Dans le cadre des recours introduits par Kalevi Paadar, la conformité de ce plan d'abattage aux exigences de la loi sur l'élevage du renne a été confirmée par un arrêt de la Cour administrative suprême. UN وخلال النظر في الطعون التي قدمها كاليفي بأدار، أكد الحكم الصادر عن المحكمة الإدارية العليا تطابق خطة الرعي لسنة الرعي 2005-2006 مع مقتضيات القانون.
    Dans le cadre des recours introduits par Kalevi Paadar, la conformité de ce plan d'abattage aux exigences de la loi sur l'élevage du renne a été confirmée par un arrêt de la Cour administrative suprême. UN وخلال النظر في الطعون التي قدمها كاليفي بأدار، أكد الحكم الصادر عن المحكمة الإدارية العليا تطابق خطة الرعي لسنة الرعي 2005-2006 مع مقتضيات القانون.
    Le pouvoir judiciaire se compose de la Cour suprême, de la Cour administrative suprême, des tribunaux supérieurs, des tribunaux de région et de district et des tribunaux régionaux du commerce. UN ويتألف نظام المحاكم من المحكمة العليا والمحكمة الإدارية العليا ومحكمة الاستئناف والمحكمة الإقليمية ومحاكم الاختصاص المكاني، والمحاكم التجارية الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد