ويكيبيديا

    "de la cour suprême des états-unis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المحكمة العليا للولايات المتحدة
        
    • المحكمة العليا في الولايات المتحدة
        
    • عن المحكمة العليا الأمريكية
        
    Il est toutefois toujours possible que des questions juridiques graves soient portées à l'attention de la Cour suprême des États-Unis par les avocats des prévenus. UN بيد أنه ما زال ثمة فرصة لأن يطرح محامو المدعى عليهم مسائل قانونية خطيرة أمام المحكمة العليا للولايات المتحدة.
    En ce sens, il y a lieu de saluer la décision de la Cour suprême des États-Unis qui, dans l'affaire Rasul c. UN وفي هذا الصدد، يجب الترحيب برد فعل المحكمة العليا للولايات المتحدة.
    Inscrit aux barreaux de l'État de New York, du District of Columbia et de la Cour suprême des États-Unis. UN ولاية نيويورك، إقليم كولومبيا، المحكمة العليا للولايات المتحدة.
    Dans les affaires d'intérêt fédéral, il peut être fait appel des décisions rendues par la Cour suprême de Porto Rico auprès de la Cour suprême des États-Unis. UN والقضايا التي لها علاقة بالقانون الاتحادي المرفوعة أمام المحكمة العليا لبورتوريكو يمكن أن تُستأنف أمام المحكمة العليا في الولايات المتحدة.
    Dans les affaires d'intérêt fédéral, il peut être fait appel des décisions rendues par la Cour suprême de Porto Rico auprès de la Cour suprême des États-Unis. UN والقضايا التي لها علاقة بالقانون الاتحادي المرفوعة أمام المحكمة العليا لبورتوريكو يمكن أن تُستأنف أمام المحكمة العليا في الولايات المتحدة.
    87. Passant aux articles 6 et 7 du Pacte, elle rappelle que deux jugements de la Cour suprême des États-Unis ont interdit d'imposer une sentence de mort aux délinquants qui avaient moins de 18 ans au moment de la commission du délit ou qui souffraient d'une maladie mentale. UN 87- وفيما يخص المادتين 6 و7 من العهد استذكرت أن حكمين صادرين عن المحكمة العليا الأمريكية حظرا فرض عقوبة الإعدام على مرتكبي الجرائم الذين يقل سنهم عن 18 عاماً عند ارتكاب الجريمة أو الذين يعتبرون متخلفين عقلياً.
    Pour un juge de la Cour suprême des États-Unis, par exemple, l'âge normal de départ à la retraite est de 65 ans si l'intéressé compte 15 années de service, et de 70 ans s'il ne compte que 10 années de service. UN وعلى سبيل المثال، فإن سن التقاعد العادي في المحكمة العليا للولايات المتحدة هو ٦٥ سنة بعد ١٥ سنة من الخدمة أو ٧٠ سنة بعد ١٠ سنوات من الخدمة.
    La jurisprudence de la Cour suprême des États-Unis et des juridictions fédérales inférieures depuis deux siècles a confirmé et renforcé la doctrine de la suprématie de la Constitution. UN وقد أكدت القرارات التي أصدرتها المحكمة العليا للولايات المتحدة والمحاكم الاتحادية الفرعية على مدى القرنين الماضيين نظرية سيادة الدستور وعززتها.
    La jurisprudence de la Cour suprême des États-Unis et des juridictions fédérales inférieures depuis deux siècles a confirmé et renforcé la doctrine de la suprématie du droit fédéral. UN وقد جاءت القرارات الصادرة عن المحكمة العليا للولايات المتحدة والمحاكم الاتحادية التابعة لها على مدى قرنين من الزمن لتؤكد وتعزز هذا المذهب المتعلق بسيادة القانون الاتحادي.
    Cette analyse correspond d'ailleurs à celle de la Cour suprême des États-Unis dans l'affaire Doe Voir le commentaire du projet de directive 1.5.2 [1.2.7], note 499. UN وهذا التحليل يتفق مع التحليل الذي أجرته المحكمة العليا للولايات المتحدة في قضيةDoe(509).
    27. Le problème a atteint une telle gravité qu'en 1990, le président de la Cour suprême des États-Unis a constitué une commission spéciale sur les litiges liés à l'amiante, dans le but d'examiner les moyens susceptibles d'offrir une solution raisonnable au nombre effarant d'actions en justice engagées. UN ٧٢ - وقد بلغت جسامة المشكلة أبعادا جعلت رئيس المحكمة العليا للولايات المتحدة يقوم في عام ٠٩٩١ بتعيين لجنة مخصصة للنظر في قضية اﻷسبستوس.
    Le juge Forman Reed a rédigé la décision majoritaire de la Cour suprême des États-Unis dans l'affaire Tee-Hit-Ton Indians c. The United States. UN 45 - ونطق القاضي ' ستانلي فورمان ريد` بالحكم الصادر عن أغلبية المحكمة العليا للولايات المتحدة في قضية ' تي - هيت - نون ضد الولايات المتحدة`.
    Cette analyse correspond d'ailleurs à celle de la Cour suprême des États-Unis dans l'affaire Doe. UN وهذا التحليل يتفق مع التحليل الذي أجرته المحكمة العليا للولايات المتحدة في قضية Doe().
    Durant l'année écoulée, la décision de la Cour suprême des États-Unis dans l'affaire Gonzales c. Carhart relative à l'avortement thérapeutique en fin de grossesse maintenant l'interdiction fédérale de ce dernier a cité certains de nos témoignages sous serment et a reconnu que < < certaines femmes en viennent à regretter > > d'avoir avorté. UN وفي السنة الماضية، أشار قرار المحكمة العليا للولايات المتحدة في قضية إجهاض الولادة الجزئي، غونزاليس ضد كارهارت، الذي أيد الحظر الاتحادي على هذا الإجهاض، إلى بعض من بياناتنا التي حلفنا عليها اليمين وأقر أن ' ' بعض النساء يندمن`` بعد قيامهن بالإجهاض.
    Il est intéressant de noter que la décision de la Commission interaméricaine des droits de l'homme est intervenue après l'arrêt de la Cour suprême des États-Unis concluant que Mme Lenahan n'avait aucun droit constitutionnel à l'exécution par la police d'une ordonnance de protection émanant du Gouvernement. UN وتجدر ملاحظة أن حكم لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان جاء بعد أن أصدرت المحكمة العليا للولايات المتحدة حكمها الذي خلص إلى أن السيدة ليناهان ليس لها أي حق دستوري في أن تنفذ الشرطة أمرا بالحماية صادرا عن الحكومة.
    Au niveau national, le juge Brennan de la Cour suprême des États-Unis est le premier à avoir tenté, dans son opinion dissidente dans l'arrêt Gregg c. Géorgie (1976), laquelle a eu beaucoup d'écho, de qualifier la peine capitale de traitement cruel, inhumain ou dégradant. UN 69 - وعلى الصعيد الوطني، كانت المحاولة الأولى والبارزة لاعتبار عقوبة الإعدام معاملة قاسية ولاإنسانية ومهينة من جانب برينان، القاضي في المحكمة العليا للولايات المتحدة في رأي مخالف في قضية غريغ ضد جورجيا (1976)(53).
    La décision de la Cour suprême des États-Unis dans l'affaires Kiobel c. Royal Dutch Petroleum Co. entrave l'engagement de poursuites judiciaires contre des entreprises sur le fondement de l'Alien Tort Statute, qui avait constitué un mécanisme précieux pour engager la responsabilité des entreprises pour violation du droit international. UN فقرار المحكمة العليا للولايات المتحدة في قضية كيوبل ضد رويال داتش بتروليوم يشكل عقبة أمام رفع دعوى قضائية بناء على قانون قبول دعاوى الأجانب المتضررين (Alien Torts Statute) الذي يشكّل آلية قيمة لمساءلة الشركات عن انتهاكها القانون الدولي().
    Il peut être fait appel des décisions rendues par la Cour suprême de Porto Rico auprès de la Cour suprême des États-Unis. UN والقضايا التي لها علاقة بالقانون الاتحادي المرفوعة أمام المحكمة العليا لبورتوريكو يمكن أن تُستأنف أمام المحكمة العليا في الولايات المتحدة.
    Cette analyse correspond d’ailleurs à celle de la Cour suprême des États-Unis dans l’affaire Doe Voir supra, par. 514. UN وهذا التحليل يتفق والتحليل الذي أجرته المحكمة العليا في الولايات المتحدة لمسألة دو)٥١٧)٥١٧( انظر الفقرة ٥١٤ أعلاه.
    Jamaïque), constatations adoptées le 20 juillet 1990, par. 11.4, et la communication No 230/1987 (Henry c. Jamaïque), constatations adoptées le 1er novembre 1991, par. 8.3. . Le conseil se réfère également aux décisions de la Cour suprême des États-Unis d'Amérique Par exemple, Lane c. UN وتعتمد المحامية على الفلسفة القانونية للجنة، التي يجب وفقا لها تقديم مساعدة قانونية للسجناء المدانين والمحكوم عليهم باﻹعدام، وأن ذلك ينطبق على جميع مراحل اﻹجراءات الجنائية)٣(، كما ترد إشارة إلى أحكام المحكمة العليا في الولايات المتحدة)٤(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد