Le tribunal de district a considéré qu'il n'y avait pas eu de discrimination fondée sur le sexe étant donné que l'employeur en l'espèce avait montré que la cause de la décision de mettre fin à l'emploi à l'essai était que la femme en question ne convenait pas à l'emploi. | UN | ورأت المحكمة المحلية أنه لم يحدث تمييز يستند إلى نوع الجنس نظرا إلى أن رب العمل أوضح أن السبب في قرار إنهاء الوظيفة تحت الاختبار في هذه الحالة يعود إلى أن المرأة المعنية لم تكن مؤهلة لأداء ذلك العمل. |
(Demande d’un ancien fonctionnaire de l’Office, tendant à l’annulation de la décision de mettre fin à son engagement dans l’intérêt de l’Office et de ne pas le réintégrer) | UN | )دعوى من موظف سابق في اﻷونروا يطلب فيها إلغاء قرار إنهاء تعيينه تحقيقا لمصالح الوكالة ولعدم إعادته إلى وظيفته السابقة( |
(Demande d’un ancien fonctionnaire local de l’Office, tendant à sa réintégration et à l’annulation de la décision de mettre fin à son engagement pour des raisons de santé) | UN | )دعوى من موظف ميداني سابق في اﻷونروا يطلب فيها إعادته إلى وظيفته وإلغاء قرار إنهاء تعيينه على أساس حالته الصحية( |
(Demande formée par un ancien fonctionnaire de l'Office aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à son engagement sur le fondement de l'article 9.1 du statut du personnel régional) | UN | (دعوى من موظف سابق بالأونروا لإلغاء قرار إنهاء تعيينه بموجب البند 9/1 من النظام الأساسي للموظفين الميدانيين) |
(Demande formée par un ancien fonctionnaire de l'UNICEF aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à son engagement au motif que ses services ne donnaient pas satisfaction) | UN | (دعوى من موظف سابق بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) لإلغاء قرار إنهاء تعيينه بسبب الخدمة غير المرضية) |
(Demande formée par un ancien fonctionnaire de l'Office aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à son engagement au motif que ses services pendant sa période de stage n'avaient pas donné satisfaction) | UN | (دعوى من موظف سابق بالأونروا لإلغاء قرار إنهاء تعيينه بسبب الخدمة غير المرضية خلال فترة الاختبار) |
Demande formée aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à son engagement pour raisons économiques à la suite de l'abolition < < fictive et illégale > > de son poste) | UN | ودعوى منه لإلغاء قرار إنهاء تعيينه بحجة الزيادة عن حاجة العمل عقب إلغاء " زائف وغير قانوني " لوظيفته) |
(Demande d’un ancien fonctionnaire de l’Office, tendant à l’annulation de la décision de mettre fin à son engagement dans l’intérêt de l’Office à la suite d’une enquête concernant le détournement allégué de produits destinés à des réfugiés particulièrement nécessiteux.) | UN | )دعاوى من موظف سابق باﻷونروا ﻹلغاء قرار إنهاء تعيينه تحقيقا لصالح الوكالة بعد إجراء تحقيق في ادعاء اختلاس سلع مخصصة للاجئين المصنفين في فئة من يعانون " مشقة خاصة " .( |
(Demande d’un ancien fonctionnaire du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), tendant à l’annulation de la décision de mettre fin à son engagement pour services non satisfaisants. | UN | )دعوى من موظف سابق في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻹلغاء قرار إنهاء تعيينه بناء على أن خدمته غير مرضية.( |
(Demande d’une ancienne fonctionnaire de l’OMI tendant à obtenir l’annulation de la décision de mettre fin à son engagement de durée déterminée à l’issue de sa période de stage) | UN | )دعوى من الموظفة السابقة بالمنظمة البحرية الدولية ﻹلغاء قرار إنهاء تعيينها المحدد المدة، عقب فترة الاختبار( |
(Demande d’un ancien conseiller principal en matière d’ingénierie des voies aériennes de l’OACI tendant à obtenir l’annulation de la décision de mettre fin à son engagement. | UN | )دعوى من المستشار اﻷقدم لهندسة الخطوط الجوية بمنظمة الطيران المدني الدولي للمطالبة بإلغاء قرار إنهاء تعيينه، ودعوى للمطالبة بإعادة تعيينة والتعويض( |
(Demande d’anciens fonctionnaires du Conseil mondial de l’alimentation tendant à obtenir leur réintégration et l’annulation de la décision de mettre fin à leur engagement permanent) | UN | )دعوى من الموظفين السابقين في مجلس اﻷغذية العالمي للمطالبة بإعادة التعيين وإلغاء قرار إنهاء تعيينهما الدائم( |
(Demande formée par un ancien fonctionnaire de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à son engagement pour une période de stage) | UN | (طلب من موظف سابق في الأونروا لإلغاء قرار إنهاء تعيينه لفترة اختبار) |
(Demande formée par un ancien fonctionnaire de l'Autorité internationale des fonds marins aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à son engagement pour comportement professionnel non satisfaisant) | UN | (دعوى من موظف سابق في السلطة الدولية لقاع البحار لإلغاء قرار إنهاء تعيينه لعدم الكفاءة) |
(Demande formée par un ancien fonctionnaire de l'UNRWA aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à ses services dans l'intérêt de l'Office) | UN | (دعوى من موظف سابق في الأونروا لإلغاء قرار إنهاء خدمته حفاظا على مصلحة الوكالة) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à ses services avec une indemnité tenant lieu de préavis) | UN | (دعوى من موظفة سابقة في الأمم المتحدة لإلغاء قرار إنهاء خدمتها مع منحها تعويضا بدلا عن الإشعار) |
(Demande formée par une ancienne fonctionnaire du PNUD aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à son engagement permanent) | UN | (طلب من موظفة سابقة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإلغاء قرار إنهاء تعيينها الدائم) |
(Demande présentée par un ancien fonctionnaire de l'UNICEF aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à son engagement permanent) | UN | (دعوى من موظف سابق بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) يطلب فيها إلغاء قرار إنهاء تعيينه الدائم) |
(Demande présentée par un fonctionnaire de l'Office aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à son contrat pour abandon de poste et de le réinstaller en conséquence) | UN | (دعوى من موظف بالأونروا يطلب فيها إلغاء قرار إنهاء عقده إزاء تركه لوظيفته وإعادته بالتالي للعمل) |
(Demande présentée par une ancienne fonctionnaire de l'Office aux fins de l'annulation de la décision de mettre fin à son engagement conformément à la disposition 9.1. du Règlement du personnel local) | UN | (دعوى من موظفة سابقة بالأونروا تطلب فيها إلغاء قرار إنهاء تعيينها بموجب المادة 9-1 من النظام الأساسي للموظفين المحليين) |