ويكيبيديا

    "de la déclaration par" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للإعلان
        
    • الإعلان من جانب
        
    • الإعلان على أساس
        
    • الإعلان من خلال
        
    • ﻹعلان منح الاستقلال
        
    • لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
        
    Application de la Déclaration par les institutions spécialisées et les organismes internationaux associés à l'ONU UN تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة للإعلان
    Application de la Déclaration par les institutions spécialisées et les organismes internationaux associés à l'ONU UN تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة للإعلان
    Le Conseil économique et social a adopté, en juillet dernier, à Genève, une résolution sur l'application de la Déclaration par les institutions spécialisées. UN وفي جنيف، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع قرار في تموز/يوليه الماضي يتعلق بتنفيذ الوكالات المتخصصة للإعلان.
    Sans aucun doute, l'adoption de la Déclaration par l'Assemblée générale a été une étape décisive et l'on ne peut que se réjouir des récentes déclarations officielles de soutien à la Déclaration. UN ولا شك أن اعتماد الجمعية العامة الإعلان هو حدث بالغ الأهمية، وينبغي الترحيب ببيانات التأييد الرسمي للإعلان التي صدرت مؤخرا.
    Dans cette ligne, en juillet dernier, le Conseil a justement adopté une résolution sur l'application de la Déclaration par les institutions spécialisées. UN وفي هذا الصدد، اعتمد المجلس في حزيران/يونيه الماضي مشروع قرار بشأن تنفيذ الوكالات المتخصصة للإعلان.
    Rapport du Secrétaire général sur l'application de la Déclaration par les institutions spécialisées et les organismes internationaux associés à l'Organisation des Nations Unies (résolution 1999/52 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة بالأمم المتحدة للإعلان (قرار المجلس 1999/52)
    10. Comme les années précédentes, le Comité spécial soumet des recommandations à l’Assemblée générale relatives à l’application de la Déclaration par les institutions spécialisées et par les organismes internationaux associés à l’Organisation des Nations Unies. UN 10 - وأضاف أنه، كما حدث في السنوات الماضية، قدمت اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة توصياتها بشأن تنفيذ الهيئات المتخصصة والمنظمات الدولية المتصلة بالأمم المتحدة للإعلان.
    Notant que la coopération internationale propice au développement, préconisée dans la Déclaration sur le droit au développement, n'a pas beaucoup progressé depuis l'adoption de la Déclaration par l'Assemblée générale en décembre 1986, UN وإذ تلاحظ أن التعاون الدولي المفضي إلى التنمية الذي دعا إليه إعلان الحق في التنمية لم يحرز تقدماً كبيراً منذ اعتماد الجمعية العامة للإعلان في كانون الأول/ديسمبر 1986،
    Le Comité spécial se propose de continuer de suivre de près la question de l'application de la Déclaration par les institutions spécialisées et les organismes internationaux et régionaux associés à l'Organisation des Nations Unies. UN 62 - وتعتزم اللجنة الخاصة مواصلة متابعتها عن كثب لتنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية والإقليمية المرتبطة بالأمم المتحدة للإعلان.
    Le Comité spécial se propose de continuer de suivre de près la question de l'application de la Déclaration par les institutions spécialisées et les organismes internationaux et régionaux associés à l'Organisation des Nations Unies. UN 58 - وتعتزم اللجنة الخاصة مواصلة متابعتها عن كثب لتنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية والإقليمية المرتبطة بالأمم المتحدة للإعلان.
    Le Comité spécial se propose de continuer de suivre de près la question de l'application de la Déclaration par les institutions spécialisées et les organismes internationaux et régionaux associés à l'Organisation des Nations Unies. UN 59 - وتعتزم اللجنة الخاصة مواصلة متابعتها عن كثب لتنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية والإقليمية المرتبطة بالأمم المتحدة للإعلان.
    Le Comité spécial se propose de continuer de suivre de près la question de l'application de la Déclaration par les institutions spécialisées et les organismes internationaux et régionaux associés à l'Organisation des Nations Unies. UN 56 - وتعتزم اللجنة الخاصة مواصلة متابعتها عن كثب لتنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية والإقليمية المرتبطة بالأمم المتحدة للإعلان.
    Elle a également assisté à une réunion spéciale convoquée pour discuter de l'adoption de la Déclaration par l'Assemblée générale, tenue à New York en septembre 2007, à l'occasion de laquelle l'Assemblée a fait sienne la Déclaration. UN وحضرت المنظمة اجتماعاً خاصاً لمناقشة اعتماد الجمعية العامة للإعلان في نيويورك، في أيلول/سبتمبر 2007، حيث أقرت الجمعية الإعلان.
    L'objectif étant d'œuvrer ensemble afin d'améliorer les conditions de vie des populations autochtones et étant donné l'approbation vigoureuse de la Déclaration par les représentants des groupes autochtones, il appartient aux États Membres d'assurer son adoption par l'Assemblée générale. UN ولما كان الهدف هو العمل معا على تحسين أوضاع الشعوب الأصلية، وفي ضوء التأييد القوي للإعلان من جانب ممثلي الجماعات الأصلية، فقد أصبح لزاما على الدول الأعضاء أن تكفل اعتماد الإعلان من قبل الجمعية العامة.
    c) Rapport du Secrétaire général sur l'application de la Déclaration par les institutions spécialisées et les organismes internationaux associés à l'ONU (A/58/66). UN (ج) تقرير الأمين العام عن تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة للإعلان (E/58/66)؛
    à l'Organisation des Nations Unies Conformément aux demandes formulées par l'Assemblée générale dans ses résolutions pertinentes, le Comité spécial a continué d'examiner la question de l'application de la Déclaration par les institutions spécialisées et les organismes internationaux associés à l'Organisation des Nations Unies. UN 58 - وفقا للطلبات الواردة في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، واصلت اللجنة الخاصة نظرها في مسألة تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة للإعلان.
    Conformément aux demandes formulées par l'Assemblée générale dans ses résolutions pertinentes, le Comité spécial a continué d'examiner la question de l'application de la Déclaration par les institutions spécialisées et les organismes internationaux associés à l'Organisation des Nations Unies. UN 53 - وفقا للطلبات الواردة في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، واصلت اللجنة الخاصة نظرها في مسألة تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة للإعلان.
    à l'Organisation des Nations Unies Conformément aux demandes formulées par l'Assemblée générale dans ses résolutions pertinentes, le Comité spécial a continué d'examiner la question de l'application de la Déclaration par les institutions spécialisées et les organismes internationaux associés à l'Organisation des Nations Unies. UN 42 - وفقا للطلبات الواردة في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، واصلت اللجنة الخاصة نظرها في مسألة تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة للإعلان.
    Le Comité spécial se propose de continuer de suivre de près la question de l'application de la Déclaration par les institutions spécialisées et les organismes internationaux et régionaux associés à l'Organisation des Nations Unies. UN 61 - وتعتزم اللجنة الخاصة مواصلة متابعتها عن كثب لتنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية والإقليمية المرتبطة بالأمم المتحدة للإعلان.
    Ce document a été établi afin de faciliter l'adoption de la Déclaration par l'Assemblée générale en raison de la multiplication des catastrophes naturelles et d'origine humaine partout dans le monde. UN وأعدت الورقة البحثية لتيسير اعتماد الإعلان من جانب الجمعية العامة نظرا للعدد المتزايد من الكوارث الطبيعية والتي هي من صنع الإنسان في العالم.
    L'expert indépendant a indiqué que rien dans ses rapports ne sortait du cadre fondamental de la Déclaration sur le droit au développement, dont il avait essayé d'interpréter les éléments d'une manière qui facilite l'application de la Déclaration par consensus. UN وقال الخبير المستقل إنه لا يوجد في تقاريره ما يحيد عن الإطار الأساسي لإعلان الحق في التنمية، وأنه حاول تفسير عناصره بطريقة تساعد على تنفيذ الإعلان على أساس اتفاق الآراء.
    Il reste encore toutefois à mettre en œuvre les dispositions de la Déclaration par des efforts concertés aux niveaux national et international. UN بيد أن التحدي الرئيسي لا يزال يكمن في تنفيذ أحكام الإعلان من خلال تضافر الجهود على المستويين المحلي والدولي.
    Le Président informe la Commission qu’il a reçu 12 demandes d’audition relatives aux questions de Gibraltar, de Guam, de la Nouvelle-Calédonie, du Sahara occidental et du Timor oriental, ainsi qu’à l’application de la Déclaration par les institutions spécialisées et les organismes internationaux associés à l’Organi- sation des Nations Unies. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن هناك ١٢ طلب استماع تتصل بالمسائل المتعلقة بجبل طارق وغوام وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية وتيمور الشرقية فضلا عن تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Application de la Déclaration par les institutions spécialisées sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et les organismes internationaux associés à l'ONU UN تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد