Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation à mi-parcours des progrès accomplis en ce qui concerne le but et les objectifs de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | تقرير الأمين العام عن تقييم منتصف المدة للتقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Évaluation à mi-parcours des progrès accomplis en ce qui concerne le but et les objectifs de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | تقييم منتصف المدة للتقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Le présent rapport constitue une évaluation à mi-parcours de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones. | UN | يعرض هذا التقرير تقييما في منتصف المدة للتقدم المحرز بشأن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Évaluation des progrès accomplis en ce qui concerne le but et les objectifs de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | تقييم التقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Rapport du Secrétaire général sur la réalisation du but et des objectifs de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | تقرير الأمين العام عن تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Rapport du Secrétaire général sur la réalisation du but et des objectifs de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | تقرير الأمين العام عن تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans la réalisation du but et des objectifs de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | تقرير الأمين العام الذي يقيِّم التقدم المحرز في تحقيق غايات وأهداف العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Réalisation du but et des objectifs de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales est également coordonnateur de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones. | UN | ويؤدي وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية أيضا دور منسق العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Progrès accomplis dans la mise en œuvre du but, des objectifs et du Programme d'action de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | التقدم المحرز في تنفيذ غاية العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم وأهدافه وبرنامج عمله |
sur les questions autochtones au sujet de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones et état de leur mise en œuvre | UN | عام 2008 بشأن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم وحالة التنفيذ |
Il rend également compte des efforts accomplis pour promouvoir et mettre en œuvre la Déclaration et de l'action menée pour atteindre les objectifs de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones. | UN | ويقدم التقرير أيضا معلومات تتعلق بالنهوض بالإعلان وإنفاذه، وبتطبيق أهداف العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Réunion d'experts sur les peuples autochtones et la mise en œuvre de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | اجتماع الخبراء المعني بالشعوب الأصلية وتنفيذ العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
D. Informations relatives aux buts, objectifs et programme d'action de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | دال - المعلومات المتعلقة بأهداف وغايات وبرنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Ces objectifs stratégiques font partie de l'ensemble de mesures prioritaires que la Fédération de Russie doit prendre dans le cadre de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones. | UN | وتندرج المهام الاستراتيجية المشار إليها في عداد التدابير المتعددة ذات الأولوية المتعلقة بتنفيذ أنشطة العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم في الاتحاد الروسي. |
II. Évaluation de la réalisation du but et des objectifs de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | ثانيا - تقييم تنفيذ هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
III. Incidence de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement | UN | ثالثا - أثر العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Plus tard la même année, la première Décennie internationale des populations autochtones a été lancée puis suivie de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones. | UN | وفي وقت متأخر من السنة ذاتها، أُطلق العقد الدولي الأول للشعوب الأصلية، تلاه في عام 2005 إطلاق العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
M. Tsykarev a fait observer que 2014 marquerait également la fin de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones et a préconisé la proclamation d'une troisième Décennie internationale. | UN | 30- وأشار السيد تسيكاريف إلى أن عام 2014 سيشكل أيضاً نهاية العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم ودعا إلى إنشاء عقد دولي ثالث. |
Ce questionnaire visait également à recueillir des informations sur les progrès accomplis pour réaliser les buts et objectifs de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones. | UN | وقُصد بالاستبيان أيضا التماس معلومات عن التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |