ويكيبيديا

    "de la direction de la police" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مديرية الشرطة
        
    • لإدارة الشرطة
        
    • مديرية شرطة
        
    • بمديرية الشرطة
        
    • بمديرية شرطة
        
    • لمديرية الشرطة
        
    • مديرية للشرطة
        
    • مكتب ليتوانيا للشرطة
        
    164. La démilitarisation de la Direction de la police nationale, recommandée par M. Tomuschat, a eu lieu en août 1993. UN ٤٦١- ونفذ في آب/أغسطس ٣٩٩١ نزع الصفة العسكرية عن مديرية الشرطة الوطنية، وفقا لتوصية البروفيسور توموشات.
    Il indique que le secrétaire du Comité était membre de la Direction de la police au Ministère de l'intérieur et que son Président avait siégé à la Commission Boekraad. UN ويقول إن أمين اللجنة كان أحد موظفي مديرية الشرطة التابعة لوزارة الداخلية وأن رئيسها كان عضواً في لجنة بوكراد.
    Groupe antiblanchiment de la Direction de la police judiciaire UN فريق غسل الأموال التابع لإدارة الشرطة القضائية
    À la date de cette réponse, les avocats du frère du requérant se préparaient à former recours contre la décision de la Direction de la police des migrations du Département des affaires intérieures du 11 mai 2012. UN ووقت تقديم الرسالة، كان محامو أخي مقدّم الشكوى يستعدون للطعن في قرار مديرية شرطة الهجرة الصادر في 11 أيار/مايو 2011.
    Modifier le Manuel de procédures et d'élaboration de rapports de police de la Direction de la police nationale chargée des enfants et des adolescents, afin de le mettre en conformité avec les conventions internationales et les normes juridiques nationales en matière de protection des enfants et des adolescents UN تعديل دليل لإجراءات وصياغة الأجزاء الخاصة بمديرية الشرطة الوطنية المعنية بالأطفال والمراهقين، وذلك بغرض مواءمته مع الاتفاقيات الدولية وقواعد القانون الداخلي لحماية الأطفال والمراهقين
    Le Centre de situation de la Direction de la police des frontières est joignable 24 heures sur 24. UN ويمكن الاتصال بمركز الحالات الطارئة بمديرية شرطة الحدود على مدار الساعة.
    Il s'agit d'un commissariat qui dépend de la Direction de la police où le policier concerné était en poste et qui jouxte le commissariat d'Aghia Paraskevi, où l'auteur a été placé en détention. UN وهذا المركز تابع لمديرية الشرطة التي يعمل بها رجل الشرطة المعني وهو مجاور لمركز أغيا باراسكيفي حيث أُحتجز صاحب البلاغ.
    :: Offre hebdomadaire de conseils et d'une assistance technique au Ministère de la justice et de la sécurité publique et à la Police nationale d'Haïti dans le cadre de la mise en place de la Direction de la police de mer, de l'air, des frontières, des ports et aéroports, des migrations et des forêts UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية أسبوعيا لوزارة العدل والأمن العام والشرطة الوطنية الهايتية من أجل إنشاء مديرية للشرطة البحرية والجوية وشرطة الحدود والموانئ والمطارات والهجرة والغابات
    Le gouvernement a déclaré qu'une procédure pénale avait été ouverte à l'encontre de quatre policiers de la Direction de la police fédérale de Vienne. UN وذكرت الحكومة أن الدعوى الجنائية قد أُقيمت ضد أربعة من رجال الشرطة في مديرية الشرطة الاتحادية في فيينا.
    Les efforts se poursuivent concernant la restructuration de la Direction de la police chargée de la formation et l'organisation de formations internes à l'intention des policiers. UN وتتواصل الجهود من أجل إعادة هيكلة مديرية الشرطة للتدريب، ولتنظيم التدريب أثناء الخدمة لأفراد الشرطة.
    :: Le plan stratégique de renforcement des capacités 2013-2016 de la Direction de la police judiciaire a été établi et se trouve en attente d'adoption; UN :: انتهت صياغة الخطة الاستراتيجية لبناء قدرات مديرية الشرطة القضائية للفترة 2013-2016 وتنتظر الموافقة النهائية
    Des réunions quotidiennes ont été tenues avec le Chef de la Section de la Direction de la police judiciaire de la Police nationale haïtienne et des réunions hebdomadaires de coordination ont eu lieu avec le Directeur de la police administrative et le Directeur de la police judiciaire de la Police nationale haïtienne. UN من خلال عقد اجتماعات يومية مع رئيس شعبة مديرية الشرطة القضائية بالشرطة الوطنية الهايتية وعقد اجتماعات أسبوعية مع مدير الشرطة الإدارية ومدير الشرطة القضائية بالشرطة الوطنية الهايتية
    Fourniture d'un appui logistique pour l'expansion et la rénovation des locaux de la Direction de la police judiciaire UN تقديم الدعم اللوجستي لتوسيع/تجديد مجمّع مديرية الشرطة القضائية
    Conformément aux instructions de la Direction de la police fédérale de Vienne, il est préférable que ce contrôle soit effectué en prenant contact directement avec la personne en danger, sans l'avertir au préalable, à un moment où il y aura probablement quelqu'un à la maison. UN ووفقا لتعليمات مديرية الشرطة الاتحادية في فيينا، يستحسن أن تقوم الشرطة بعملية المراقبة هذه بالاتصال شخصيا بالشخص المعرض للخطر في منزله دون سابق إعلان وفي وقت يرجح أن يكون أحد الأشخاص في المنزل.
    :: Le renforcement du Groupe antiblanchiment de la Direction de la police judiciaire (DIJIN), dont le champ d'action a été élargi pour inclure la répression des infractions liées au terrorisme; UN :: دعم فريق غسل الأموال التابع لإدارة الشرطة القضائية بتوسيع نطاق عمله ليشمل جرائم الإرهاب.
    Les opérations sont également coordonnées avec le Groupe des armes illicites de la Direction de la police judiciaire, la Direction des services du renseignement de la marine et la Direction des services du renseignement des forces aériennes. UN ويجري التنسيق أيضا مع الفريق المعني بالأفراد المسلحين بطريقة غير مشروعة التابع لإدارة الشرطة القضائية، وإدارة استخبارات البحرية، وإدارة استخبارات القوات الجوية.
    À la date de cette réponse, les avocats du frère du requérant se préparaient à former recours contre la décision de la Direction de la police des migrations du Département des affaires intérieures du 11 mai 2012. UN ووقت تقديم الرسالة، كان محامو أخي مقدّم الشكوى يستعدون للطعن في قرار مديرية شرطة الهجرة الصادر في 11 أيار/مايو 2011.
    Les affiches et brochures d'information indiquent le numéro de téléphone du centre d'urgence de la Direction de la police des frontières et l'adresse électronique de la direction chargée de recueillir des renseignements sur le trafic d'êtres humains. UN وتحتوي الملصقات والمنشورات الإعلامية على أرقام هواتف الاتصال بمركز الطوارئ في مديرية شرطة الحدود والعنوان الإلكتروني لمديرية شرطة الحدود المخصص لجمع المعلومات عن الاتجار بالبشر.
    Modifier le manuel des procédures et élaboration de rapports de police de la Direction de la police nationale des enfants et adolescents afin de le mettre en conformité avec les conventions internationales et les normes juridiques en matière de protection des enfants et adolescents. UN 42 - تعديل دليل الإجراءات وصياغة الأجزاء الخاصة بمديرية الشرطة الوطنية المعنية بالأطفال والمراهقين، وذلك بغية مواءمته مع الاتفاقيات الدولية وقواعد القانون الداخلي لحماية الأطفال والمراهقين.
    Le Centre de situation de la Direction de la police des frontières est joignable 24 heures sur 24. UN ويمكن الاتصال بمركز الحالات الطارئة بمديرية شرطة الحدود على مدار الساعة.
    Depuis 2004, toutes les unités organisationnelles de la Direction de la police appliquent le Plan pour l'intensification des activités destinées à prévenir et à combattre la traite des êtres humains. UN ومنذ عام 2004، تُنفذ جميع الوحدات التنظيمية التابعة لمديرية الشرطة خطة تكثيف الأنشطة الرامية إلى منع ومكافحة الاتجار بالبشر.
    Fourniture hebdomadaire de conseils et d'une assistance technique au Ministère de la justice et de la sécurité publique et à la Police nationale dans le cadre de la mise en place de la Direction de la police de mer, de l'air, des frontières, des ports et aéroports, des migrations et des forêts UN تقديم المشورة والمساعدة التقنية أسبوعيا إلى وزارة العدل والأمن العام والشرطة الوطنية لإنشاء مديرية للشرطة البحرية والجوية وشرطة الحدود والموانئ والمطارات والهجرة والغابات
    - Les empreintes digitales des étrangers ayant demandé le statut de réfugié sont prises pour vérification dans la base de données du Centre des enquêtes criminelles, qui relève de la Direction de la police judiciaire; UN - تؤخذ بصمات الأجانب الذين تقدموا بطلبات للحصول على مركز لاجئ في جمهورية ليتوانيا لفحصها بالرجوع إلى قاعدة بيانات يديرها مركز التحقيقات الجنائية تحت إشراف مكتب ليتوانيا للشرطة الجنائية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد