ويكيبيديا

    "de la discrimination indirecte" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التمييز غير المباشر
        
    • للتمييز غير المباشر
        
    • بالتمييز غير المباشر
        
    Il s'inquiète aussi de la discrimination indirecte constatée lors du recrutement, de la promotion et du renvoi de femmes. UN وهي تعبّر أيضا عن قلقها إزاء التمييز غير المباشر في توظيف النساء وترقيتهن وفصلهن من العمل.
    Il s'inquiète aussi de la discrimination indirecte constatée lors du recrutement, de la promotion et du renvoi de femmes. UN وهي تعبّر أيضا عن قلقها إزاء التمييز غير المباشر في توظيف النساء وترقيتهن وفصلهن من العمل.
    Il s'inquiète en outre de la discrimination indirecte qui s'exerce au niveau du recrutement, de la promotion et du licenciement des femmes. UN كما يساورها القلق إزاء التمييز غير المباشر ضدها في التوظيف والترقية والإعفاء من الوظائف.
    La définition précise de la discrimination indirecte et des cas de discrimination; UN إدراج تعريف دقيق للتمييز غير المباشر وأمثلة على التمييز؛
    La loi du 17 novembre 2001 relative à la lutte contre les discriminations n'a pas donné de définition de la discrimination indirecte. UN ولم يقدم القانون الصادر في 17 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001 المتعلق بمكافحة أشكال التمييز أي تعريف للتمييز غير المباشر.
    La doctrine déjà peu solide de la discrimination indirecte, que le Comité applique en l'espèce et sur laquelle il fonde son argumentation est soumise à une pression intolérable. UN إن مذهب التمييز غير المباشر الواهي أصلا الذي تطبقه اللجنة هنا يخضع لضغط لا يُحتمل إذ يراد به دعم حجة اللجنة.
    Cependant, elle souligne que cette condamnation n'a aucun sens si elle n'est pas assortie d'une définition précise de la discrimination indirecte. UN على أن الحظر لن يكون له أي معنى دون تحديد التمييز غير المباشر.
    Toute forme de discrimination directe ou indirecte dans ces domaines est interdite et la loi contient en outre une définition de la discrimination indirecte. UN ويحرم ممارسة التمييز غير المباشر والمباشر. ويتضمن القانون بشأن ذلك تعريفاً للتمييز غير المباشر.
    Le groupe de travail sur les politiques en faveur de l'égalité des chances s'efforce d'obtenir un consensus sur la définition de la discrimination indirecte, et publiera son rapport en 2004. UN ويعمل الفريق المعني بسياسات تكافؤ الفرص في مجال العمل من أجل التوصل إلى توافق للآراء حول تعريف التمييز غير المباشر وسوف يصدر تقريرا في هذا الشأن في عام 2004.
    À l'argument de l'État partie qui affirme que sa réglementation n'est pas discriminatoire, le conseil répond qu'il élude la question de la discrimination indirecte. UN أما عن حجة الدولة الطرف بأن لوائحها ليست تمييزية، فيؤكد المحامي أن هذه الحجة تتجاهل مبدأ التمييز غير المباشر.
    Il a été difficile de parvenir à un consensus sur la définition de la discrimination indirecte. UN وكان من العسير تحقيق توافق في الآراء بشأن تعريف التمييز غير المباشر.
    Bien que le principe d'égalité soit inscrit dans la Constitution, cela ne suffit pas à remédier au problème de la discrimination indirecte ou involontaire. UN وعلى الرغم من أن الدستور يدعو للمساواة، فإن ذلك ليس كافياً لمعالجة التمييز غير المباشر أو غير المقصود.
    Dans l'accomplissement de la tâche de rapprochement des législations, l'interdiction de la discrimination indirecte sera sans doute formulée dans un avenir proche dans le Code du travail, où est assurée la mise en œuvre concrète et efficace de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes. UN وفي معرض قيامنا بواجبنا بشأن تقريب القوانين، فإن من المنتظر في المستقبل القريب النص على حظر التمييز غير المباشر في قانون العمل ، الذي يعمل على تعزيز فعالية التحقيق العملي للمعاملة المتساوية.
    Même si le Code du travail et la loi sur la supervision de l'emploi imposent la charge de la preuve à l'employeur dans les cas d'infraction à l'interdiction de la discrimination, il est également nécessaire de définir l'interdiction de la discrimination indirecte. UN ومع أن كلا من قانون العمل والقانون المتعلق بالإشراف على العمل يلقي عبء الإثبات على عاتق رب العمل في حال خرق حظر التمييز، فإن الضرورة تقتضي أيضا تعريف التمييز غير المباشر.
    Il faudrait favoriser une parfaite compréhension de la discrimination indirecte de manière à en accélérer l’élimination et à mettre en place une nouvelle législation afin de s’attaquer à ce problème. UN وينبغي بذل جهود للوصول إلى فهم واضح للتمييز غير المباشر للتعجيل بالقضاء عليه وسن تشريعات جديدة لمعالجة قضية التمييز غير المباشر.
    Il lui recommande en outre de faire en sorte que la définition de la discrimination indirecte englobe la discrimination sexiste et les nombreuses autres formes de discrimination indirecte auxquelles les femmes peuvent être en butte. UN وهي توصيها، كذلك بأن تكفل أن يشمل فهم التمييز غير المباشر التمييز على أساس الجنس إلى جانب الأشكال الأخرى من التمييز التي قد تواجهها المرأة.
    20. Certains commentateurs se sont dits préoccupés par le fait que la définition de la discrimination indirecte était trop étroite. UN 20- وأعرب بعض المعلقين عن القلق لأن تعريف " التمييز غير المباشر " ضيق جداً.
    Il encourage en outre l'État partie à sensibiliser les hauts fonctionnaires, les magistrats et le public en général à la nature de la discrimination indirecte et au principe de l'égalité réelle énoncé dans la Convention. UN وتشجع أيضا الدولة الطرف على إذكاء الوعي فيما يتعلق بطبيعة التمييز غير المباشر ومفهوم المساواة الحقيقية لدى المسؤولين الحكوميين، والجهاز القضائي والجمهور.
    La loi contient une définition de la discrimination indirecte et interdit la discrimination indirecte et directe. UN ومن ثم فهو يحظر التمييز المباشر وغير المباشر في حين أنه يتضمن تعريفا للتمييز غير المباشر.
    Grâce à cet amendement, une définition juridique de la discrimination indirecte a pu être donnée. UN وبهذا التعديل، أدرج في القانون تعريف للتمييز غير المباشر.
    En 2002, la loi a subi un nouvel amendement important aboutissant à l'interdiction de la discrimination indirecte, c'est-à-dire < < toute conduite qui représente une discrimination qui n'est pas directe, mais par ses conséquences, ainsi que toute conduite qui incite à la discrimination > > . UN وفي عام 2002، أُدْخِل على ذلك القانون تعديل هام آخر أدى إلى حظر التمييز غير المباشر. والمقصود بالتمييز غير المباشر " كذلك أي سلوك لا يُمَيِّز بصورة مباشرة بل في النتائج المترتبة عليه، فضلا عن أي سلوك يحرض على التمييز. "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد