La PAT reçoit l'appui logistique de la Division de la police. | UN | وتقدم شعبة الشرطة الدعم الاداري للشرطة المؤقتة الاضافية. |
Réaffectation de postes d'assistant (finances) de la Division de la police | UN | إعادة انتداب مساعدين ماليين من شعبة الشرطة |
Transfert de 3 postes d'assistant bilingue de la Division de la police | UN | نقل 3 وظائف مساعدين لغويين من شعبة الشرطة |
Le BSCI a collaboré étroitement avec l’équipe de la Division de la police chargée de l’enquête, à qui il a apporté un appui continu. | UN | وقد قام المكتب بالتنسيق الوثيق مع فريق التحقيقات التابع لشعبة الشرطة وتوفير الدعم المستمر له في جميع مراحل العملية. |
La stratégie d'information ira dans le sens des objectifs énoncés dans la stratégie du Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité et des objectifs stratégiques de la Division de la police. | UN | وسوف تعزز الاستراتيجية الإعلامية الأهداف الواردة في استراتيجية المكتب والأهداف الاستراتيجية لشعبة الشرطة. |
Ces activités seront étroitement coordonnées avec celles de la Division des droits de l'homme et de la Division de la police. | UN | وسوف يضطلع بهذه اﻷنشطة في تعاون وثيق مع شعبة حقوق اﻹنسان وشعبة الشرطة. |
Réaffectation de 38 postes d'assistant à la gestion des installations provenant de la Division de la police | UN | إعادة التكليف بـ 38 وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق من شعبة الشرطة |
Réaffectation de 166 postes de garde provenant de la Division de la police | UN | إعادة التكليف بـ 166 وظيفة حارس أمن من شعبة الشرطة |
Réaffectation de 11 postes d'assistant de bureau provenant de la Division de la police | UN | إعادة التكليف بـ 11 وظيفة مساعد للأعمال المكتبية من شعبة الشرطة |
Réaffectation de 17 postes d'opérateur radio provenant de la Division de la police | UN | إعادة التكليف بـ 17 وظيفة عامل لا سلكي من شعبة الشرطة |
Réaffectation de 10 postes de chauffeur provenant de la Division de la police | UN | إعادة التكليف بـ 10 وظائف سائق من شعبة الشرطة |
Réaffectation de 39 postes de pompier provenant de la Division de la police Volontaire des Nations Unies | UN | إعادة التكليف بـ 39 وظيفة لرجال إطفاء الحرائق من شعبة الشرطة |
C'est le cas notamment pour le poste de directeur de la Division de la police civile, pour lequel l'annonce de vacance de poste a été de nouveau distribuée récemment. | UN | وهذا هو الحال، بصفة خاصة، فيما يتصل بوظيفة مدير شعبة الشرطة المدنية، التي أُعيد مؤخراً نشر إعلان شغورها. |
Ken Lindsay, Chef de la Division de la police de l'Office pour l'Irlande du Nord | UN | كين لندساي، رئيس شعبة الشرطة بمكتب آيرلندا الشمالية |
La coopération de la Division de la police avec les États Membres dans ce domaine a fait ses preuves et il convient de la poursuivre. | UN | وذكر أن اشتراك شعبة الشرطة مع الدول الأعضاء في إعداد هذه المبادرات قد ثبت نجاحه وينبغي أن يستمر. |
Ce sous-programme relève de la Division de la police civile du Département des opérations de maintien de la paix. | UN | 4-11 في إطار الإدارة، يعهد بالمسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية. |
Ce sous-programme relève de la Division de la police civile du Département des opérations de maintien de la paix. | UN | 4-11 في إطار الإدارة، يعهد بالمسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية. |
Service de la constitution des forces du Bureau des affaires militaires et Section de la sélection et du recrutement de la Division de la police | UN | دائرة تكوين القوات التابعة لمكتب الشؤون العسكرية وقسم الاختيار والاستقدام التابع لشعبة الشرطة |
Le plan de travail de la Division de la police civile est approuvé par le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix | UN | موافقة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على خطة الأعمال المستهدفة لشعبة الشرطة المدنية |
:: Plan de travail de la Division de la police civile | UN | :: خطة الأعمال المستهدفة لشعبة الشرطة المدنية |
Instructions permanentes sur la planification des missions à l'intention de la Division de la police civile | UN | إجراءات التشغيل الموحدة لتخطيط البعثات لشعبة الشرطة المدنية |
Il en va ainsi non seulement vis-à-vis des pays fournisseurs d'effectifs militaires et de police et des missions de maintien de la paix, mais aussi des structures internes du Bureau des affaires militaires et de la Division de la police. | UN | وكان ذلك هو الحال لا فيما يتعلق بالبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، وبعثات حفظ السلام فحسب، وإنما أيضا فيما يتصل بالهياكل الداخلية لمكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة. |
Service de la planification militaire du Bureau des affaires militaires et Section des politiques stratégiques et du renforcement des capacités de la Division de la police | UN | دائرة التخطيط العسكري التابعة لمكتب الشؤون العسكرية وقسم السياسات والتطوير في المجال الاستراتيجي التابع لشُعبة الشرطة |