7.9 Le sous-programme relève de la Division des politiques sociales et du développement social. | UN | 7-9 تضطلع شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales fait un exposé liminaire. | UN | وأدلى مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي. |
Une note de la Division des politiques sociales et du développement social du Secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones paraîtra dans un autre document. | UN | وسترد مذكرة لأمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية في وثيقة مستقلة. |
Réunion d'un groupe d'experts internationaux sur les peuples autochtones et les forêts (organisée par le Secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales) | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن الشعوب الأصلية والغابات (تنظمه الأمانة العامة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
Le Chef du Programme sur le vieillissement de la Division des politiques sociales et du développement social fait un exposé liminaire. | UN | وأدلى ببيان استهلالي رئيس البرنامج المتعلق بالشيخوخة التابع لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية. |
Projet de programme de travail de la Division des politiques sociales et du développement social pour l'exercice biennal 1996-1997 | UN | برنامج العمل المقترح لشعبة السياسة الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Selon le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social, il y a dans le monde environ 370 millions d'autochtones répartis dans quelque 70 pays. | UN | وقد لاحظ مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية وجود 370 مليون الشعوب الأصلية يعيشون في نحو 70 بلدا. |
M. John Langmore, Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales, présidera la réunion. | UN | وسيرأس هذه الحلقة السيد جون لانغمور، مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
M. John Langmore, Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales, présidera la réunion. | UN | وسيرأس هذه الحلقة السيد جون لانغمور، مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
M. John Langmore, Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales, présidera la réunion. | UN | وسيرأس هذه الحلقة السيد جون لانغمور، مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
M. John Langmore, Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales, présidera la réunion. | UN | وسيرأس هذه الحلقة السيد جون لانغمور، مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
M. John Langmore, Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales, présidera la réunion. | UN | وسيرأس هذه الحلقة السيد جون لانغمور، مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى ببيان استهلالي مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Réunion d'un groupe d'experts internationaux sur les peuples autochtones et les forêts (organisée par le Secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales) | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن الشعوب الأصلية والغابات (تنظمه الأمانة العامة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
Réunion d'un groupe d'experts internationaux sur les peuples autochtones et les forêts (organisée par le Secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales) | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن الشعوب الأصلية والغابات (تنظمه الأمانة العامة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
Réunion d'un groupe d'experts internationaux sur les peuples autochtones et les forêts (organisée par le Secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales) | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن الشعوب الأصلية والغابات (تنظمه الأمانة العامة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
La Commission a également examiné le projet de programme de travail de la Division des politiques sociales et du développement pour l'exercice biennal 1998-1999 ainsi que le rapport du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social pour la période 1995-1996. | UN | وأجرت اللجنة أيضا استعراضا لبرنامج العمل المقترح لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، ولتقرير مجلس إدارة معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية عن الفترة ١٩٩٥-١٩٩٦. |
La Commission commence son examen conjoint des points subsidiaires en entendant des déclarations liminaires du Directeur par intérim de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales (DAES) et du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI). | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا، واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما المدير بالنيابة لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
À l'ouverture de la séance, le Directeur par intérim de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire. | UN | 8 - أدلى المدير بالنيابة لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية في الميدان الاجتماعي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي عند افتتاح الاجتماع. |
Note du Secrétariat sur le projet de programme de travail de la Division des politiques sociales et du développement social pour l'exercice biennal 1996-1997 | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة عن برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ لشعبة السياسة الاجتماعية والتنمية |
Le Directeur de la Division des politiques sociales et du déve-loppement du Département des affaires économiques et sociales fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي. |
À la 6e séance également, un spécialiste des affaires sociales de la Division des politiques sociales et du développement social a fait un exposé. | UN | ٢٣ - وفي الجلسة السادسة أيضا، قدم موظف الشؤون الاجتماعية من شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية عرضا. |
La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires en entendant des déclarations liminaires du Directeur du Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme et de l'Administrateur chargé de l'Unité des handicapés de la Division des politiques sociales et du développement social. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البنود الفرعية مجملة واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك والموظف المسؤول عن الوحدة المعنية بالإعاقة بشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية. |
Dès le début des travaux de suivi, j’ai bénéficié du soutien total du Secrétaire général adjoint, M. Nitin Desai, et des conseils éclairés de la Division des politiques sociales et du développement, en la personne d’Andrzej Krassowski et de ses collaborateurs. | UN | ومنذ البداية، وطوال الفترة التي استغرقتها عملية الرصد، حظيت بالدعم الكامل من وكيل الأمين العام، نايتن ديساي، وتلقيت مشورة فنية رفيعة من أندريه كراسوسكي وفريقه في شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية. |
Le secrétariat de l'Instance permanente s'emploiera en collaboration avec le Groupe handicaps de la Division des politiques sociales et du développement social à s'investir plus activement dans ce domaine. | UN | وستعمل أمانة المنتدى مع وحدة الإعاقة التابعة لشعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي من أجل تعزيز تركيز سياساتها على هذه المسألة. |
Il exige une collaboration étroite entre le Groupe pour la famille de la Division des politiques sociales et du développement social, le Secrétariat de l'ONU et les organisations non gouvernementales. | UN | ويتطلب هذا تعاونا وثيقا بين وحدة الأسرة، في شُعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، والأمانة العامة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
Le Directeur par intérim de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales et le Directeur de l'Institut de l'UNESCO pour l'apprentissage tout au long de la vie ont fait des déclarations liminaires (voir A/C.3/65/SR.1). | UN | وأدلى كل من مدير شعبة الشؤون الاجتماعية والتنمية بالنيابة، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير معهد التعليم مدى الحياة باليونسكو، ببيان استهلالي (انظر A/C.3/65/SR.1). |