ويكيبيديا

    "de la division des technologies de l" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على عاتق شعبة تكنولوجيا
        
    • من شعبة تكنولوجيا
        
    • وشعبة تكنولوجيا
        
    • التابعة لشعبة تكنولوجيا
        
    • من شعبة خدمات تكنولوجيا
        
    L'exécution du sous-programme relève de la Division des technologies de l'information et de la communication. UN 19-47 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Le sous-programme relève de la responsabilité de la Division des technologies de l'information et de la communication, de la science et de la technologie. UN 14-15 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا.
    L'exécution de ce sous-programme relève de la Division des technologies de l'information et des communications et de la science et de la technique. UN 14-19 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا.
    Création du Bureau de l'informatique par le fusionnement de la Division de l'informatique du Département de la gestion et d'une partie de la Division des technologies de l'information et des communications UN إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال الدمج بين شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية وبين جزء من شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Activités devant être transférées de la Division des technologies de l'information et des communications du Département de l'appui aux missions au Bureau UN الأنشطة المقرر نقلها من شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني إلى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    La performance du réseau, en tant qu'indicateur de ce résultat escompté, n'a pas été mesurée, car elle relève de l'infrastructure du réseau du Bureau des technologies de l'information et des communications et de la Division des technologies de l'information et des communications. UN ولم يجر قياس أداء الشبكات، بوصفه مؤشرا للأداء لهذا الإنجاز المتوقع، لأنه يندرج ضمن الهياكل الأساسية لشبكات مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Transfert de 1 poste [1 poste d'assistant administratif [agent des services généraux (Autres classes)]] du Groupe chargé de la logistique et de l'administration de la Division des technologies de l'information UN نقل وظيفة واحدة (1 خ ع (ر أ) لمساعد إداري) من وحدة اللوجستيات والإدارة التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى فريق تنسيق تنفيذ البرامج
    À ce stade, la proposition a trait à l'intégration des ressources de la Division de l'informatique du Département de la gestion et de la Division des technologies de l'information et des communications du Département de l'appui aux missions : UN وفي هذه المرحلة، يتعلق المقترح بدمج الموارد الحالية من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية، وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    L'exécution de ce sous-programme relève de la Division des technologies de l'information et des communications et de la science et de la technique. UN 14-19 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا.
    Le sous-programme 4 relève de la Division des technologies de l'information et de la communication, de la science et de la technologie. UN 15-18 تقع المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 4 على عاتق شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا.
    Le sous-programme relève de la Division des technologies de l'information et des communications. UN 19-48 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Le sous-programme 4 relève de la responsabilité de la Division des technologies de l'information et de la communication, de la science et de la technologie. UN 15-18 تقع المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 4 على عاتق شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا.
    Le sous-programme relève de la Division des technologies de l'information et des communications. UN 19-48 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Le sous-programme relève de la responsabilité de la Division des technologies de l'information et de la communication, de la science et de la technologie. UN 14-15 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا.
    Sa création s'est faite sans que cela ait une incidence sur le budget et sur les effectifs puisque les moyens de l'ancienne Division de l'informatique du Département de la gestion et d'une partie de la Division des technologies de l'information et des communications du Département de l'appui aux missions lui ont été transférés. UN وجرى إنشاء المكتب على نحو لا تترتب عليه آثار في الميزانية أو في ملاك الموظفين عن طريق دمج الموارد المتأتية مما كان يعرف سابقا بشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية ومن جزء من شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    Par la même résolution, l'Assemblée a créé le Bureau des technologies de l'information et des communications, composé de l'ancienne Division de l'informatique du Département de la gestion et d'informaticiens de la Division des technologies de l'information et des communications du Département de l'appui aux missions. UN وبموجب القرار نفسه، أنشأت الجمعية أيضاً مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الجديد، الذي سيتكون من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية سابقاً وبعض موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الخدمات الميدانية.
    De plus, on propose de transférer les fonctions de gestion technique des stocks stratégiques pour déploiement rapide de la Division des technologies de l'information et des communications au centre mondial de services de la BSLB au cours de l'exercice 2011/12. UN وبالإضافة إلى ذلك يقترح نقل مهام الإدارة التقنية لمخزونات النشر الاستراتيجية من شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات/المركز العالمي للخدمة خلال الفترة 2011/2012
    La direction de la BSLB, de la Division du soutien logistique et de la Division des technologies de l'information et des communications s'emploie à améliorer l'efficacité globale des installations. UN تلتزم إدارات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وشعبة الدعم اللوجستي، وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بتحسين الفعالية العامة للمرفق.
    Le Département de l'appui aux missions se compose du Bureau du Secrétaire général adjoint, de la Division du personnel des missions, de la Division du budget et des finances des missions, de la Division du soutien logistique et de la Division des technologies de l'information et des communications. UN 25 - وتتألف إدارة الدعم الميداني من مكتب وكيل الأمين العام، وشعبة الموظفين الميدانيين، وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية، وشعبة الدعم اللوجستي، وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    b) Un poste d'assistant administratif [agent des services généraux (Autres classes)] du Groupe chargé de la logistique et de l'administration de la Division des technologies de l'information et des communications afin de fournir un appui administratif à l'Équipe (voir A/65/761, par. 240). UN (ب) وظيفة مساعد إداري (خ ع (ر أ)) من وحدة اللوجستيات والإدارة التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تقديم الدعم الإداري للفريق (A/65/761، الفقرة 240).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد