ويكيبيديا

    "de la division du commerce international" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شعبة التجارة الدولية
        
    • التابع لشعبة التجارة الدولية
        
    • الشعبة المعنية بالتجارة الدولية
        
    Le débat a été animé par le Directeur de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base de la CNUCED. UN وتولى إدارة النقاش مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية بالأونكتاد.
    :: M. Guillermo Valles Galmés, Directeur de la Division du commerce international des biens et services et des produits de base de la CNUCED; UN :: السيد غييرمو فاييس غالميس، مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    L'un des participants a été chargé de redéfinir la mission de la Division du commerce international du département. UN وأُسندت إلى أحد المشاركين مسؤولية إعادة تعريف مهمة شعبة التجارة الدولية في الإدارة.
    Mme Lakshmi Puri, Directrice de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base, présente la question. UN وأدلت السيدة لاكشيمي بوري، مديرة شعبة التجارة الدولية في السعل والخدمات والسلع الأساسية، ببيان استهلالي.
    Il est préconisé, tant dans le rapport d'évaluation que par le Groupe de travail, d'accroître les ressources budgétaires affectées au Service des négociations commerciales et de la diplomatie commerciale de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base, afin de maintenir et de renforcer ses activités d'assistance technique et de renforcement des capacités. UN ولقد طلب تقرير التقييم كما طلبت الفرقة العاملة تخصيص موارد إضافية في الميزانية لفرع المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية التابع لشعبة التجارة الدولية في مجالي السلع والخدمات ومسائل السلع الأساسية، بغية توفير وتدعيم أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات المشار إليها.
    Mme Lakshmi Puri, Directrice de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base de la CNUCED, fait une déclaration liminaire. UN وأدلت ببيان استهلالي السيدة لاكشمي بوري، مديرة الشعبة المعنية بالتجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية، التابعة للأونكتاد.
    La Réunion a été ouverte le 29 octobre 1997 par M. J.C. Saigal, directeur des programmes de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base. UN س. سايغال، مدير البرامج اﻷقدم في شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية.
    Le débat a été animé par le Directeur de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base de la CNUCED. UN وتولى إدارة النقاش مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية بالأونكتاد.
    Des déclarations ont été faites par le Directeur de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base et par la Directrice de la Division de la technologie et de la logistique. UN كما أدلى ببيان كلٌ من مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات.
    Ce sous-programme relève de la Division du commerce international et de l'intégration, soutenu par le bureau de liaison de Washington. UN 394 - يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التجارة الدولية والتكامل، بدعم من مكتب الاتصال في واشنطن العاصمة.
    par le Service des négociations et de la diplomatie commerciales de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base 21 UN قائمة مشاريع الأونكتاد المتعلقة بالانضمام التي تنفذها شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية وفرع المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية 21
    Rapport d'activité de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base sur l'application de l'Accord d'Accra UN تقرير عن أنشطة شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية بشأن تنفيذ اتفاق أكرا
    11A.33 Ce sous-programme relève de la responsabilité de la Division du commerce international des biens et services et des produits de base. UN 11 ألف-33 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على شعبة التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع الأساسية.
    17.25 Le sous-programme relève de la responsabilité de la Division du commerce international et de l'industrie. UN 17-25 يندرج هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة التجارة الدولية والصناعة.
    17.5 Les objectifs de ce sous-programme, qui est placé sous la responsabilité de la Division du commerce international, des finances et des transports, sont définis comme suit : UN ١٧-٥ وفيما يلي أهداف البرنامج الفرعي، المضطلع به تحت مسؤولية شعبة التجارة الدولية والتمويل والنقل:
    17.7 Les objectifs de ce sous-programme, qui est placé sous la responsabilité de la Division du commerce international, des finances et des transports, sont définis comme suit : UN ١٧-٧ وفيما يلي أهداف البرنامج الفرعي المضطلع به تحت مسؤولية شعبة التجارة الدولية والتمويل والنقل:
    14.1 Le Chef de la Division du commerce international et du financement du développement rend compte au Secrétaire exécutif. UN 14-1 يرأس شعبة التجارة الدولية والتمويل الإنمائي رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي.
    Elle a été ouverte le 7 juillet par M. John Cuddy, Directeur de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base. UN وافتتح الاجتماع في 7 تموز/يوليه السيد جون كادي، مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية.
    17.5 Les objectifs de ce sous-programme, qui est placé sous la responsabilité de la Division du commerce international, des finances et des transports, sont définis comme suit : UN ١٧-٥ وفيما يلي أهداف البرنامج الفرعي، المضطلع به تحت مسؤولية شعبة التجارة الدولية والتمويل والنقل:
    6. Note que les ressources clairement définies mentionnées au paragraphe 10.5 du cadre stratégique sont les ressources existantes du Service des produits de base de la Division du commerce international des biens et services et des produits de base, qui seront dorénavant transférées dans un sous-compte au titre du sous-programme 3; UN 6- تلاحظ أن الموارد المحددة بوضوح والمشار إليها في الإطار الاستراتيجي تحت الفقرة 10-5 هي الموارد المتاحة حالياً لفرع السلع الأساسية التابع لشعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية، والتي سترد من الآن فصاعداً في حساب فرعي تحت البرنامج الفرعي 3.
    Les objectifs spécifiques de ce sous-programme, qui relève de la Section de la technologie de la Division du commerce international et de l'industrie et de la Section des applications des techniques spatiales de la Division de l'environnement et de la mise en valeur des ressources naturelles, sont les suivants : UN 15-32 يتولى قسم التكنولوجيا التابع لشعبة التجارة الدولية والصناعة وقسم تطبيقات تكنولوجيا الفضاء التابع لشعبة تنمية الموارد البيئية والموارد الطبيعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، ويقومان باتباع الاستراتيجية التالية:
    Des rapports intérimaires seront établis au sujet des paragraphes de l'Accord d'Accra intéressant les travaux de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base, de la Division de la technologie et de la logistique et du Groupe spécial sur les produits de base. UN وستُقدَّم هذه التقارير المرحلية بشأن فقرات اتفاق أكرا المتصلة بأعمال الشعبة المعنية بالتجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية، والشعبة المعنية بالتكنولوجيا واللوجستيات، والوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد