ويكيبيديا

    "de la fédération et de la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الاتحاد وجمهورية
        
    • لكل من الاتحاد وجمهورية
        
    • كل من الاتحاد وجمهورية
        
    Il s'est également entretenu avec des responsables d'organisations internationales et des personnalités de la société civile ainsi qu'avec des personnes rapatriées dans certaines municipalités de la Fédération et de la Republika Srpska. UN كما التقى بكبار ممثلي المنظمات الدولية والمجتمع المدني، وكذلك مع العائدين إلى بلديات بعينها في الاتحاد وجمهورية صربسكا.
    L'approbation du dispositif de sécurité prévu a été obtenue des autorités de la Fédération et de la Republika Srpska avant la consultation. UN وقبل إجراء التصويت، أمكن الحصول على تأييد السلطات في الاتحاد وجمهورية صربسكا للخطة اﻷمنية الانتخابية.
    La FAO a envoyé une mission dont la tâche consistait à aider les Ministres de l'agriculture de la Fédération et de la Republika Srpska à formuler une stratégie de développement durable pour le secteur agricole en Bosnie-Herzégovine. UN وأوفدت الفاو بعثة تهدف إلى مساعدة وزارتي الزراعة في الاتحاد وجمهورية صربسكا على وضع استراتيجية للتنمية المستدامة للقطاع الزراعي في البوسنة والهرسك.
    Le Conseil constate avec une vive préoccupation que les dépenses militaires représentent une part importante du PIB de la Fédération et de la Republika Srpska. UN يعرب المجلس عن عميق قلقه إزاء ارتفاع نصيب اﻹنفاق العسكري من الناتج الداخلي اﻹجمالي لكل من الاتحاد وجمهورية صربسكا.
    La police locale de la Fédération et de la Republika Srpska n'ont guère montré d'empressement à appliquer la politique nouvelle. UN وقد أبطأت الشرطة المحلية في كل من الاتحاد وجمهورية صربسكا في تنفيذ السياسة الجديدة.
    À cet égard, la présence du GIP revêt une importance essentielle, tout comme le programme visant à restructurer et à former les forces de police locales de la Fédération et de la Republika Srpska. UN وهنا، يتسم وجود قوة الشرطة الدولية بأهمية جوهرية، وكذلك برنامج إعادة تشكيل وتدريب قوات الشرطة المحلية في الاتحاد وجمهورية صربسكا.
    Les responsables de la MINUBH ont informé les membres de la police du nouveau district de la teneur de la sentence finale et ont eu des discussions approfondies avec des responsables des Ministères de l'intérieur de la Fédération et de la Republika Srpska au sujet de la nouvelle force de police et du nouvel appareil judiciaire du district. UN وقد نظم موظفو البعثة جلسة إحاطة إعلامية لضباط الشرطة في المقاطعة الجديدة بشأن محتويات قرار التحكيم النهائي وأجرت البعثة محادثات مكثفة مع موظفين من وزارتي الداخلية في الاتحاد وجمهورية صربسكا بخصوص قوة الشرطة والجهاز القضائي الجديدين في المقاطعة.
    En consultation avec les ministres de l'intérieur de la Fédération et de la Republika Srpska, le Commissaire du GIP fixera, pour chacun des 10 cantons de la Fédération et des 9 centres de sécurité publique de la Republika Srpska, le nombre des policiers qui seront choisis pour suivre des cours de formation spécialisée dans les trois disciplines. UN وسيقوم مفوض قوة الشرطة الدولية بالتشاور مع وزيري الداخلية في الاتحاد وجمهورية صربسكا، بتحديد أعداد الضباط في كل كانتون من الكانتونات العشرة بالاتحاد ومراكز اﻷمن العام التسعة في جمهورية صربسكا التي سيجري اختيارها لتنظيم دورات تدريبية متخصصة في المجالات المتخصصة الثلاث.
    86. La Commission des entreprises publiques s'est réunie le 6 juillet 1998, en présence des Ministres de l'énergie de la Fédération et de la Republika Srpska, pour discuter de l'éventuelle création d'une entreprise publique pour le transport de l'électricité. UN ٨٦ - واجتمعت لجنة المؤسسات العامة في ٦ تموز/يوليه ١٩٩٨، بحضور وزيري الطاقة في الاتحاد وجمهورية صربسكا، لمناقشة إمكانية إقامة مؤسسة عامة لنقل الطاقة الكهربائية.
    L'initiative en faveur des femmes bosniaques a eu des incidences considérables pendant la période allant jusqu'à la fin du mois de mai 1997 dans la mesure où de nombreux groupes de femmes et de nombreuses organisations non gouvernementales de la Fédération et de la Republika Srpska ont demandé à y participer. UN وكان تأثير مبادرة المرأة البوسنية حتى أيار/مايو ١٩٩٧ هاما عندما تلقت طلبات عديدة من الجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية في الاتحاد وجمهورية صربسكا.
    27. Mon Représentant spécial s'est entretenu de la substance de ce programme avec les autorités judiciaires et les conseils de professionnels de la justice de la Fédération et de la Republika Srpska, lesquels voient dans ce programme le fondement même de la réforme de la justice. UN ٢٧ - وناقش ممثلي الخاص الولاية الجديدة مع السلطات القضائية والرابطات القانونية في الاتحاد وجمهورية صربسكا، والتي رحبت بالبرنامج باعتباره جوهريا لﻹصلاح القضائي. وواصلت البعثة تعاونها الوثيق مع الوكالات الدولية اﻷخرى في وضع البرنامج.
    Bien que tout permette de croire qu'un nombre suffisant d'équipages aura bénéficié de la formation voulue à cette date, la SFOR est préoccupée par l'absence d'accords détaillés sur les procédures de coordination entre les différents organismes en cause (départements de l'aviation civile de la Fédération et de la Republika Srpska, et armée de l'air et forces de défense aérienne bosno-serbes). UN وإن كان من المحتمل أن يتم تدريب ما يكفي من الطواقم الجوية بحلول ذلك الأجل، فإن قوة تحقيق الاستقرار ينتابها القلق إزاء عدم وجود اتفاق مفصل بشأن إجراءات التنسيق بين مختلف الوكالات المعنية (إدارتا الطيران المدني في الاتحاد وجمهورية صربسكا فضلا عن الدفاع الجوي والقوات الجوية في جمهورية صربسكا).
    107.64 Veiller à ce que les procureurs, les juges et le personnel des systèmes de justice de la Fédération et de la Republika Srpska soient bien formés, afin que puissent être traités en temps utile et de manière efficace les cas de crime de guerre, y compris les cas sensibles concernant la violence sexuelle (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord); UN 107-64 ضمان وجود مدعين عامين وقضاة وموظفين قضائيين مدرَّبين بصورة جيدة في الاتحاد وجمهورية صربسكا لإحزاز تقدّم دون تأخير وعلى نحو كفؤ في قضايا جرائم الحرب، بما في ذلك التعامل الحساس مع القضايا التي تتناول العنف الجنسي (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)؛
    Le règlement intérieur stipule que le CPAM est composé des trois membres de la présidence, des ministres de la défense de la Fédération et de la Republika Srpska et des chefs d'État-major des armées de la Fédération et de la Republika Srpska outre que chaque président désignera un membre supplémentaire. UN ووفقا للنظام الداخلي، تتألف عضوية اللجنة الدائمة المعنية بالشؤون العسكرية من أعضاء مجلس الرئاسة الثلاثة، ووزيري دفاع الاتحاد وجمهورية صربسكا ورئيس أركان القوات المسلحة لكل من الاتحاد وجمهورية صربسكا، فضلا عن عضو آخر يعينه كل رئيس.
    Les chefs politiques et la police de la Fédération et de la Republika Srpska ont souvent implicitement laissé faire en s'abstenant de prendre les mesures qui s'imposaient. UN وعادة ما كان الزعماء السياسيون والشرطة في كل من الاتحاد وجمهورية صربسكا يتغاضون عن الانتهاكات عن طريق عدم الاستجابة لها على نحو ملائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد