vii) Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement : | UN | ' 7` اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية: |
Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement, sixième session | UN | لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، الدورة السادسة |
Réunion d'experts relevant de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement | UN | اجتماع الخبراء التابع للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية |
Cette assistance devrait porter sur tous les éléments de la facilitation du commerce identifiés au cours de la Réunion. | UN | وينبغي أن تمتد هذه المساعدة لتشمل جميع عناصر تيسير التجارة التي حُددت خلال اجتماع الخبراء. |
Les partenariats régionaux et la coopération dans le domaine de la facilitation du commerce et des transports peuvent souvent jouer un rôle de catalyseur pour les réformes nationales. | UN | ويمكن للشراكات والتعاون الإقليميين في مجال تيسير التجارة والنقل أن يوفرا، في كثير من الأحيان، حافزاً للإصلاحات الوطنية الرامية إلى تيسير التجارة. |
Projets nationaux, régionaux et interrégionaux dans les domaines des transports et des services connexes, de la facilitation du commerce et de la logistique, dont le programme SYDONIA. | UN | مشاريع وطنية وإقليمية وأقاليمية في مجالات النقل والخدمات ذات الصلة وتيسير التجارة واللوجستيات، بما في ذلك نظام أسيكودا |
Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement, septième session | UN | لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، الدورة السابعة |
Au cours de l'année, la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement a convoqué les réunions ci-après: | UN | وأثناء السنة عقدت لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية الاجتماعات التالية: |
iii) Rapport de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce | UN | `3 ' تقرير لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية عن دورتها الثالثة |
iii) Rapport de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement sur sa troisième session; | UN | `3` تقرير لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية عن دورتها الثالثة |
Leurs conclusions ont été soumises pour examen à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement lors de sa quatrième session. | UN | وأحيلت استنتاجاتهم إلى الدورة الرابعة للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية كي تنظر فيها. |
Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement | UN | لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية |
Il a également demandé que les conclusions soient transmises à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa quatrième session. | UN | وطلبت أيضاً نقل استنتاجاتها إلى الدورة الرابعة للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية للنظر فيها. |
Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement | UN | لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية |
Elle pouvait servir à soutenir les relations commerciales SudSud existantes, par exemple dans le domaine de la facilitation du commerce et des transports. | UN | ويمكن استغلاله لاستدامة الصلات التجارية فيما بين بلدان الجنوب التي أصبحت قائمة بالفعل، مثل تيسير التجارة والنقل. |
Tableau 1 Quelques objectifs et points stratégiques pour les acteurs de la facilitation du commerce | UN | بعض الأهداف والقضايا الاستراتيجية لأصحاب المصلحة في مجال تيسير التجارة |
Si les négociations à l'OMC sont leur principal sujet de discussion, ils parlent souvent aussi du rattachement de la facilitation du commerce aux objectifs en matière d'intégration régionale et de développement économique national. | UN | وفي حين أن التركيز الأساسي لأفرقة العمل هو مفاوضات منظمة التجارة العالمية، فإن نطاقها يمتد في كثير من الأحيان إلى ربط تيسير التجارة بالتكامل الإقليمي وأهداف التنمية الاقتصادية الوطنية. |
Le Rwanda comptait sur l'aide de la CNUCED pour poursuivre ses réformes dans le domaine de la facilitation du commerce. | UN | وقال إن رواندا ترحب بالمساعدة التي يقدمها لها الأونكتاد من أجل إجراء الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة. |
Promotion de la coopération interrégionale dans le domaine de la facilitation du commerce international | UN | تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
Défis et possibilités d'action dans le domaine des transports et de la facilitation du commerce | UN | التحديات وخيارات السياسة العامة فيما يتعلق بالنقل وتيسير التجارة |
Les groupes de travail peuvent contrôler le progrès des réformes nationales dans le domaine de la facilitation du commerce et élaborer et publier des indicateurs à cet effet. | UN | ويمكن أن ترصد الإنجازات المحققة في الإصلاحات الوطنية لتيسير التجارة وتضع وتنشر المؤشرات في هذا الصدد. |
Une importance particulière devrait être accordée à l'adoption de la recommandation No 4 du Groupe de travail relative à la mise en place de mécanismes nationaux de coordination de la facilitation du commerce. | UN | وينبغي إيلاء أهمية خاصة لاعتماد التوصية رقم ٤ للفرقة العاملة من أجل إنشاء جهات وصل وطنية تعنى بتيسير التجارة. |
La Division s'occupe à la fois du transport multimodal et de la facilitation du commerce. | UN | وتجمع الشعبة بين النقل المتعدد الوسائط وتسهيل التجارة. |
Familiariser les chargeurs aux différents aspects de la facilitation du commerce et au rôle du Conseil palestinien des chargeurs | UN | تعريف الشاحنين بمختلف جوانب تسهيل التجارة ودور المجلس |