ويكيبيديا

    "de la fonction d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لوظيفة مراجعة
        
    • وظيفة مراجعة
        
    • مهمة مراجعة
        
    • لوظائف مراجعة
        
    • باستخدام ذلك
        
    • بوظيفة مراجعة
        
    Évaluation, d'une durée de deux semaines, de la fonction d'audit interne. UN تقييم ذاتي مدته أسبوعان لوظيفة مراجعة الحسابات الداخلية.
    Évaluation, d'une durée de deux semaines, de la fonction d'audit interne. UN تقييم ذاتي مدته أسبوعان لوظيفة مراجعة الحسابات الداخلية.
    Elles espéraient que l'efficacité de la fonction d'audit en serait améliorée et que les rapports deviendraient des outils plus faciles à utiliser pour les responsables. UN وأعربت الوفود عن أملها في أن يؤدي ذلك إلى تعزيز فعالية وظيفة مراجعة الحسابات، وكذلك إلى جعل التقارير أدوات سهلة الاستعمال بالنسبة للمديرين.
    En outre, le Comité s'employait de plus en plus à s'acquitter de sa tâche essentielle, à savoir le contrôle de la fonction d'audit de la Caisse. UN وعلاوة على ذلك، فإن اللجنة تركز أكثر فأكثر على ولايتها الرئيسية، ألا وهي الإشراف على وظيفة مراجعة حسابات الصندوق.
    Ces retards risquent de nuire à l'efficacité de la fonction d'audit interne et d'entraîner une accumulation d'audits en souffrance. UN وسيحد هذا التأخير في إصدار تقارير المراجعة الداخلية من فعالية مهمة مراجعة الحسابات الداخلية.
    Le renforcement de l'autorité de la fonction d'audit pour les activités hors siège, l'amélioration de la gestion des avoirs et de la capacité de liquidation aux termes des opérations de maintien de la paix sont autant de questions importantes qui préoccupent la délégation norvégienne. UN وأضاف قائلا لا تزال مجالات تعزيز سلطة مهمة مراجعة الحسابات في الميدان، وتحسين إدارة اﻷصول وتعزيز القدرة على تصفية عمليات حفظ السلام التي توشك على الانتهاء تتصف باﻷهمية وتثير قلق وفده.
    Tableau récapitulatif de la fonction d'audit dans les organismes des Nations Unies UN عرض موجز لوظائف مراجعة الحسابات في المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    164. Le Comité recommande que le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité, en coordination avec l'équipe du SIG chargée des rapports, se serve de la fonction d'établissement de rapports du SIG pour établir les relevés de compte de façon efficace. UN 164 - ويوصي المجلس بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالتنسيق مع الفريق المعني بتقارير نظام المعلومات الإدارية المتكامل، باستخدام ذلك النظام لإصدار كشوف حسابات بصورة تتميز بالكفاءة.
    70. La réponse suivante a été reçue en ce qui concerne les difficultés rencontrées dans la concrétisation opérationnelle de la fonction d'audit: UN 70 - وقد وردت الردود التالية بشأن المعوقات التي ووجهت أثناء القيام بوظيفة مراجعة الحسابات:
    Le Bureau a également fait effectuer une étude indépendante de la fonction d'audit, qui a donné lieu à des recommandations utiles pour ce qui est de la planification des audits. UN كما أصدر مكتب الرقابة والتقييم تكليفا بإجراء استعراض مستقل لوظيفة مراجعة الحسابات أسفرت عن إصدار توصيات مفيدة فيما يتعلق بتخطيط مراجعة الحسابات.
    On trouvera dans la présente note une synthèse des vues des organismes des Nations Unies sur les recommandations faites par le Corps commun d'inspection dans son rapport, établie à partir des observations formulées par les organisations membres du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination, qui se sont félicitées de l'examen d'ensemble de la fonction d'audit. UN ويتضمن هذا التقرير آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة. وقد وُحدت آراء المنظومة على أساس الإسهامات المقدمة من المؤسسات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق الذي رحب بالاستعراض الشامل لوظيفة مراجعة الحسابات.
    La réunion de 2010 comprenait des exposés et portait sur l'examen, par le Corps commun d'inspection, de la fonction d'audit dans les organismes des Nations Unies, et sur un cadre intégré de responsabilité financière pour l'aide humanitaire en cours d'élaboration à l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques. UN وشمل اجتماع عام 2010 تقديم عروض وإجراء مناقشة بشأن استعراض وحدة التفتيش المشتركة لوظيفة مراجعة الحسابات في المنظمات التابعة للأمم المتحدة ومناقشة إطار مالي متكامل للمساءلة في مجال المعونة الإنسانية الذي تعكف على وضعه المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Ce comité est censé commencer à fonctionner en septembre 2007. Composé à 100 % de membres extérieurs à l'organisation, ce comité assurera une fonction de conseil et de contrôle de la fonction d'audit à l'UNOPS et veillera à ce que l'organisation adopte des pratiques saines de gestion des risques. UN ومن المنتظر أن تبدأ اللجنة نشاطها في أيلول/سبتمبر 2007 وسيكون أعضاؤها كلهم من الخارج، وستقدم التوجيه والإشراف لوظيفة مراجعة الحسابات في المكتب وستكفل استخدام المكتب لأساليب سليمة لإدارة المخاطر.
    Elles espéraient que l'efficacité de la fonction d'audit en serait améliorée et que les rapports deviendraient des outils plus faciles à utiliser pour les responsables. UN وأعربت الوفود عن أملها في أن يؤدي ذلك إلى تعزيز فعالية وظيفة مراجعة الحسابات، وكذلك إلى جعل التقارير أدوات سهلة الاستعمال بالنسبة للمديرين.
    Des progrès importants ont été réalisés en ce qui concerne le renforcement de la fonction d'audit dans les organismes des Nations Unies au cours des dix dernières années pour répondre aux exigences d'une surveillance, d'une transparence et d'une responsabilité accrues. UN أُحرز تقدم كبير في تحسين وظيفة مراجعة الحسابات في منظمات الأمم المتحدة في السنوات العشر الماضية استجابة للمطالبات بزيادة التدقيق والشفافية والمساءلة.
    Le présent rapport contient 18 recommandations essentielles qui, si elles sont appliquées, permettraient d'améliorer l'efficience et l'efficacité de la fonction d'audit dans les organismes des Nations Unies. UN يتضمن هذا التقرير 18 توصية رئيسية من شأنها، إن نفذت، أن تؤدي إلى تعزيز كفاءة وفعالية وظيفة مراجعة الحسابات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    La question de l'indépendance de la fonction d'audit a notamment été soulevée, dans la mesure où le financement du PNUD est assuré par le biais de son bureau de la gestion, qui est également soumis à l'audit. UN ويُشار بصورة خاصة إلى التساؤلات التي أثيرت بشأن استقلالية وظيفة مراجعة الحسابات، حيث أنها تتلقى التمويل من خلال مكتب البرنامج الإنمائي للشؤون الإدارية، وهو أيضا أحد الهيئات الخاضعة للمراجعة.
    Le montant biennal correspondant aux crédits approuvés pour 2014 a été ajusté pour tenir compte du transfert de la fonction d'audit au Bureau des services de contrôle interne. UN تعديل مستوى الاعتماد لفترة السنتين الذي تمت الموافقة عليه في 2014 بحيث يعكس نقل مهمة مراجعة الحسابات إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Le HCR n'est donc pas en mesure de veiller à l'uniformité des modalités de financement et de la portée des audits, ni de contrôler le rapport coût-efficacité de la fonction d'audit. UN ولذا فإن المفوضية غير قادرة على كفالة الاتساق في تمويل عمليات مراجعة الحسابات ونطاقها، ولا على رصد مدى فعالية مهمة مراجعة الحسابات من حيث التكلفة.
    Le HCR n'est donc pas en mesure de veiller à l'uniformité des modalités de financement et de la portée des audits, ni de contrôler le rapport coût-efficacité de la fonction d'audit. UN ولذا فإن المفوضية غير قادرة على كفالة الاتساق في تمويل عمليات مراجعة الحسابات ونطاقها، ولا على رصد مدى فعالية مهمة مراجعة الحسابات من حيث التكلفة.
    Tableau récapitulatif de la fonction d'audit dans les organismes des Nations Unies UN عرض موجز لوظائف مراجعة الحسابات في المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    I. Tableau récapitulatif de la fonction d'audit dans les organismes des Nations Unies 68 UN الأول - عرض موجز لوظائف مراجعة الحسابات في المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة 90
    Au paragraphe 164, le Comité a recommandé que le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité, en coordination avec l'équipe du SIG chargée des rapports, se serve de la fonction d'établissement de rapports du SIG pour établir les relevés de comptes de façon efficace. UN 28 - في الفقرة 164 أوصى المجلس بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالتنسيق مع الفريق المعني بتقارير نظام المعلومات الإدارية المتكامل، باستخدام ذلك النظام لإصدار كشوف حسابات بصورة تتميز بالكفاءة.
    70. La réponse suivante a été reçue en ce qui concerne les difficultés rencontrées dans la concrétisation opérationnelle de la fonction d'audit: UN 70- وقد وردت الردود التالية بشأن المعوقات التي ووجهت أثناء القيام بوظيفة مراجعة الحسابات:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد