de la Commission de la fonction publique internationale pour 2003 | UN | في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2003 |
Incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2008 | UN | الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008 |
Incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2010 | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2010 |
I. Programme de travail de la Commission de la fonction publique internationale pour l’exercice biennal 2000-2001 | UN | برنامج عمل لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ |
L'Ambassadeur Valenza est membre élu de la Commission de la fonction publique internationale pour la période 2006-2009. | UN | والسفير فالنـزا عضو منتخب في لجنة الخدمة المدنية الدولية للفترة من عام 2006 إلى عام 2009. |
Calcul des incidences financières exposées dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2007 | UN | حساب الآثار المالية الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2007 |
Rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2010 | UN | تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2010 |
Incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2010 | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2010 |
Rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2011 | UN | تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011 |
Rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2012 | UN | تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2012 |
Rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2012 | UN | تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2012 |
Incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour l'année 2012 | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2012 |
Rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2011 | UN | تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011 |
Rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2011 | UN | تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011 |
Incidences administratives et financières des décisions et des recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2011 | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011 |
de la fonction publique internationale pour 2003 | UN | تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2003 |
Incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2003 | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2003 |
Approuve pour la Commission de la fonction publique internationale, pour l'exercice biennal 20142015, un budget d'un montant global de 19 145 500 dollars ; | UN | توافق على الميزانية الإجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ قدره 500 145 19 دولار؛ |
Approuve pour la Commission de la fonction publique internationale, pour l'exercice biennal 2014-2015, un budget d'un montant global de 19 145 500 dollars; | UN | توافق على الميزانية الإجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ قدره 500 145 19 دولار؛ |
Approuve pour la Commission de la fonction publique internationale, pour l'exercice biennal 2014-2015, un budget d'un montant global de 19 145 500 dollars; | UN | توافق على الميزانية الإجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ قدره 500 145 19 دولار؛ |
Programme de travail de la Commission de la fonction publique internationale pour 2015-2016 | UN | الأول - برنامج عمل لجنة الخدمة المدنية الدولية للفترة 2015-2016 |
a nommé M. Alexander V. Chepourin membre de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat prenant effet au 9 mars 1994 et venant à expiration le 31 décembre 1996. | UN | تشيبورين عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لمدة عضوية تبدأ في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦. |
a) Rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 1995 : Supplément No 30 (A/50/30 et Add.1); | UN | )أ( تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية عن عام ١٩٩٥: الملحق رقم )٣٠ A/50/30 و (Add.1؛ |
Le Secrétaire général soumet donc à l'Assemblée générale, pour examen, la candidature de M. Garmonin comme membre de la Commission de la fonction publique internationale pour la période restant à courir du mandat de M. Afanasiev, qui vient à expiration le 31 décembre 2012. | UN | 5 - وعليه، يعرض الأمين العام لنظر الجمعية العامة هذا الترشيح لعضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية لملء الشاغر خلال المدة المتبقية من فترة عضوية السيد أفاناسييف التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
13. Reconnaît que les opérations du FNUAP sur le terrain ont évolué depuis l'adoption de la décision 1995/35, et décide que le FNUAP devrait continuer à utiliser les normes actuelles de la Commission de la fonction publique internationale pour classer ou reclasser les postes internationaux, et prie le FNUAP de faire preuve de retenue en matière de reclassement de postes; | UN | 13 - يقر بأن العمليات الميدانية للصندوق قد تطورت منذ اعتماد المقرر 1995/35، ويقرر أنه ينبغي للصندوق أن يواصل استعمال المعايير الحالية للجنة الخدمة المدنية الدولية من أجل تصنيف أو إعادة تصنيف وظائف الموظفين الدوليين، ويطلب كذلك إلى الصندوق أن يلزم التريث حين النظر في رفع رتب وظائف الموظفين؛ |
I. Programme de travail de la Commission de la fonction publique internationale pour 2005-2006 | UN | الأول - برنامج عمل لجنة الخدمة المدنية الدولية في الفترة 2005-2006 |
En outre, l'indemnité de subsistance (missions) doit en principe être d'un montant inférieur à celui de l'indemnité journalière de subsistance établie par la Commission de la fonction publique internationale pour les séjours de courte durée dans les mêmes lieux d'affectation. | UN | وينبغي أن تكون هذه المعدلات بصورة عامة، أقل من معدلات بدل الإقامة اليومي التي حددتها لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بالسفر القصير الأمد إلى نفس المواقع. |
Il est recommandé que M. Stöckl (Allemagne) soit désigné Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2014. | UN | ٢٦ - وأُوصي بتعيين السيد ستوكل (ألمانيا) نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لعضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014. |