Création de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains | UN | إنشاء مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية |
Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains | UN | تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية |
Renforcement du Fonds pour l'amélioration des taudis et des bidonvilles de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains | UN | تعزيز مرفق مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية للنهوض بالأحياء الفقيرة |
Renforcement du Fonds pour l'amélioration des taudis et des bidonvilles de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains | UN | تدعيم مرفق الارتقاء بالأحياء الفقيرة التابع لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية |
Création de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains | UN | إنشاء مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية |
Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains : mécanismes expérimentaux de financement de logements et d'infrastructures accessibles aux pauvres | UN | تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية: آليات مالية تجريبية من أجل الإسكان والبنية التحتية لصالح الفقراء |
Création de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains | UN | إنشاء مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية |
Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains : mécanismes expérimentaux de financement de logements et d'infrastructures accessibles aux pauvres | UN | تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية: آليات مالية تجريبية من أجل الإسكان والبنية التحتية لصالح الفقراء |
Création de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains | UN | إنشاء مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية |
Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains | UN | تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية |
Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour les établissements humains : mécanismes expérimentaux de financement de logements et d'infrastructures accessibles aux pauvres | UN | تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية: آليات مالية تجريبية من أجل الإسكان والبنية التحتية لصالح الفقراء |
Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains | UN | تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية |
Il cherche à obtenir des moyens financiers à cette fin auprès des donateurs intéressés et de la Fondation des Nations Unies. | UN | وفي هذا الصدد، يسعى الصندوق إلى الحصول على الموارد اللازمة من الجهات المانحة المهتمة بالأمر ومن مؤسسة الأمم المتحدة. |
Le Comité des commissaires aux comptes a procédé à un audit de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains (Habitat) à son siège de Nairobi. | UN | قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية في مقرها في نيروبي. |
Ce second cycle d'octroi de subventions de 2001 a été rendu possible grâce au soutien de la Fondation des Nations Unies. | UN | وأمكن تنفيذ هذه الدورة الثانية للمنح في عام 2001 عن طريق الدعم المقدم من مؤسسة الأمم المتحدة. |
Recettes de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains | UN | إيرادات مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية النفقات السنوية |
Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains | UN | تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية |
Renforcement du Fonds pour l'amélioration des taudis et des bidonvilles de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains | UN | تدعيم مرفق الارتقاء بالأحياء الفقيرة التابع لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية |
(ONU-Habitat) gère 32 fonds, dont seulement 22 sont couverts par les états financiers de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains. | UN | ويدير برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية 32 صندوقاً، ترد منها في البيانات المالية لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية 22 صندوقاً فقط. |
Les principales règles et méthodes comptables de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains sont les suivantes : | UN | فيما يلي السياسات المحاسبية الهامة لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية: |
Lors de ses sessions, le Conseil d'administration examine le programme de travail biennal d'ONU-HABITAT et le budget de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains, y compris les activités opérationnelles exécutées par ONU-HABITAT. | UN | وأثناء دوراته يستعرض مجلس الإدارة برنامج عمل موئل الأمم المتحدة لفترة السنتين وميزانية مؤسسة موئل الأمم المتحدة والمستوطنات البشرية، بما في ذلك الأنشطة التشغيلية الذي ينفذها موئل الأمم المتحدة. |
1972 : Création du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains par la Conférence des Nations Unies sur l'environnement à Stockholm. | UN | 1972: أنشأ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية المعقود في استكهولم برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية. |
Conformément à l'article XII du Règlement financier, nous avons établi un rapport détaillé sur notre vérification des états financiers de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains. | UN | أصدق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، بما فيها حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة المرقمة من الأول إلى الحادي عشر. |
Il est aussi significatif que cette nouvelle page de l'histoire de l'Estonie, comme de la Lettonie et de l'Allemagne, coïncide avec la célébration prochaine du cinquantième anniversaire de la Fondation des Nations Unies. | UN | ومن اﻷهمية بمكان أيضا أن تتفق هذه الحقبة الجديدة من تاريخ استونيا ولاتفيا وألمانيا مع الذكرى الخمسين القادمة لتأسيس اﻷمم المتحدة. |