Ces cours sont encadrés et contrôlés par des instructeurs de la Force de sécurité du Kosovo. | UN | ويتولى مدربون من قوة أمن كوسوفو التدريب في هذه الدورات والإشراف عليها. |
À la fin de la période à l'examen, les effectifs de la Force de sécurité du Kosovo étaient de 1 800. | UN | وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، بلغ قوام قوة أمن كوسوفو 800 1 فرد. |
Le commandant de la Force de sécurité du Kosovo a également approuvé la directive relative à la formation et le projet de formation révisé. | UN | وكذلك وافق قائد قوة أمن كوسوفو على التوجيه التدريبي ونقح مفهوم التدريب. خلاصة |
La phase de recrutement pour le premier programme de formation des cadets de la Force de sécurité du Kosovo est en cours. | UN | وتجري حالياً مرحلة الاختيار لطلبة البرنامج الأول للتدريب لقوة أمن كوسوفو. |
Le processus de sélection de la composante civile de la Force de sécurité du Kosovo a été mené à bien à la mi-avril dans les délais prévus. | UN | قوة أمن كوسوفو 24 - تمت عملية الاختيار المدنية لقوة أمن كوسوفو في منتصف نيسان/أبريل، حسب الجدول الزمني المقرر. |
Un conseil de sélection du personnel a retenu 10 candidats et 2 réservistes pour le programme de formation des cadets de l'Université de la Force de sécurité du Kosovo. | UN | واختار مجلس انتقاء الأفراد 10 مرشحين و 2 من الاحتياطيين لبرنامج طلبة جامعة قوة أمن كوسوفو. |
La mise en place de la Force de sécurité du Kosovo et la dissolution du Corps de protection se déroulent comme prévu. | UN | وتسير عملية الارتقاء بقدرات قوة أمن كوسوفو وتقليص فيلق حماية كوسوفو وفقا للخطط المرسومة. |
Cette visite a inclus un tour du centre d'entraînement de la Force de sécurité du Kosovo à Ferizaj/Uroševać. | UN | وشملت الزيارة جولة في مركز تدريب قوة أمن كوسوفو في فيريزاي/أوروسيفاتش. |
Dans l'ensemble, la mise en place de la Force de sécurité du Kosovo s'est poursuivie sans heurt, la capacité opérationnelle initiale ayant été atteinte le 15 septembre 2009. | UN | 22 - وإجمالاً، استمرت عملية إنشاء قوة أمن كوسوفو تتقدم بسلاسة وبلغت القوة قدرة التشغيل الأولية في 15 أيلول/سبتمبر. |
Un poste d'urgence médicale, fourni par la Finlande, a été mis en place auprès de la Force de sécurité du Kosovo le 18 août 2009. | UN | وسلمت محطة معونة طبية للدور الأول، مقدمة كمنحة من فنلندا، إلى قوة أمن كوسوفو في 18 آب/أغسطس. |
L'exercice Agile Lion de la Force de sécurité du Kosovo a été mené du 31 août au 4 septembre 2009. | UN | 24 - وأجرت قوة أمن كوسوفو مناورة باسم الأسد خفيف الحركة في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر. |
Le 29 mai 2009, la première équipe d'encadrement a commencé à prêter son concours au quartier général de la Force terrestre de la Force de sécurité du Kosovo. | UN | وفي 29 أيار/مايو، بدأ الفريق الإرشادي الأول العمل مع قوة أمن كوسوفو في مقر قيادة القوات البرية التابعة لقوة أمن كوسوفو. |
Les incertitudes qui entourent la dissolution du Corps de sécurité et la mise en place de la Force de sécurité du Kosovo ont découragé les membres du Corps de participer à la formation et à l'entraînement. | UN | وقد تسبب عدم اليقين بشأن إنهاء عمل فيلق حماية كوسوفو وحلول قوة أمن كوسوفو محله في تثبيط همم أفراد فيلق حماية كوسوفو عن المشاركة في التدريب والأنشطة. |
L'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) supervise et facilite la formation des éléments de la Force de sécurité du Kosovo nouvellement créée, qui devrait devenir opérationnelle en septembre 2009. | UN | 14 - وتقوم منظمة حلف شمال الأطلسي بالإشراف على تدريب قوة أمن كوسوفو المنشأة حديثا وتيسير ذلك التدريب، وهي القوة التي من المتوقع أن تبلغ قدرتها التشغيلية المؤقتة في أيلول/سبتمبر 2009. |
Le 20 décembre 2008, le général de corps d'armée Selimi a été nommé commandant de la Force de sécurité du Kosovo. | UN | 21 - عُيّن الفريق سليمي قائدا لقوة أمن كوسوفو في 20 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Le 15 janvier, la sélection de réservistes de la Force de sécurité du Kosovo a réussi à retenir 151 candidats. | UN | 13 - وفي 15 كانون الثاني/يناير، انتهت مرحلة اختيار العنصر الاحتياطي لقوة أمن كوسوفو بضم ما مجموعه 151 مرشحا. |
Une cérémonie de remise de diplômes à l'intention des 109 nouvelles recrues de la Force de sécurité du Kosovo a eu lieu le 24 juin 2009 à Vushtrri. | UN | وأقيم في 24 حزيران/يونيه حفل تخرج لـ 109 من المجندين الجدد بقوة أمن كوسوفو في فوشتري. |
5.5 Les agents de la Force de sécurité du Kosovo sont recrutés dans tous les secteurs de la société. | UN | 5-5 يُعيَّن أفراد قوة الأمن في كوسوفو من فئات المجتمع كافة. |
Le 30 août 2010, on a annoncé que les équipes de neutralisation des explosifs de la Force de sécurité du Kosovo seraient bientôt prêtes à commencer à mener des interventions d'urgence au Kosovo. | UN | 19 - وفي 30 آب/أغسطس 2010، أُعلن عن أن الأفرقة المعنية بالتخلص من المعدات المتفجرة ستكون جاهزة للشروع في مهام الاستجابة لحالات الطوارئ المتعلقة بالتخلص من المعدات المتفجرة. |