1996 à 1998 Chef de la section de la géologie marine, SHOA, Valparaíso (Chili) | UN | رئيس قسم الجيولوجيا البحرية، الدائرة الهيدروغرافية الأوقيانوغرافية بالأسطول الشيلي، فالبارايسو، شيلي. |
L'étude de 1985 supervisée par l'État a été menée par des organismes tels que le Ministère de la géologie et des ressources minérales. | UN | وقد أشرفت الدولة على مسح عام ٥٨٩١ واشتركت فيه أجهزة من قبيل وزارة الجيولوجيا والموارد المعدنية. |
Ainsi, en Angola, le Ministre du commerce a présidé la cérémonie, à laquelle ont également assisté le Ministre de la géologie, des mines et de l'industrie ainsi que deux vice-ministres. | UN | ففي أنغولا، ترأس الاحتفال وزير التجارة وحضره أيضاً وزير الجيولوجيا والتعدين والصناعة واثنان من نواب الوزراء. |
Cette efficacité dépend elle-même des données de la géologie locale, telles la dureté et la teneur en eau des roches environnantes. | UN | وهذه الكفاءة تتوقف بدورها على الظروف الجيولوجية المحلية، مثل صلابة الصخور التي يحدث فيها الانفجار ونسبة الماء بها. |
Comité russe de la géologie et des ressources minérales | UN | مستشار اللجنة الروسية للجيولوجيا والموارد المعدنية |
Elle doit déclarer cet enregistrement au Bureau allemand des mines, de l'énergie et de la géologie avant le début de la prospection. | UN | ويجب أن يقوم المنقب بعد ذلك بإبلاغ مكتب الدولة للتعدين والطاقة والجيولوجيا بتسجيله لدى السلطة قبل بدء أعمال التنقيب. |
L'État partie donne une description détaillée de la géologie de l'atoll de Mururoa où ont lieu la plupart des essais souterrains, et des techniques mises au point pour le déroulement de ces essais. | UN | وتقدم الدولة الطرف شرحا مفصلا لجيولوجيا جزيرة مورورووا المرجانية الحلقية، التي تجري فيها معظم التجارب الجوفية، كما تقدم شرحا مفصلا للتقنيات التي تم استحداثها من أجل إجراء التجارب. |
Source : Ministère angolais de la géologie et des mines. | UN | المصدر: وزارة الجيولوجيا والمناجم، أنغولا. |
Technicien-géomètre dans les expéditions de la division de Tioumen du Ministère soviétique de la géologie | UN | فني جيوديسيا في البعثات الاستكشافية لوزارة الجيولوجيا بمقاطعة تيومين |
Géologie de terrain. Le b.a.-ba de la géologie. | Open Subtitles | هذه هى الخبرة العملية ،أساسيات الجيولوجيا |
L'altitude au-dessus du niveau de la mer affecte le débit de dose du rayonnement cosmique; les rayonnements provenant du sol dépendent de la géologie locale; la dose imputable au radon, qui émane du sol et pénètre dans les bâtiments, dépend de la géologie locale, de la construction et de la ventilation des bâtiments. | UN | والارتفاع عن سطح البحر يؤثر في معدل الجرعات الصادرة عن اﻹشعاع الكوني؛ كما أن اﻹشعاع الصادر عن سطح اﻷرض يتوقف على الجيولوجيا المحلية. أما الجرعات المتأتية من غاز الرادون الذي ينفذ من سطح اﻷرض إلى المساكن فإنها تتوقف على الجيولوجيا المحلية وعلى بنية المساكن وتهويتها. |
Pour les produits de désintégration du radon, la dose dépend de la géologie locale et du mode de construction et d'utilisation des lieux d'habitation; dans certaines régions, la dose est 10 fois supérieure à la moyenne. | UN | والجرعة المتأتية من نواتج اضمحلال الرادون تتوقف على الجيولوجيا المحلية وعلى بنية المساكن وطريقة استخدامها، حيث تصل الجرعة في بعض المناطق إلى حوالي ١٠ أمثال المتوسط. |
Du fait de la géologie locale et du mode de construction et de ventilation des bâtiments, les débits de dose des produits de désintégration du radon peuvent parfois être plusieurs centaines de fois supérieurs à la moyenne. | UN | ويمكن أن تجتمع الجيولوجيا المحلية مع نوع بعض المساكن وطريقة تهويتها لكي تعطي، من نواتج اضمحلال الرادون، معدلات جرعة تصل إلى عدة مئات من مثل المتوسط. |
Bien des considérations, notamment sur la sismicité et la nature des roches, seront donc d'application dans le cas de l'option pont, où le rôle de la géologie concerne surtout la stabilité des points d'ancrage et de construction des piles. | UN | وبالتالي، فإن الكثير من الاعتبارات، ولا سيما الخصائص الزلزالية وطبيعة الصخور، منطبق على خيار الجسر حيث يتعلق دور الجيولوجيا بصورة خاصة باستقرار مواقع تثبيت وتشييد الدعامات. |
Ministère de l'environnement et des ressources naturelles, Département des mines et de la géologie | UN | وزارة البيئة والموارد الطبيعية وإدارة المعادن والمسائل الجيولوجية جيولوجي |
Chef de la Division de la géologie au Ministère géorgien des ressources naturelles et de la protection de l'environnement | UN | رئيس الشعبة الجيولوجية في وزارة حماية البيئة والموارد الطبيعية |
73. Le Tchad bénéficie d'une assistance destinée à renforcer la capacité de la Direction de la géologie et des mines. | UN | ٧٣ - وفـي تشـاد، يجـري تقديم المساعدة لتعزيز قـدرة مديرية البحـوث الجيولوجية والتعدينية. |
2004 Suit un cours de formation de courte durée à la Direction générale de la géologie et de l'énergie, Ministère de l'économie, Portugal | UN | أجرى تدريبا قصير المدة في المديرية العامة للجيولوجيا والطاقة بوزارة الاقتصاد، البرتغال |
Ministère des affaires étrangères; Ministère de l'économie et des finances; Agence nationale de l'aviation civile; Direction nationale des mines et de la géologie | UN | وزارة الشؤون الخارجية؛ وزارة الاقتصاد والمالية؛ الوكالة الوطنية للطيران المدني؛ المديرية الوطنية للمناجم والجيولوجيا |
Un guide à l'intention des prospecteurs devrait accompagner ce modèle pour en compléter l'approche quantitative par des explications descriptives de la géologie des nodules. | UN | ومفروض أن يكون النموذج مصحوبا بدليل توجيهـي للمنقبيـن يحتوي على شروح وصفيـة لجيولوجيا العقيدات، استكمالا للنهج الكمـي للنموذج. |
Groupe de travail de la géologie marine | UN | الفريق العامل المعني بالجيولوجيا البحرية |
Cependant, pour un projet de cette importance, la connaissance de la géologie de la partie immergée a été jugée insuffisante. | UN | ومع ذلك فإن معرفة جيولوجيا الجزء المغمور تعتبر غير كافية بالنسبة لمشروع بهذه اﻷهمية. |
Cette efficacité dépend elle-même des données de la géologie locale, telles la dureté et la teneur en eau des roches environnantes. | UN | وهذه الكفاءة تتوقف بدورها على ظروف جيولوجية محلية، مثل صلابة الصخور التي ينحصر فيها الانفجار وكمية المياه التي تحتويها. |