Le Bureau a eu des entretiens avec des responsables du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences et du Département de la gestion pour débattre du système de créneaux. | UN | وقد اجتمع المكتب مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وإدارة الشؤون الإدارية لمناقشة نظام تجهيز الوثائق. |
Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences devrait prendre des mesures pour assurer la bonne marche des services pendant la mise en œuvre du plan. | UN | وينبغي لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تتخذ التدابير المناسبة لضمان الاستمرار السلس لخدماتها خلال تنفيذ الخطة. |
La délégation pakistanaise demandera des éclaircissements au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences et cherchera à obtenir l'assurance que cette situation ne se reproduira pas. | UN | وسيطلب وفده توضيحا بهذا الشأن من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وتأكيدا بأن الأمر لن يتكرر. |
Le HautCommissariat et la Division de la gestion des conférences ont examiné conjointement la situation et les facteurs à l'origine des problèmes. | UN | وتَشارَك كل من مفوضية حقوق الإنسان وشعبة إدارة المؤتمرات في استعراض هذا الوضع والعوامل التي ساهمت في هذه القضية. |
Le Chef du Service de la gestion des conférences a également prononcé une déclaration liminaire. | UN | وأدلى بكلمة أيضا رئيس دائرة إدارة المؤتمرات. |
Juliette Ukabiala, spécialiste des questions politiques, Service des affaires relatives au désarmement et à la paix, Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences | UN | جولييت أوكابيالا، موظفة شؤون سياسية، فرع شؤون نزع السلاح والسلام، إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Chef du Bureau des affaires de désarmement et de sécurité internationale, Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | رئيس فرع نزع السلاح والسلام، إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
Sites Web Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences | UN | المواقع الإلكترونية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Sites Web Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences | UN | المواقع الإلكترونية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Sites Web Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences | UN | المواقع الإلكترونية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Sites Web Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences | UN | المواقع الإلكترونية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Sites Web Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences | UN | المواقع الإلكترونية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Sites Web Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences | UN | المواقع الإلكترونية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Sites Web Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences | UN | المواقع الإلكترونية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Sites Web Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences | UN | المواقع الإلكترونية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Sites Web Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences | UN | المواقع الإلكترونية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Sites Web Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences | UN | المواقع الإلكترونية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Elle entraînerait une augmentation des ressources nécessaires au Service de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Vienne. | UN | ومن شأن ذلك أن يمثل زيادة في الاحتياجات من الموارد الخاصة بدائرة إدارة المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Les membres du secrétariat ont rencontré leurs collègues du Service de la gestion des conférences, pour examiner la question de la documentation. | UN | واجتمعت الأمانة مع شعبة إدارة المؤتمرات لمناقشة مسألة الوثائق. |
Pour réduire la période mandataire de six semaines, le Comité devra également adresser une lettre à la Division de la gestion des conférences. | UN | ولتخفيض فترة الأسابيع الستة للإطار الزمني، سيلزم أيضا أن تكتب اللجنة إلى شعبة إدارة المؤتمرات. |
Enfin, elle ne comprend pas comment il est possible de concilier la délégation de pouvoir et la centralisation proposée de la gestion des conférences. | UN | وأخيرا قالت إنها قد أخفقت في فهم كيفية التوفيق بين محاولات تفويض المسؤولية، والمركزية المقترحة لإدارة المؤتمرات. |
Services de la communication, de l'information et de la gestion des conférences et services linguistiques | UN | التواصل والإعلام وإدارة المؤتمرات والخدمات اللغوية |
Le Service du protocole et de la liaison fait partie du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات |
Par ailleurs, les consultations en cours entre responsables de la gestion des conférences et les secrétariats techniques des organes en question s'intéressent principalement à la manière dont ces organes ont, dans le passé, effectivement utilisé les services mis à leur disposition, à la durée et au nombre des sessions et aux services affectés. | UN | وهناك أيضا مشاورات جارية بين إدارة شؤون المؤتمرات والأمانات الفنية للهيئات التي تسجل باستمرار نقصا في الاستفادة من الخدمات. وتركز تلك المشاورات على أنماط الاستفادة الفعلية السابقة ومدة الاجتماعات أو عددها والخدمات المخصصة. |