ويكيبيديا

    "de la gestion des contrats" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إدارة العقود
        
    • لإدارة العقود
        
    • وإدارة العقود
        
    • إدارة عقود
        
    • وإدارة عقود
        
    Il est proposé de reclasser le poste de Chef de la Section de la gestion des contrats de la section de P-4 à P-5. UN 97 - في قسم إدارة العقود، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم إدارة العقود برتبة ف-4 إلى رتبة 5-ف.
    Le Chef de la Section supervise actuellement le Groupe de la gestion des contrats à Entebbe. UN ويشرف رئيس القسم حاليا على وحدة إدارة العقود في عنتيبي.
    Audit de la gestion des contrats commerciaux par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement. UN مراجعة إدارة العقود التجارية في مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Réaffectation de 1 poste d'agent chargé des stocks et des fournitures (Service mobile) en tant que poste de fonctionnaire chargé de la gestion des contrats (Service mobile) UN إعادة انتداب موظف لإمدادات المخزون من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة موظف لإدارة العقود من فئة الخدمة الميدانية
    Transformation de 1 poste de fonctionnaire chargé de la gestion des contrats (Service mobile) en poste d'administrateur adjoint chargé de la gestion des contrats recruté sur le plan national UN تحويل وظيفة موظف لإدارة العقود من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني معاون لإدارة العقود من الفئة الفنية
    Les Sections des finances, des ressources humaines, des achats, de la formation et de la gestion des contrats relèvent directement de lui. UN وتتبع أقسام الشؤون المالية والموارد البشرية والمشتريات والتدريب وإدارة العقود رئيس الخدمات الإدارية مباشرة.
    La Section de la gestion des contrats sera chargée des contrats de services et des contrats d'ingénierie. UN 155 - وسيكون قسم إدارة العقود هو المكتب المسؤول عن إدارة عقود الخدمات والعقود الهندسية.
    Les titulaires seront toujours chargés de la gestion des contrats relevant de la Section des services généraux et des autres unités à comptabilité autonome. UN وسيظل هؤلاء الموظفون مسؤولين عن إدارة العقود التي يديرها قسم الخدمات العامة وغيره من وحدات المحاسبة الذاتية.
    Réaffectation de 1 poste de fonctionnaire chargé des stocks et des fournitures de la Base d'appui de Mombasa en tant que poste de fonctionnaire chargé de la gestion des contrats à la Section de la gestion des contrats UN إعادة انتداب موظف إمدادات من قاعدة الدعم في مومباسا للعمل كموظف لإدارة العقود في قسم إدارة العقود
    Transformation de 1 poste de fonctionnaire chargé de la gestion des contrats en poste d'administrateur adjoint chargé de la gestion des contrats au sein de la Section de la gestion des contrats UN تحويل وظيفة موظف لإدارة العقود داخل قسم إدارة العقود إلى وظيفة موظف معاون لإدارة العقود
    Création de 3 postes de fonctionnaire chargé de la gestion des contrats au sein de la Section de la gestion des contrats à Nairobi UN إنشاء 3 وظائف موظف لإدارة العقود في قسم إدارة العقود في نيروبي
    Bureau du Chef de la gestion des contrats, du génie et des services d’entretien UN كاتب تجهيز رئيس إدارة العقود وخدمات الهندسة والصيانة
    Bureau du Chef de la gestion des contrats, du génie et des services d’entretien UN كاتب تجهيزات رئيس إدارة العقود وخدمات الهندسة والصيانة
    Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la Mission, Groupe de la gestion des contrats UN مكتب نائب مدير دعم البعثة، وحدة إدارة العقود
    Transfert d'un poste depuis la Section de la gestion des contrats relevant du Bureau du Directeur UN نقل من قسم إدارة العقود في إطار مكتب المدير
    Le cours permet de disposer d'une assise solide dans le domaine de la gestion des contrats dans le secteur public. UN وتوفر الدورة أساسا متينا إدارة العقود بصورة فعالة في بيئات القطاع العام.
    Assistant chargé de la gestion des contrats UN مساعدان لإدارة العقود مساعد لمستشار الموظفين
    Je veux parler des politiques de recrutement et de promotion, de l'administration de la justice, des systèmes d'établissement des rapports par les administrateurs, des affectations de personnel aux opérations de maintien de la paix et du financement de ces opérations ainsi que de la gestion des contrats. UN وإني أشير في ذلك إلى قضايا مثل سياسات التعيين والترقية، وإقامة العدل، ونظم اﻹبلاغ اﻹداري، وتزويد عمليات حفظ السلم بالموظفين وتمويلها، وإدارة العقود.
    :: Audit de la gestion des contrats d'inspection pétrolière UN :: مراجعة إدارة عقود خدمات الإشراف على النفط
    Un grand nombre des agents chargés de la conclusion et de la gestion des contrats de transport aérien venaient du personnel militaire, généralement prêté à l’Organisation et mis rapidement à sa disposition. UN وكان كثير من الموظفين الذين يعالجون الشراء وإدارة عقود الطيران من اﻷفراد العسكريين الموفرين في المعتاد، على سبيل اﻹعارة وعلى وجه السرعة، للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد