ويكيبيديا

    "de la gestion des installations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إدارة المرافق
        
    • وإدارة المرافق
        
    • لإدارة المرافق
        
    • إدارة مرافق
        
    • يتعلق بإدارة المرافق
        
    • في إدارة الممتلكات
        
    • المرافق والإدارة
        
    • مجالي تكنولوجيا المعلومات وإدارة المنشآت
        
    Travaux majeurs entrepris dans le cadre de la gestion des bâtiments: amélioration de la gestion des installations et des bâtiments et économies connexes UN الإصلاحات الرئيسية في إدارة المباني: التحسينات التي أدخلت على إدارة المرافق والمباني وما يتصل بها من وفورات في التكاليف
    Transfert du Groupe de la gestion des installations et transformation du statut de personnel temporaire (autre que pour les réunions) UN نُقلت من وحدة إدارة المرافق وحُولت إلى وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة
    Transfert de postes d'assistant chargé de la gestion des installations à la Section du soutien logistique UN نقل مساعدين لشؤون إدارة المرافق إلى قسم اللوجستيات
    Objectif de l'Organisation : Offrir un appui efficace, rationnel et de haute qualité dans les domaines des achats, des voyages et des transports, ainsi que de la gestion des installations. UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق.
    Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers hors Siège : approche concertée et coordonnée à l'échelle mondiale de la gestion des installations UN شبكة تبادل المعلومات بشأن إدارة الممتلكات الخارجية: نهج تعاوني ومنسق على الصعيد العالمي لإدارة المرافق
    D'autres créations de postes sont prévues au sein du Service de la gestion des installations et du Service de sécurité en raison de l'augmentation des effectifs militaires et de police; UN وتلاحظ زيادات أخرى في إدارة المرافق والخدمات الأمنية ناتجة عن الزيادات في عمليات نشر القوات العسكرية والشرطية؛
    Transfert de 1 poste de spécialiste de la gestion des installations à la Section du génie (Nyala) UN نقل وظيفة موظف إدارة المرافق إلى قسم الهندسة، نيالا
    Transfert de 3 postes de spécialiste de la gestion des installations régionales à la Section du génie UN نقل 3 وظائف من إدارة المرافق الإقليمية إلى قسم الهندسة
    Réaffectation de 1 poste de responsable de la gestion du matériel transformé en poste de chef du Groupe de la gestion des installations (Section du génie) UN إعادة التكليف بوظيفة موظف شؤون الممتلكات كرئيس لوحدة إدارة المرافق بقسم الهندسة
    Réaffectation de 1 poste de la Section de la gestion du matériel appartenant aux contingents ou à l'ONU qui sera occupé par le Chef du Groupe de la gestion des installations UN إعادة التكليف بوظيفة رئيس وحدة إدارة المرافق من قسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات
    Réaffectation de 1 poste de fonctionnaire d'administration transformé en poste de spécialiste de la gestion des installations UN إعادة التكليف بوظيفة موظف إداري بمهمة موظف لشؤون إدارة المرافق
    Transfert de 4 postes de spécialiste de la gestion des installations (Section des services généraux) UN نقل 4 وظائف موظف إدارة المرافق من قسم الخدمات العامة
    Réaffectation de postes du Groupe de la gestion des installations et des camps UN إعادة التكليف بالعمل من وحدة إدارة المرافق والمعسكرات
    Actuellement, aucun des fonctionnaires chargés de l'appui administratif au sein du Service de la gestion des installations n'émarge au compte d'appui. UN وفي الوقت الحالي ليست هناك أي موارد وظيفية للدعم الإداري ممَّولة من حساب دعم دائرة إدارة المرافق.
    Un montant de 2 500 dollars couvrirait les frais de formation du Service de la gestion des installations. UN وسيغطي مبلغ 500 2 دولار رسوم التدريب لدائرة إدارة المرافق.
    Travaux majeurs entrepris dans le cadre de la gestion des bâtiments: amélioration de la gestion des installations et des bâtiments et économies connexes UN الإصلاحات الرئيسية في إدارة المباني: التحسينات التي أدخلت على إدارة المرافق والمباني وما يتصل بها من وفورات في التكاليف
    Par ailleurs, la Section de la gestion des installations de la CEA continuera de fournir des avis techniques pendant toute la durée des travaux. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل قسم إدارة المرافق في اللجنة توفير الخبرة التقنية طوال فترة التشييد.
    Le Service de la gestion des installations et des transports a fourni des locaux à usage de bureaux au Tribunal. UN وزودت دائرة إدارة المرافق والنقل محكمة المنازعات بمرافق للمكاتب.
    Pour cette évaluation, ils ont consulté des spécialistes de l'informatique et de la gestion des installations et le personnel des services de sécurité dans tous les lieux d'implantation. UN واستشير خبراء تكنولوجيا المعلومات وإدارة المرافق وموظفو الأمن في كل موقع من المواقع أثناء إجراء عملية التقييم الشامل.
    Objectif de l'Organisation : Offrir un appui efficace, rationnel et de haute qualité dans les domaines des achats, des voyages et des transports, ainsi que de la gestion des installations UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق
    Six administrateurs chargés de la gestion des installations, qui dirigeront les camps sur les bases d'opérations DDR (création de postes) UN 6 موظفين جدد لإدارة المرافق للعمل بصفة مديرين للمعسكرات في مواقع أفرقة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Avec l'aide de la Division de la gestion des installations de l'Organisation, elle a trouvé récemment des locaux qui répondent à ses besoins à long terme. UN وبمساعدة من شعبة إدارة مرافق الأمم المتحدة، وجد الصندوق حيزا مكتبيا سيفي باحتياجاته الطويلة الأجل.
    Les crédits demandés au titre des dépenses d'équipement sont regroupés dans le présent chapitre afin d'assurer une approche coordonnée et systématique de la gestion des installations, des gros travaux d'entretien et des travaux de construction ainsi que des services informatiques. UN وتُطلب الموارد المتعلقة بالنفقات الرأسمالية مركزياً في إطار هذا الباب لكفالة اتخاذ نهج متسق ومنهجي فيما يتعلق بإدارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية وعمليات التشييد وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Le Comité consultatif se félicite des progrès accomplis en vue de mettre en œuvre les normes IPSAS, pour ce qui est en particulier de la gestion des installations et équipements, et compte que l'Opération poursuivra son action jusqu'à ce que sa comptabilité soit pleinement conforme aux normes. UN 73 - وتشيد اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ولا سيما في إدارة الممتلكات والمعدات، وتتوقع أن تواصل العملية المختلطة بذل هذا الجهد حتى يتحقق الامتثال الكامل.
    Ce crédit comprend un montant de 10 000 dollars qui servirait à couvrir les dépenses afférentes au mobilier de bureau destiné aux nouveaux postes, que le Service de la gestion des installations du Bureau des services centraux d'appui facture à tous les bureaux selon le taux standard. UN ويشمل هذا الاعتماد مبلغا قدره 000 10 دولار لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية للوظائف المقترحة الجديدة، التي تقيدها دائرة المرافق والإدارة التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية على حساب جميع المكاتب بالأسعار القياسية.
    Conformément à la proposition formulée par le Secrétaire général (voir A/59/776, par. 2), l'Équipe est composée de spécialistes de la sécurité du Département de la sûreté et de la sécurité et de techniciens du Bureau des services centraux d'appui (informaticiens et spécialistes de la gestion des installations). UN ويتألف فريق مراقبة الدخول، على غرار ما اقترحه الأمين العام (انظر A/59/776، الفقرة 2) من أخصائيين أمنيين من إدارة شؤون السلامة والأمن وفنيين من مكتب خدمات الدعم المركزية من ذوي الخبرة في مجالي تكنولوجيا المعلومات وإدارة المنشآت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد