ويكيبيديا

    "de la gestion des ressources humaines au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إدارة الموارد البشرية في
        
    • إدارة الموارد البشرية إلى
        
    • إدارة الموارد البشرية فيما
        
    • الموارد البشرية داخل
        
    Le système de planification des effectifs permettra d'intégrer divers éléments de la gestion des ressources humaines au Secrétariat. UN وسوف يسمح نظام تخطيط القوة العاملة بإدماج عناصر مختلفة من إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    Il donne un aperçu de la gestion des ressources humaines au FNUAP. UN وهو يعرض نظرة عامة عن إدارة الموارد البشرية في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Audit de la gestion des ressources humaines au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN مراجعة أداء إدارة الموارد البشرية في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Au Secrétariat de l'ONU, le Bureau de la Responsable des questions relatives aux femmes a été transféré du Bureau de la gestion des ressources humaines au Bureau de la Conseillère spéciale. UN وقد نقل مكتب تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مكتب المستشارة الخاصة.
    Le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement a engagé le dialogue avec le Bureau de la gestion des ressources humaines au sujet de la planification des successions. UN 14 - وبدأ مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر حوارا مع مكتب إدارة الموارد البشرية فيما يتعلق بتخطيط تسلسل الموظفين.
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de la gestion des ressources humaines au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن إدارة الموارد البشرية في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    de contrôle interne Audit de la gestion des ressources humaines au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN مراجعة أداء إدارة الموارد البشرية في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Audit de la gestion des ressources humaines au Service des achats UN مراجعة إدارة الموارد البشرية في دائرة المشتريات
    4. La division alors appelée Division de la gestion des ressources humaines au Siège a fait l'objet d'une inspection au deuxième semestre de 1998. UN 4- وجرى في النصف الثاني من عام 1998 تفتيش شعبة إدارة الموارد البشرية في المقر التي كانت قائمة آنذاك.
    On continuera aussi à accorder toute l’attention voulue à la réforme des politiques et des pratiques de la gestion des ressources humaines au Secrétariat. UN ٢٤ - وسيولى أيضا اهتمام مستمر ﻹصلاح سياسات وممارسات إدارة الموارد البشرية في اﻷمانة العامة.
    Décision 18 : D'ici au début de 1998, le Secrétariat aura mené un examen approfondi, réalisé des progrès sensibles et élaboré un programme d'action prévoyant de nouvelles mesures d'amélioration de la gestion des ressources humaines au sein de l'Organisation. UN اﻹجراء ١٨: في أوائل عام ١٩٩٨، سيكون قد تم إجراء استعراض أساسي في مجال إدارة الموارد البشرية في المنظمة وأُحرز تقدمٌ كبير، وأُعدﱠ برنامج عمل يضم تدابير أخرى.
    Il est associé au fichier des droits de l'homme des missions pour la paix, tenu par le Service de la gestion des ressources humaines au Secrétariat et par son Service de gestion et d'appui aux programmes. UN وتشترك المفوضية في قائمة حقوق الإنسان لبعثات السلام التي تديرها دائرة إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة وخدمات دعم وإدارة البرامج في المفوضية.
    La délégation vietnamienne est encouragée d'apprendre que le Comité de coordination entre l'Administration et le personnel a décidé de continuer de collaborer avec le Bureau de la gestion des ressources humaines au sujet de plusieurs aspects importants de la gestion des ressources humaines. UN كما يعرب وفده عن سروره لعلمه بأن لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة قررت مواصلة العمل مع مكتب إدارة الموارد البشرية في بعض الجوانب الهامة في مجال إدارة الموارد البشرية.
    Les problèmes opérationnels de mise en œuvre peuvent et doivent être résolus par des activités de contrôle et de surveillance plus efficaces dans le cadre de la gestion des ressources humaines au sein des organisations concernées. UN أما صعوبات التنفيذ العملية فيمكن وينبغي التصدي لها من خلال تحسين ممارسات الرقابة والرصد في إطار ممارسات إدارة الموارد البشرية في المنظمات.
    Le JPOSC relève de la gestion des ressources humaines au PNUD, mais son fonctionnement est financièrement autonome. UN ومركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين جزء من إدارة الموارد البشرية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهو يعمل على أساس تمويل ذاتي.
    Suivi de la gestion des ressources humaines au Secrétariat : situation actuelle UN رابعا - حالة رصد إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة
    En général, cette tâche incombe au Groupe du droit administratif du Bureau de la gestion des ressources humaines au Siège à New York, quel que soit le lieu d'affectation du fonctionnaire. UN وبوجه عام، فإن مهمة القيام بالمراجعة تقع على كاهل وحدة القانون الإداري التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية في المقر بنيويورك، وذلك بغض النظر عن المكان الذي يعمل فيه الموظف.
    Après la création de ce poste, le Bureau de la Responsable des questions relatives aux femmes au Secrétariat a été transféré du Bureau de la gestion des ressources humaines au Bureau de la Conseillère spéciale. UN وعلاوة على إنشاء ذلك المنصب، نُقل مكتب منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مكتب المستشارة الخاصة.
    Nous sommes tout disposés à donner des éclaircissements sur les observations et les commentaires présentés ci-dessus; inversement, nous vous saurions gré de nous faire connaître la réponse donnée par le Bureau de la gestion des ressources humaines au Greffier sur ce point. UN 25 - يرجى ملاحظة أننا على استعداد لتقديم أي توضيحات بشأن التعليقات والملاحظات الواردة أعلاه، وبدورنا، فإننا نعرب عن امتناننا إذا قمتم بإرسال رد مكتب إدارة الموارد البشرية إلى المسجل بشأن هذه المسألة.
    Reformulé comme suit : contributions sur le système de notation de la performance de la gestion des ressources humaines dans le rapport annuel présenté par le Bureau de la gestion des ressources humaines au Conseil d'évaluation de la performance UN أُعيدت الصياغة على النحو التالي: توفير مدخلات تتعلق بسجل أداء إدارة الموارد البشرية لإعداد التقرير السنوي الذي يقدمه مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مجلس الأداء الإداري
    Le Comité recommande également que le Tribunal consulte le Service de la mise en valeur des ressources humaines du Bureau de la gestion des ressources humaines au sujet de la disponibilité d'outils d'établissement de rapports dans e-PAS. UN 137 - كما يوصي المجلس بأن تتابع المحكمة خدمات تطوير أداء الموظفين بمكتب إدارة الموارد البشرية فيما يتعلق بمدى توافر أدوات كتابة التقارير داخل النظام الالكتروني لتقييم الأداء.
    Enfin, ma délégation a pris note de l'accent mis dans le rapport sur les efforts visant à rationaliser la gestion financière, prendre en compte le suivi du comportement professionnel et consolider la réforme de la gestion des ressources humaines au sein du Secrétariat. UN وأخيرا فإن وفدي قد أحاط علما بتشديد التقرير على الجهود المبذولة صوب كفالة الإدارة المالية السليمة وتبسيط إدارة الأداء وإدماج إصلاح إدارة الموارد البشرية داخل الأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد