ويكيبيديا

    "de la gestion financière" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإدارة المالية
        
    • والإدارة المالية
        
    • للإدارة المالية
        
    • عن اﻹدارة المالية
        
    • بالإدارة المالية
        
    • إدارة مالية
        
    • إدارة الشؤون المالية
        
    • الادارة المالية
        
    • والادارة المالية
        
    • بالشؤون المالية
        
    • اﻹدارة المالية والمفاوضات
        
    • يتولى المسؤولية المالية
        
    • للمنظمة وشؤونها المالية
        
    • دقة على اﻹدارة المالية
        
    • في مجالات الشؤون المالية
        
    Cette comptabilité sera un élément important de la gestion financière des entreprises du niveau III. UN وستكون هذه السجلات عنصراً أساسياً في الإدارة المالية للمؤسسات من المستوى الثالث.
    Directrice de la Division de la gestion financière et administrative UN المراقبة المالية ومديرة شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري
    Directrice de la Division de la gestion financière et administrative UN المراقبة المالية ومديرة شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري
    S'agissant de l'examen à mi-parcours, elles se sont déclarées satisfaites de l'inclusion de produits relatifs à l'amélioration de l'efficacité des programmes et de la gestion financière. UN وفيما يتعلق بإطار النتائج الإدارية، أعرب عن التقدير لإدراج نواتج بشأن تحسين فعالية البرامج والإدارة المالية.
    A occupé les fonctions de représentant permanent de la Mission des Ėtats-Unis auprès du Sous-Comité de la gestion financière de l'OSCE. UN وعمل ممثلا دائما لبعثة الولايات المتحدة لدى اللجنة الفرعية للإدارة المالية التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Directrice de la Division de la gestion financière et administrative UN المراقبة المالية ومديرة شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري
    Stratégies et possibilités de renforcement de la gestion financière publique aux fins de la mobilisation efficace des ressources nationales UN الاستراتيجيات والخيارات في مجال تعزيز الإدارة المالية العامة من أجل كفالة التعبئة الفعالة للموارد المحلية
    Directeur du Département de la gestion financière au Ministère ukrainien des affaires étrangères UN رئيس قسم الإدارة المالية في وزارة الخارجية في أوكرانيا
    Source : Calculés à partir des données communiquées par la Division de la gestion financière et administrative, 2011. UN المصدر: حُسبت من البيانات التي قدمتها شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري، 2011.
    Source : Division de la gestion financière et administrative, diverses années. UN المصدر: شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري، سنوات مختلفة.
    Ainsi, des gains pourraient immédiatement être acquis au niveau du suivi et de l'évaluation des programmes et de la gestion financière notamment pour ce qui est de l'exécution nationale. UN وبهذه الطريقة، يمكن تحقيق مكاسب فورية في رصد البرامج وتقييمها وفي الإدارة المالية للبرامج بما في ذلك التنفيذ الوطني.
    Le renforcement de la gestion financière par rapport aux dépenses nationales constituera un aspect essentiel de ce produit. UN وسيشكل تعزيز الإدارة المالية فيما يتصل بالنفقات على الصعيد الوطني جانبا رئيسيا من هذا الناتج.
    Rapport du Commissaire aux comptes sur les bénéfices de l'application des normes IPSAS en termes de renforcement de la gestion financière UN تقرير المراجع الخارجي عن الفائدة المحققة من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: تعزيز الإدارة المالية
    Le Contrôleur et Directeur de la Division de la gestion financière et administrative UN المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري
    Le Secrétariat a organisé des programmes de renforcement des capacités dans les domaines de la gestion financière et de la tenue des livres comptables s'adressant au personnel des conseils locaux. UN واضطلعت الأمانة ببرامج لبناء القدرات في مجالي الإدارة المالية وحفظ السجلات لموظفي المجالس المحلية.
    S'agissant de l'examen à mi-parcours, elles se sont déclarées satisfaites de l'inclusion de produits relatifs à l'amélioration de l'efficacité des programmes et de la gestion financière. UN وفيما يتعلق بإطار النتائج الإدارية، أعرب عن التقدير لإدراج نواتج بشأن تحسين فعالية البرامج والإدارة المالية.
    Parmi eux, des spécialistes des technologies de l'information, de la gestion financière, du développement urbain et de l'état de droit. UN ومن بين هؤلاء أخصائيون في مجالات تكنولوجيا المعلومات والإدارة المالية والتنمية الحضرية، وموظفون لشؤون سيادة القانون.
    Toutefois, des faiblesses ont étés identifiées au niveau du contrôle et de la gestion financière dans certains secteurs. UN غير أنه تم تحديد بعض مواطن الضعف في مجالي المراقبة والإدارة المالية.
    iv) Aspects juridiques de la dette et de la gestion financière; UN ' 4` الجوانب القانونية للإدارة المالية وإدارة الديون؛
    Il sera aussi chargé de la gestion financière et comptable ainsi que des services de documentation, d'archivage et de bibliothèque. UN ويكون قلم المحكمة مسؤولا أيضا عن اﻹدارة المالية والمحاسبية وعن حفظ الوثائق وخدمات المحفوظات والمكتبة.
    Des progrès sont réalisés dans l'harmonisation des approches de la gestion financière. UN 13 - يتواصل إحراز التقدم في مواءمة النهج المتعلقة بالإدارة المالية.
    Les lois pertinentes définissent les principes de base de la gestion financière des ressources naturelles. UN وتتضمن القوانين الخاصة بكل على حدة المبادئ الأساسية لإدارة الموارد الطبيعية إدارة مالية.
    Enfin, s'agissant des services financiers, les résultats obtenus sont le fruit des efforts déployés pour assurer l'efficacité et l'efficience de la gestion financière. UN وأخيرا، وفي مجال الخدمات المالية، أظهرت النتائج نجاح الجهود التي بذلت لضمان إدارة الشؤون المالية بكفاءة وفعالية.
    L'attention s'est portée en priorité sur le suivi et l'évaluation des projets et sur tous les aspects de la gestion financière. UN وهناك أولوية للاهتمام برصد المشاريع وتقييمها وجميع جوانب الادارة المالية.
    Former et conserver du personnel qualifié dans les domaines de la participation du public, des techniques peu coûteuses, de la gestion financière ainsi que de la planification intégrée de la gestion des ressources hydriques fera partie des activités spécifiques du programme. UN وستشمل أنشطة برنامجية معينة تدريب الموظفين ذوي المهارات والاحتفاظ بهم في مجالات المشاركة المجتمعية والتكنولوجيا المنخفضة التكاليف والادارة المالية والتخطيط المتكامل ﻹدارة الموارد المائية الحضرية.
    Ils ont insisté sur l'importance d'assurer le fonctionnement effectif et efficace de la gestion financière, de la gestion des ressources humaines et des services d'appui. UN وشُدد على أهمية الفعالية والكفاءة في أداء الخدمات المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية والدعم.
    Sa portée s'est considérablement élargie pour inclure des activités de formation sur des questions liées aux aspects économiques de la gestion financière, à la dette et aux négociations financières, au commerce international et à l'administration publique. UN وقد وسﱠع البرنامج نطاق عمله إلى حد كبير ليشمل التدريب في القضايا المتصلة باقتصاديات اﻹدارة المالية والمفاوضات المتعلقة بالدين والمفاوضات المالية والتجارة الدولية واﻹدارة العامة.
    Fonctionnaire régional, placé sous la direction du Chef de l'administration, et responsable de la supervision de l'ensemble du personnel et des services d'appui dans les bureaux locaux ainsi que de la gestion financière et administrative d'ensemble du bureau régional. UN موظف إقليمي خاضع ﻹشراف كبير الموظفين اﻹداريين ويتحمل مسؤولية اﻹشراف على جميع موظفي الدعم وعلى كافة الخدمات في المكاتب المحلية، كما يتولى المسؤولية المالية واﻹدارية العامة في المكتب اﻹقليمي.
    b) Des programmes spéciaux de formation seront organisés pour renforcer les compétences du personnel responsable de la gestion des ressources humaines et de la gestion financière à l'ONU. UN )ب( ستوجه برامج تدريب خاصة نحو رفع مستوى مهارات الموظفين المسؤولين عن إدارة الموارد البشرية للمنظمة وشؤونها المالية.
    Il a également été proposé une meilleure délégation de pouvoir et une rationalisation des procédures administratives dans les domaines de la gestion financière, du personnel et des achats. UN كما اقترح المكتب تعزيز التفويض بالسلطة وتبسيط الإجراءات الإدارية في مجالات الشؤون المالية والموظفين والمشتريات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد