ويكيبيديا

    "de la gestion forestière durable" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإدارة المستدامة للغابات
        
    • للإدارة المستدامة للغابات
        
    • الإدارة الحرجية المستدامة
        
    • بالإدارة المستدامة للغابات
        
    :: Accent sur la contribution de la gestion forestière durable au développement durable et à la réalisation des ODM; UN :: التأكيد على مساهمة الإدارة المستدامة للغابات في التنمية المستدامة وفي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Les organisations régionales pouvaient être des moyens efficaces de financement de la gestion forestière durable et de l'harmonisation des politiques. UN ويمكن أن تكون المنظمات الإقليمية قنوات فعالة لتمويل الإدارة المستدامة للغابات ومواءمة السياسات.
    :: Accent sur la contribution de la gestion forestière durable au développement durable et à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; UN :: التأكيد على مساهمة الإدارة المستدامة للغابات في التنمية المستدامة وفي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Il a toutefois conclu que le financement des besoins de la gestion forestière durable au niveau national devrait, dans la mesure du possible, provenir du secteur forestier lui-même. UN ومع ذلك، خلص الفريق الحكومي الدولي إلى أن احتياجات التمويل اللازم للإدارة المستدامة للغابات ينبغي أن توفر قدر الإمكان من قطاع الغابات ذاته.
    Au cours de la période allant de 2010 à 2013, le processus de facilitation examinera toutes les sources de financement en faveur de la gestion forestière durable dans les catégories de pays qui ont particulièrement souffert d'une diminution du financement des forêts. UN وخلال الفترة من 2010 إلى 2013، سيجري في إطار العملية التيسيرية استعراض جميع مصادر التمويل المتاحة للإدارة المستدامة للغابات في فئات البلدان التي تعاني معاناة كبيرة من تراجع التمويل الموفر للغابات.
    Il est en outre indispensable de mettre en place des mesures d'incitation pour créer des conditions propres à assurer la rentabilité de la gestion forestière durable. UN وعلاوة على ذلك، من الأساسي وجود حوافز على ضمان الظروف الملائمة لتحقيق عائد كاف من الإدارة الحرجية المستدامة.
    :: Accent sur la contribution de la gestion forestière durable au développement durable et à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; UN :: التأكيد على مساهمة الإدارة المستدامة للغابات في التنمية المستدامة وفي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    :: Inscrire les pratiques et coutumes locales dans les lois ou les politiques et les prendre en compte dans la pratique de la gestion forestière durable; UN :: الاعتراف بالممارسات المحلية والعرفية في القانون أو في السياسات ومراعاتها في ممارسة الإدارة المستدامة للغابات
    :: Accent mis sur la contribution de la gestion forestière durable au développement durable et à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement UN :: التشديد على مساهمة الإدارة المستدامة للغابات في التنمية المستدامة وفي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    En Allemagne et en Finlande, toutes les forêts sont protégées ou gérées selon les principes de la gestion forestière durable. UN 51 - وجميع الغابات في ألمانيا وفنلندا إما أنها محمية أو تُـدار وفقا لمبادئ الإدارة المستدامة للغابات.
    Il a souligné l'importance de la gestion forestière durable au regard des objectifs généraux de développement et exposé l'intérêt du Fonds au regard des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts fixés par le FNUF. UN وجرى أيضا عرض إسهام الإدارة المستدامة للغابات في الأهداف الإنمائية الواسعة النطاق والروابط بين الصندوق والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Les Philippines ont également pris conscience du fait que l'instauration de services écosystémiques payants était de nature à contribuer au financement de la gestion forestière durable. UN واعترفت الفلبين أيضا بالمدفوعات لقاء خدمات النظم الإيكولوجية باعتبارها آلية بإمكانها أن تساعد على تمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    La gouvernance forestière est un élément important de la gestion forestière durable. UN 73 - وتشكل إدارة الغابات عنصرا هاما من عناصر بناء الإدارة المستدامة للغابات.
    M. Markku Simula, de la faculté des sciences forestières de l'Université d'Helsinki, a présenté les éléments de ce qui pourrait constituer une stratégie réaliste de financement de la gestion forestière durable. UN 74 - وعرض ماركو سيمولا، من قسم علوم الغابات بجامعة هلسنكي، عناصر استراتيجيات التمويل المجدي للإدارة المستدامة للغابات.
    Plusieurs solutions novatrices avaient été proposées pour mobiliser des financements aux fins de la gestion forestière durable, mais il convenait de déterminer si elles répondraient aux besoins. UN وثمة فرص عديدة متاحة للابتكار من أجل حشد التمويل للإدارة المستدامة للغابات ولكن إمكانياتها لحشد مصادر جديدة في حاجة إلى توضيح.
    Il serait possible, en procédant par étapes, d'apprécier la faisabilité et la valeur ajoutée potentielle d'un nouvel instrument, tel qu'un fonds mondial, qui s'inscrirait dans l'architecture globale de financement international de la gestion forestière durable. UN واستنادا إلى هذا النهج التدريجي من الممكن تقييم الجدوى والقيمة المضافة المحتملة لأداة جديدة، مثل الصندوق العالمي للغابات، وذلك في إطار البنيان التمويلي الدولي العام للإدارة المستدامة للغابات.
    Pour développer cette dimension sociale, il faut renforcer le réseau des relations qui constituent le fondement social de la gestion forestière durable. UN 6 - وتنطوي تنمية البعد الاجتماعي على تعزيز شبكة العلاقات التي تشكل الأساس الاجتماعي للإدارة المستدامة للغابات.
    Pour y parvenir, il faut s'employer à mettre en œuvre une conception intégrée de la gestion forestière durable visant à assurer un équilibre entre les objectifs environnementaux, sociaux et économiques. UN والمدخل إلى تحقيق المواءمة هو وضع أهداف قائمة على مفهوم متكامل للإدارة المستدامة للغابات يرمي إلى تحقيق توازن جيد بين الأهداف البيئية والاجتماعية والاقتصادية.
    :: Reconnaissance du fait que les objectifs mondiaux partagés sont mutuellement complémentaires et se croisent avec les sept éléments thématiques de la gestion forestière durable UN :: التسليم بأن الأهداف العالمية المشتركة داعمة لبعضها بعضا ومتداخلة مع العناصر المواضيعية السبعة للإدارة المستدامة للغابات
    :: Mener une analyse coûts-avantages des diverses pratiques de gestion des forêts comme fondement du financement de la gestion forestière durable; UN :: إجراء تحليلات لتكاليف ومنافع مختلف ممارسات الإدارة الحرجية كأساس لتمويل الإدارة الحرجية المستدامة
    Il a également été noté qu'il convenait d'accorder l'attention nécessaire à la contribution des marchés pour les produits forestiers et à la facilitation du commerce lorsque l'on s'efforçait de mobiliser les ressources financières nécessaires aux activités productives relevant de la gestion forestière durable. UN وقد لوحظ أيضا أن إسهام أسواق منتجات الغابات وتيسير التجارة ينبغي أن يحظيان بالاهتمام الواجب عند الاضطلاع بجمع الموارد المالية من أجل الأنشطة الإنتاجية المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد