2005 Vice-Présidente de la vingtième session de la Conférence de La Haye de droit international privé | UN | 2005 نائبة رئيس الدورة العشرين لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
Cours à l'Académie de La Haye de droit international en 1981. | UN | محاضر، أكاديمية لاهاي للقانون الدولي، 1981. |
1998 Réunion dans le cadre de la Conférence de La Haye de droit international privé sur la reconnaissance et l'application des jugements étrangers, déléguée | UN | 1998: مندوبة إلى اجتماع مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص بشأن الاعتراف بالأحكام القضائية الأجنبية وإنفاذها |
Cette difficulté est devenue apparente dans le cadre des travaux effectués par la Conférence de La Haye de droit international privé pour élaborer un instrument international sur le droit applicable à la détention de sûretés à titre de garantie. | UN | وذكر أيضا أن تلك الصعوبة اتضحت بجلاء في سياق العمل الذي اضطلع به مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص فيما يتعلق بإعداد صك دولي بشأن القانون المطبق على قبول سندات الاستثمار كضمان. |
2005 Vingtième session de la Conférence de La Haye de droit privé international, Vice-Présidente | UN | 2005: نائبة رئيس الدورة العشرين لمؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص |
:: Représentante de la Malaisie aux réunions du Conseil des représentants diplomatiques de la Conférence de La Haye de droit international privé | UN | :: مثلت ماليزيا في اجتماعات مجلس الممثلين الدبلوماسيين في مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص. |
Représentant à diverses réunions de la Conférence de La Haye de droit international privé | UN | ممثل في مختلف اجتماعات مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
Il a également été prié de se concerter avec la Conférence de La Haye de droit international privé. | UN | كما طلب إلى الأمانة أن تتشاور مع مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص. |
Représentant à la Conférence de La Haye de droit international privé | UN | المناسبات التي مثـَّـل فيها بلده في مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence de La Haye de droit international privé, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص، |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Conférence de La Haye de droit international privé | UN | منح مركز المراقب في الجمعية العامة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence de La Haye de droit international privé, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص، |
Représentante de la Chine à la réunion de la Conférence de La Haye de droit international privé consacrée à la reconnaissance et à l'exécution des jugements étrangers | UN | مندوبة إلى اجتماع مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص بشأن الاعتراف بالأحكام القضائية الأجنبية وإنفاذها |
Présidente des réunions du Groupe consultatif informel sur l'admission de la Communauté européenne à la Conférence de La Haye de droit international privé | UN | رئيسة اجتماعات الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن انضمام الاتحاد الأوروبي لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
Octroi du statut d'observateur à la Conférence de La Haye de droit international privé | UN | منح مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص مركز المراقب |
La Conférence de La Haye de droit international privé est une organisation intergouvernementale dont le siège est à La Haye et qui comprend actuellement 65 États membres. | UN | إن مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص منظمة حكومية دولية مقرها في لاهاي، وهو يضم حاليا خمسا وستين دولة عضو. |
Désireuse de promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence de La Haye de droit international privé, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص، |
Issues of concern — William Duncan, Conférence de La Haye de droit international privé, La Haye, 1er septembre 1998 | UN | المسائل التي تدعو إلى الانشغال - ويليام دونكان، مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص، لاهاي، ١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ |
7. Un représentant de la Conférence de La Haye de droit international privé a également participé à la session. | UN | ٧ - وحضر الدورة أيضا ممثل عن مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص. |
Il convient avec le secrétariat et avec l'observatrice de la Conférence de La Haye de droit international privé que l'acceptation du libellé approuvé par le Groupe de travail ne comporte pas de risque majeur. | UN | واتفق مع الأمانة والمراقبة من مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص على أن قبول الصياغة التي وافق عليها الفريق العامل لن تترتب عليه أي مخاطرة مادية. |
Selon une autre proposition, la SousCommission devrait encourager la Conférence de La Haye de droit international privé à envisager plus largement la question des juridictions compétentes pour juger les auteurs de violations des droits de l'homme. | UN | وفضلاً عن ذلك، اقتُرح أن تشجع اللجنة الفرعية مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص على اتباع نهج واسع القاعدة فيما يتعلق بالولاية القضائية التي يخضع لها الجناة في مجال حقوق الإنسان. |
D. Conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé 40 | UN | دال- اتفاقيات مؤتمر لاهاي حول القانون الدولي الخاص 37 |
c) Ratification des Conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé. | UN | (ج) التصديق على اتفاقيات لاهاي المتعلقة بالقانون الدولي الخاص. |