ويكيبيديا

    "de la kétamine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكيتامين
        
    • والكيتامين
        
    Inscription de la kétamine parmi les substances placées sous contrôle UN إدراج الكيتامين في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة
    sous contrôle international de la kétamine en vertu de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 UN بإخضاع الكيتامين للمراقبة الدولية في إطار اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971
    En raison de l'usage de la kétamine à des fins médicales, il a recommandé qu'elle soit ajoutée au Tableau III de la Convention de 1971. UN وفيما يتعلق باستخدام الكيتامين للأغراض الطبية، أوصت بإضافة المادة إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971.
    Le Ministère a en outre signalé qu'aucun cas d'usage abusif de la kétamine par les patients ou d'utilisation dans le traitement de l'usage abusif de drogues ou de la toxicomanie n'avait été signalé. UN وأفادت أيضاً بأنه لم تُسجَّل حالات لتعاطي المرضى الكيتامين أو استعماله في العلاج من تعاطي أو إدمان المخدِّرات.
    Aussi, la Lettonie pourrait accepter le placement de la kétamine au Tableau II, III ou IV de la Convention de 1971. UN ولهذا السبب، يمكن أن توافق لاتفيا على إدراج الكيتامين في الجدول الثاني أو الثالث أو الرابع من اتفاقية سنة 1971.
    Aussi, il a plutôt été proposé que les autorités de chaque pays exercent un contrôle plus rigoureux et établissent des réglementations plus strictes pour empêcher le détournement de la kétamine. UN ومن ثمَّ، اقتُرِح عوضاً عن ذلك أن تفرض سلطات كل بلد مراقبةً أشد وأن تضع لوائح أكثر صرامة لمنع تسريب الكيتامين.
    Aussi, l'usage de la kétamine était permis à des fins scientifiques, pédagogiques et médicales, ainsi que dans le cadre d'activités spécialisées et des sciences vétérinaires. UN ومن ثمَّ، يُسمح باستخدام الكيتامين لأغراض علمية وتعليمية وطبية، وفي أنشطة الخبراء والعلوم البيطرية.
    Il a estimé en outre que l'ajout de la kétamine au Tableau I pourrait mettre sérieusement à mal l'industrie locale des productions animales. UN وأفادت كذلك بأنَّ إضافة الكيتامين إلى الجدول الأول يمكن أن يسبب ضرراً بالغاً لصناعة تربية الماشية المحلية.
    L'usage de la kétamine est demeuré généralisé en Asie de l'Est et du Sud-Est, tout en semblant se stabiliser. UN وظل تعاطي الكيتامين منتشراً في شرق آسيا وجنوب شرقها، وإن بدا أنَّه آخذ في الاستقرار.
    Se félicitant que l'Organisation mondiale de la Santé ait décidé de réaliser un examen critique de la kétamine, UN وإذ ترحّب بقرار منظمة الصحة العالمية إخضاع الكيتامين لاستعراض دقيق،
    L'ajout éventuel de la kétamine sur la liste des substances placées sous contrôle international a été appuyé. UN وأُعرب عن تأييد إمكانية إضافة الكيتامين إلى قائمة المواد الخاضعة للمراقبة الدولية.
    L'ajout éventuel de la kétamine sur la liste des substances placées sous contrôle international a été appuyé. UN وأُعرب عن تأييد إمكانية إضافة الكيتامين إلى قائمة المواد الخاضعة للمراقبة الدولية.
    Non, mais les résultats toxicologiques révèlent de la kétamine et de l'oxycodone. Open Subtitles أكان هناك أيّ أثر للإعتداء الجنسي؟ كلاّ. لكن فحص السموم يُظهر الكيتامين وأوكسيكودون.
    Endormons-le. On donne de la kétamine aux bêtes. Open Subtitles الايمكننا ان نعطيه مهدأ الكيتامين انه يستخدم على الحيوانات طوال الوقت
    J'ai les résultats de la bouteille. La bouteille contenait de la kétamine. Open Subtitles إذن الزجاجةِ اُضيفَ لها الكيتامين إنّه مسكن يستخدم لتهدئة الخيول
    La dernière chose dont je me souvienne avant de me réveiller ce matin, c'est d'avoir reçu une injection de quelque chose... peut-être de la kétamine. Open Subtitles اخر شيء أتذكره قبل استيقاظى هذا الصباح انه تم حقنى بشئ ما ربما الكيتامين
    Il sait que l'effet de la kétamine va s'estomper, il doit agir. Open Subtitles المجرم يعرف ان الكيتامين سيزول تأثيره لذا عليه ان يتصرف لا.
    Il a été noté que la fabrication, le trafic et l'usage impropre de la kétamine avaient augmenté et que l'usage illicite de cette substance était associé à de graves risques pour la santé. UN وأُشير إلى التزايد في صنع الكيتامين والاتجار به وتعاطيه، وذُكر أنَّ استعماله على نحو غير مشروع متصل بأضرار بالغة تصيب الصحة.
    Même si, selon les experts, il se stabilise, l'usage de la kétamine perdure en Asie de l'Est et du SudEst, alors que le kratom a continué d'être utilisé comme stimulant traditionnel en Malaisie, au Myanmar et en Thaïlande. UN ويُعتَبر تعاطي الكيتامين أمراً معهوداً منذ وقت طويل في المنطقة، ويُخمِّن الخبراء أنه آخذ في الاستقرار، بينما يستمر تعاطي الكراثوم كمنشِّط تقليدي في تايلند وماليزيا وميانمار.
    39. Le Gouvernement tchèque a exprimé son soutien en faveur du contrôle international de la kétamine. UN 39- وأعربت الجمهورية التشيكية عن تأييدها لإخضاع الكيتامين للمراقبة الدولية.
    Il contient également les observations formulées par les gouvernements sur les facteurs d'ordre économique, social, juridique, administratif et autres qui pourraient s'avérer pertinents pour l'inscription proposée de la méphédrone et de la kétamine au Tableau I de la Convention de 1971. UN كما تتضمَّن هذه الوثيقة تعليقات مقدَّمة من حكومات بشأن العوامل الاقتصادية والاجتماعية والقانونية والإدارية وغيرها من العوامل ذات الصلة بالجدولة المقترحة للميفيدرون والكيتامين بموجب اتفاقية سنة 1971.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد