ويكيبيديا

    "de la lettre d'accord" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من رسالة الاتفاق
        
    • كتاب الموافقة
        
    Le Secrétariat fournira, sur demande, une copie de la lettre d'accord type stipulant les responsabilités de l'Organisation des Nations Unies et du pays hôte. UN وستوفر الأمانة، عند الطلب، نسخة من رسالة الاتفاق النموذجية التي تحدد مسؤوليات الأمم المتحدة والحكومة المضيفة.
    Le Secrétariat fournira, sur demande, une copie de la lettre d'accord type stipulant les responsabilités de l'Organisation des Nations Unies et du pays hôte. UN وستُوفِّر الأمانة، عند الطلب، نسخة من رسالة الاتفاق النموذجية التي تحدد مسؤوليات الأمم المتحدة والحكومة المضيفة.
    Le Secrétariat fournira, sur demande, une copie de la lettre d'accord type stipulant les responsabilités de l'Organisation des Nations Unies et du pays hôte. UN وستُوفِّر الأمانة، عند الطلب، نسخةً من رسالة الاتفاق النموذجية التي تحدّد مسؤوليات الأمم المتحدة والحكومة المضيفة.
    a Annonces de contributions : contributions volontaires versées par les donateurs en attendant la formalisation de la lettre d'accord. UN (أ) التبرعات المعلنة: مساهمات طوعية من الجهات المانحة في انتظار طابع رسمي يضفيه عليها كتاب الموافقة
    Le Comité recommande que le PNUD veille à ce que le Bureau du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs fasse en sorte que les frais d'administration soient déduits de la contribution, conformément aux dispositions de la lettre d'accord. UN 408 - يوصي المجلس بأن يكفل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يضمن مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين رسوم الوكيل الإداري من المساهمات، وفقا لشروط كتاب الموافقة.
    Le Secrétariat fournira, sur demande, une copie de la lettre d'accord type stipulant les responsabilités de l'Organisation des Nations Unies et du pays hôte. UN وستُوفِّر الأمانة، عند الطلب، نسخةً من رسالة الاتفاق النموذجية التي تحدّد مسؤوليات الأمم المتحدة والحكومة المضيفة.
    Le Secrétariat fournira, sur demande, une copie de la lettre d'accord type stipulant les responsabilités de l'Organisation des Nations Unies et du pays hôte. UN وستُوفِّر الأمانة، عند الطلب، نسخةً من رسالة الاتفاق النموذجية التي تحدّد مسؤوليات الأمم المتحدة والحكومة المضيفة.
    Le Secrétariat fournira, sur demande, une copie de la lettre d'accord type stipulant les responsabilités de l'Organisation des Nations Unies et du pays hôte. UN وستوفر الأمانة، بناء على الطلب، نسخة من رسالة الاتفاق النموذجية التي تحدد المسؤوليات المنوطة بالأمم المتحدة والحكومة المضيفة.
    Le Secrétariat fournira, sur demande, un exemplaire de la lettre d'accord type expliquant le rôle de l'Organisation des Nations Unies, d'une part, et celui du pays hôte, d'autre part. UN وستقدم الأمانة، عند الطلب، نسخة من رسالة الاتفاق النموذجية التي توضح مساهمات الأمم المتحدة، من ناحية، ومساهمات الحكومة المضيفة، من الناحية الأخرى.
    Le Secrétariat fournira, sur demande, un exemplaire de la lettre d'accord type expliquant le rôle de l'Organisation des Nations Unies, d'une part, et celui du pays hôte, d'autre part. UN وستقدم الأمانة، عند الطلب، نسخة من رسالة الاتفاق النموذجية التي توضح مساهمات الأمم المتحدة، من ناحية، ومساهمات الحكومة المضيفة، من الناحية الأخرى.
    Le Secrétariat fournira, sur demande, un exemplaire de la lettre d'accord type expliquant le rôle de l'Organisation des Nations Unies, d'une part, et celui du pays hôte, d'autre part. UN وستقدم الأمانة، عند الطلب، نسخة من رسالة الاتفاق النموذجية التي توضح مساهمات الأمم المتحدة، من ناحية، ومساهمات الحكومة المضيفة، من الناحية الأخرى.
    Le Secrétariat fournira, sur demande, un exemplaire de la lettre d'accord type expliquant le rôle de l'Organisation des Nations Unies, d'une part, et celui du pays hôte, d'autre part. UN وستقدم الأمانة، عند الطلب، نسخة من رسالة الاتفاق النموذجية التي توضح مساهمات الأمم المتحدة فضلا عن مساهمات الحكومة المضيفة.
    Le Secrétariat fournira, sur demande, une copie de la lettre d'accord type expliquant le rôle de l'Organisation des Nations Unies, d'une part, et celui du pays hôte, d'autre part. UN وسوف تقدّم الأمانة، عند الطلب، نسخة من رسالة الاتفاق النموذجية التي توضح مساهمات الأمم المتحدة وكذلك مساهمات الحكومة المضيفة.
    En 2008, le PNUD a décidé de décaisser 4,3 millions de dollars à l'UNOPS pour lui rembourser une partie de l'écart entre les dépenses et le montant de la lettre d'accord signée entre le PNUD et l'UNOPS. UN وفي عام 2008، وافق البرنامج الإنمائي على الإفراج عن 4.3 مليون دولار لصالح مكتب خدمات المشاريع لرد تكاليف مستحقة له كقسط من نفقات تجاوزت ما كان منصوصا عليه في كتاب الموافقة الموقع بين البرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع.
    Le Comité a pris note des conditions prescrites à l'article VI de la lettre d'accord conclue entre le PNUD et les donateurs concernant les aspects opérationnels du Fonds d'affectation spéciale pour l'Iraq, qui stipulait ce qui suit : UN 418 - وأحاط المجلس علما بالاشتراطات الواردة في المادة السادسة من كتاب الموافقة الذي جرى التوقيع عليه من جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والجهات المانحة والمتعلق بالجوانب التشغيلية لصندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق، والتي تنص على:
    Plusieurs délégations qui s'étaient déclarées en faveur de la proposition du Secrétaire général concernant l'intégration des frais médicaux postérieurs au déploiement dans la méthode de calcul, et en faveur également de la proposition du Président, ont suggéré une solution d'accommodement consistant à procéder au remboursement par le mécanisme du mémorandum d'accord ou de la lettre d'accord. UN 18 - وقدم عدد من الوفود، الذين أيدوا اقتراح الأمين العام فيما يتعلق بإدراج عنصر التكاليف الطبية في فترة ما بعد النشر في المنهجية، وأيدوا أيضا اقتراح الرئيس، حلا وسطا يتم بموجبه السداد من خلال آلية مذكرة التفاهم أو كتاب الموافقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد