ويكيبيديا

    "de la liberté sexuelle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحرية الجنسية
        
    La condition juridique des femmes s'est améliorée dans le Code pénale de 1998 par rapport aux codes précédents, avec la classification du viol entre époux comme constituant un crime, dans la partie consacrée à la protection de la liberté sexuelle. UN شهد الوضع القانوني للمرأة تحسنا، بالمقارنة بالأوضاع السابقة، بموجب المدونة الجنائية لعام 1998 في الجزء المتعلق بحماية الحرية الجنسية للمرأة بتصنيف الاغتصاب أثناء الزواج بوصفه فعلا جنائيا.
    Cette décision législative, qui ne tient pas compte de la liberté sexuelle des adolescents péruviens, crée des obstacles à l'exercice de leur santé sexuelle et génésique. UN فهذا القرار التشريعي ينكر " الحرية الجنسية " للمراهقين والمراهقات البيروفيين ويحول دون حصولهم على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    Le pouvoir judiciaire a adopté la décision plénière no 4-2008/CJ-11 pour ne pas appliquer cette disposition, compte tenu de la liberté sexuelle des adolescents péruviens. UN واعتمدت السلطة التنفيذية الاتفاق الجامع رقم 4-2008/CJ-11 لتفادي تطبيق هذا القانون ومن أجل الاعتراف ب " الحرية الجنسية " للمراهقين والمراهقات البيروفيين.
    En 2010, la Police nationale péruvienne a enregistré 95 000 plaintes pour violence familiale, dont 90 % émanaient de femmes, et 5 273 plaintes pour violation de la liberté sexuelle, dont 4 945 émanaient de femmes et 328 d'hommes. UN 114- وفي عام 2010، تلقت الشرطة الوطنية لبيرو 000 95 شكوى بخصوص العنف الأسري، 90 في المائة منها تتعلق بنساء. وسجلت 273 5 شكوى ضد الحرية الجنسية منها 945 4 تتعلق بنساء و328 برجال.
    Concernant les dispositions pénales visant la protection de la liberté sexuelle, l'infraction spécifique de la traite internationale d'êtres humains est définie à l'article 7 de la loi 6/97/M, du 30 juillet, relative à la criminalité organisée. UN 104 - فيما يتعلق بالأحكام الجنائية الرامية إلى حماية الحرية الجنسية فإن الجريمة الخاصة بالاتجار الدولي بالأشخاص متصورة في المادة 7 من القانون 6/97/ميم، الصادر في 30 تموز/يوليه، وهو القانون المتعلق بالجريمة المنظمة.
    Concernant la protection de la liberté sexuelle, il convient d'observer que le viol est la conjonction sexuelle imposée par la violence à une femme non consentante, ainsi que la contrainte exercée sur une femme afin qu'elle s'y soumette avec un tiers. UN 108 - فيما يتعلق بحماية الحرية الجنسية أيضاً تجدر الإشارة إلى أن الاغتصاب يشمل مجامعة امرأة باستعمال العنف وكذلك إكراه امرأة على مجامعة شخص آخر.
    32. On a supprimé en 1997 l'expression < < femme honnête > > dans l'article 276 du Code pénal, qui demandait aux juges d'évaluer l'honnêteté de la victime dans les cas de délits contre la liberté sexuelle au regard de la loi sur la protection de la liberté sexuelle qui traite des délits de violence sexuelle exercée à l'égard des femmes et des petites filles. UN 32 - في عام 1997 ألغيت فئة " المرأة الصادقة " من المادة 276 من القانون الجنائي، التي كانت تترك للقضاة تقدير صدق الضحية في الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية، بصدور قانون حماية الحرية الجنسية الذي يسلّم بجرائم العنف الجنسي ضد النساء والفتيات.
    Le Code pénal définit un ensemble d'actes criminels allant à l'encontre de la liberté sexuelle qui englobent à la fois des infractions pénales spéciales et des types d'infractions plus graves ainsi que diverses formes d'abus sexuel et de violence sexuelle à l'encontre des femmes. UN 692 - وتعرف المدونة الجنائية مجموعة من الأعمال الإجرامية ضد الحرية الجنسية تشمل كلا من المخالفات الجنائية الخاصة والأشكال الأكثر خطورة للمخالفات الجنائية، فضلا عن مختلف أشكال الاعتداء الجنسي والعنف الجنسي ضد المرأة.
    La Police nationale dispose d'un manuel de procédures opérationnelles d'intervention policière en milieu familial (décision directoriale no 1724-2006/DGPNP/EMG-PNP), dans lequel sont définies la procédure d'intervention de la police dans les affaires de violence familiale et la procédure de prise en charge des enfants et adolescents victimes de violation de la liberté sexuelle. UN وفي هذا الصدد، فإن الشرطة الوطنية لبيرو لديها " دليل الإجراءات العملية للشرطة المتعلق بالتدخل في الأسرة " (القرار الإداري رقم 1724-2006-DGPNP/EMG-PNP) الذي يحدد ضمن محتوياته إجراءات تدخل عناصر الشرطة في حالات العنف الأسري ورعاية الأطفال والمراهقين ضحايا الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية.
    En 2010, le Ministère de la justice a traité 1 234 cas de violence familiale (dont 92,5 % concernaient des femmes) et 277 cas de violation de la liberté sexuelle (dont 69,7 % concernaient des femmes) dans le cadre des consultations juridiques populaires, tandis que les défenseurs publics ont eu à s'occuper de 346 femmes dans des affaires de violence familiale et de 181 autres dans des affaires de violation de la liberté sexuelle. UN وفي عام 2010، ومن خلال مكاتب الاستشارة القضائية العامة، قدمت وزارة العدل الرعاية إلى 234 1 حالة عنف أسري (92.5 في المائة من النساء) و277 حالة انتهاك للحرية الجنسية (69.7 في المائة من النساء)، في حين قدم محامو المساعدة القضائية الرعاية إلى 346 امرأة بسبب حالات عنف أسري و181 بسبب انتهاك الحرية الجنسية.
    Dans la conservation de la liberté sexuelle de mineurs, le Code criminel du Cap-Vert prévoit encore que < < l'exploration de mineurs à des fins pornographiques > > constitue crime, se considérant le mineur, la personne qui ait moins de 14 ans ou que c'est handicapé, en l'utilisant l'avec des fins ou dans des spectacles d'exhibitionnistes ou pornographiques, étant puni avec peine de 3 ans (art. 150, Code criminel). UN 182 - وبشأن المحافظة على الحرية الجنسية للقصّر، ينص القانون الجنائي بالرأس الأخضر أيضا على أن " استغلال القصّر لأهداف إباحية " يشكل جريمة من الجرائم، والقاصر في هذه الحالة هو من يقل عن 14 عاما أو من يعاني من الإعاقة، مع استخدام هذا القاصر في أغراض افتضاحية أو داعرة أو في انتاج صور من هذا القبيل، وهذا يعاقَب عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات (المادة 150 من القانون الجنائي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد