La Commission des limites du plateau continental examine actuellement cinq demandes relatives au tracé de la limite extérieure du plateau continental au-delà des 200 miles marins. | UN | وتنظر لجنة حدود الجرف القاري حاليا في خمسة اقتراحات في ما يتعلق بإنشاء الحدود الخارجية للجرف القاري وراء 200 ميل بحري. |
De l'avis de mon pays, la question de la limite extérieure du plateau continental au-delà de 200 milles marins mérite un examen particulier. | UN | ويعتقد بلدي بضرورة إيلاء اعتبار خاص لمسألة الحدود الخارجية للجرف القاري التي تتجاوز مسافة 200 ميل. |
Expert-conseil auprès du Ministère des hydrocarbures pour la définition de la limite extérieure du plateau continental | UN | خبير استشاري لدى الوزارة المعنية بالنفط لأغراض تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري |
8. TRACÉ de la limite extérieure du plateau CONTINENTAL | UN | تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري استنادا إلى سُمك المواد الرسوبية |
Justification de la limite extérieure du plateau continental de la Fédération de Russie | UN | التدليل على الحدود الخارجية للجرف القاري للاتحاد الروسي في بحري بيرنغ وأخوتسك |
sur le tracé de la limite extérieure du plateau continental au-delà de 200 milles marins et sur la soumission d'une demande à la Commission des limites du plateau continental par un État côtier | UN | مخطط لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري وإعداد البيان المقدم من الدول الساحلية إلى لجنة حدود الجرف القاري |
Dans l'ensemble, les participants ont trouvé le stage efficace et utile et montré, à la fin des cours, une compréhension générale des méthodes et procédures à utiliser pour le tracé de la limite extérieure du plateau continental. | UN | وعلى العموم، دلت الآراء الواردة من المشتركين أن الدورة التدريبية كانت ناجحة وتبين أنها مفيدة. وبنهايتها، برهن المشتركون على تفهم عام للإجراءات التي تدخل في عملية تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري. |
:: Grâce à des travaux pratiques, apprendre au personnel technique de l'État côtier comment établir une demande de détermination de la limite extérieure du plateau continental. | UN | :: تدريب الموظفين التقنيين للدولة الساحلية، عن طريق الممارسات العملية على إعداد بيان بشأن الحدود الخارجية للجرف القاري |
Module 28 : Tracé de la limite extérieure du plateau continental - Commentaire des paragraphes 4, 5 et 7 de l'article 76 de la Convention. | UN | الوحدة 28: رسم الحدود الخارجية للجرف القاري، تعلق على الفقرات 4 و 5 و 7 من المادة 76. |
2009 Expert consultant au Ministère des hydrocarbures pour la définition de la limite extérieure du plateau continental | UN | 2009 خبير استشاري لدى وزارة الموارد النفطية لأغراض تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري. |
La fixation de la limite extérieure du plateau continental au-delà de 200 milles marins est un élément crucial dans la mise en place du régime mondial du droit de la mer. | UN | وتحديد الحدود الخارجية للجرف القاري فيما وراء 200 ميل بحري عنصر هام جداً في تنفيذنا للقانون العالمي لنظام البحار. |
La Commission reconnaît que la compétence pour les questions relatives aux différends pouvant résulter de la fixation de la limite extérieure du plateau continental revient aux États. | UN | 1 - تسلم اللجنة بأن الاختصاص فيما يتصل بالمسائل المتعلقة بالمنازعات التي قد تنشب بصدد تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري متروك للدول. |
1. La Commission reconnaît que les États ont compétence primaire pour les questions relatives aux différends pouvant résulter de la fixation de la limite extérieure du plateau continental. | UN | ١ - تسلم اللجنة بأن للدول الاختصاص اﻷولي فيما يتصل بالمسائل المتعلقة بالمنازعات التي قد تنشب بصدد تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري. |
1. La Commission reconnaît que la compétence pour les questions relatives aux différends pouvant résulter de la fixation de la limite extérieure du plateau continental revient aux États. | UN | ١ - تسلم اللجنة بأن الاختصاص فيما يتصل بالمسائل المتعلقة بالمنازعات التي قد تنشب بصدد تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري متروك للدول. |
Les coordonnées de la limite extérieure du plateau continental ont-elles été identifiées de façon correcte et unique dans le système de référence géodésique correct comme coordonnées en latitude et en longitude distantes l'une de l'autre de moins de 60 milles marins? | UN | وتتأكد إن كانت احداثيات الحدود الخارجية للجرف القاري قد حُددت تحديدا صحيحا وفريدا في النظام المرجعي الجيوديسي الصحيح بوصفها احداثيات بخطوط الطول والعرض يقل تباعدها عن ٦٠ ميلا بحريا. |
Conformément à l'article 76, la Commission a pour fonction d'adresser aux États côtiers des recommandations relatives à la fixation de la limite extérieure du plateau continental, mais elle le fait sans préjudice des questions de délimitation des espaces maritimes. | UN | فبموجب المادة 76، تكون اللجنة مكلفة بمهمة تقديم توصيات إلى الدول الساحلية بشأن المسائل المتعلقة بتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري، ولكنها تقوم بذلك دون المساس بتعيين الحدود البحرية. |
C'est le préalable à toute participation véritable de ces pays aux activités visées par la Convention, en particulier celles qui sont d'une très grande complexité technique et scientifique, telle que l'élaboration de rapports sur la délimitation de la limite extérieure du plateau continental. | UN | الأمر الذي يُعد شرطا مسبقا لمشاركة هذه الدول مشاركة هادفة في جميع الأنشطة التي تتناولها الاتفاقية، ولا سيما تلك التي تنطوي على قدر كبير من التعقيد من الناحيتين التقنية والعلمية، مثل إعداد ملفات الطلبات المتعلقة بتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري. |
Le résultat global des calculs de délimitation de la limite extérieure du plateau continental de la Fédération de Russie dans l'océan Glacial Arctique donne la définition du plateau continental au-delà de la zone des 200 milles marins, sur lequel s'étend la juridiction de la Fédération de Russie. | UN | والناتج النهائي لترسيم الحدود الخارجية للجرف القاري للاتحاد الروسي في المحيط المتجمد الشمالي هو منطقة الجرف القاري الواقعة خارج حدود منطقة المئتي ميل التي يمارس الاتحاد الروسي ولايته عليها. |
Elle a également été informée de la série de stages de formation organisée par la Division sur la fixation de la limite extérieure du plateau continental lorsque ce plateau s'étend au-delà de 200 milles marins et sur la préparation du dossier correspondant. | UN | وأُبلغت كذلك اللجنة بشأن سلسلة من الدورات التدريبية تنظمها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري إلى ما يتجاوز 200 ميل بحري وبشأن إعداد الطلبات. |