ويكيبيديا

    "de la liste des marchandises dangereuses" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من قائمة البضائع الخطرة
        
    • في قائمة البضائع الخطرة
        
    2. Insérer l’instruction de transport en citernes mobiles “T50 " dans la colonne 10 de la Liste des marchandises dangereuses pour les rubriques suivantes: UN ٢- يدرج توجيه الصهاريج النقالة " ت ٠٥ " في العمود ٠١ من قائمة البضائع الخطرة في البنود التالية:
    La colonne 10 de la Liste des marchandises dangereuses figurant au chapitre 3.2 indique l'instruction applicable pour chaque matière autorisée au transport en citernes mobiles. UN ويبين العمود ٠١ من قائمة البضائع الخطرة رقم توجيه الصهاريج النقالة الذي يتعين استخدامه لكل مادة على حدة يسمح بنقلها في صهاريج نقالة.
    La colonne 11 de la Liste des marchandises dangereuses figurant au chapitre 3.2 indique les dispositions spéciales applicables au transport en citernes mobiles suivant les marchandises dangereuses. UN وتعين أحكام خاصة للصهاريج النقالة لبضائع خطرة محددة في العمود ١١ من قائمة البضائع الخطرة في الفصل ٣-٢.
    2. Ajouter 172 dans la colonne (6) de la Liste des marchandises dangereuses pour les numéros ONU suivants : UN 2- يضاف " 172 " في العمود (6) من قائمة البضائع الخطرة بالنسبة لأرقام الأمم المتحدة التالية:
    La quantité de marchandises dangereuses contenues dans les machines ou appareils ne doit pas dépasser celle qui est indiquée pour chacune d'elles dans la colonne 7 de la Liste des marchandises dangereuses. UN ويجب أن لا تتجاوز كمية البضائع الخطرة من الآلات والأجهزة الكمية المحددة في العمود 7 في قائمة البضائع الخطرة لكل بضاعة خطرة تحتويها العبوة.
    3. Ajouter 290 dans la colonne (6) de la Liste des marchandises dangereuses pour les numéros ONU suivants : UN 3- يضاف " 290 " في العمود (6) من قائمة البضائع الخطرة بالنسبة لأرقام الأمم المتحدة التالية:
    4.1.3.2 La colonne 8 de la Liste des marchandises dangereuses indique pour chaque objet ou matière la ou les instructions d'emballage à utiliser. UN 4-1-3-2 يبين العمود 8 من قائمة البضائع الخطرة توجيه (توجيهات) التعبئة الواجب أن يُستخدم (تستخدم) لكل سلعة أو مادة.
    Les conditions d'application des paragraphes 4.2.1.9.2, 4.2.1.9.3 ou 4.2.1.9.5.1 à des matières particulières sont précisées dans les instructions de transport en citernes mobiles (T1 à T34) au paragraphe 4.2.4.2.6 affectées à ces matières dans la colonne 10 de la Liste des marchandises dangereuses. UN ويحدد انطباق اﻷحكام الواردة في ٤-٢-١-٩-٢ أو ٤-٢-١-٩-٣ أو ٤-٢-١-٩-٥-١ على كل مادة على حدة في اﻷحكام الخاصة المنطبقة على الصهريج النقال في القسم ٤-٢-٤-٣ وفي العمود ١١ من قائمة البضائع الخطرة.
    L'aluminium ne peut être utilisé comme matériau de construction que lorsque l'indication en est donnée dans une disposition spéciale affectée à une matière spécifique dans la colonne 11 de la Liste des marchandises dangereuses ou lorsqu’il est approuvé par l’autorité compétente. UN ولا يستخدم اﻷلومنيوم كمادة بناء إلا إذا كان ذلك مبيناً في الحكم الخاص للصهاريج النقالة المنصوص عليه فيما يتعلق بالمادة المحددة وفقاً لما ورد في العمود ١١ من قائمة البضائع الخطرة أو إذا وافقت السلطة المختصة على ذلك.
    Ajouter l'instruction " T34 " relative aux citernes mobiles dans la colonne 10 de la Liste des marchandises dangereuses pour les rubriques suivantes : Nos ONU 3229, 3230, 3239 et 3240. UN يضاف توجيه الصهاريج النقالة رقم " 43T " في الخانة ٠١ من قائمة البضائع الخطرة أمام البنود التالية: أرقام اﻷمم المتحدة ٩٢٢٣، ٠٣٢٣، ٩٣٢٣، ٠٤٢٣.
    La quantité limitée applicable par emballage intérieur ou objet est spécifiée pour chaque matière dans la colonne 7a de la Liste des marchandises dangereuses du chapitre 3.2. UN وتحدد في العمود 7أ من قائمة البضائع الخطرة الواردة في الفصل 3-2، بالنسبة للعبوة الداخلية أو السلعة، الكمية المحدودة المطبقة.
    Lorsqu'elles sont transportées en tant qu'envoi, elles doivent être transportées sous la rubrique pertinente de la Liste des marchandises dangereuses du chapitre 3.2 dans les conditions de transport qui y sont associées. UN وفي حالة نقل هذه المواد في شكل رسالة، فيجب نقلها في إطار البند ذي الصلة من قائمة البضائع الخطرة في الفصل 3-2 بما يتفق وظروف النقل المرتبطة بها.
    4.3.1.2 Sous réserve des dispositions du 4.3.1.3, les conteneurs pour vrac ne doivent être utilisés que si un code correspondant à un conteneur pour vrac est spécifié pour la matière considérée dans la colonne 10 de la Liste des marchandises dangereuses du chapitre 3.2. UN 4-3-1-2 لا تستخدم حاويات السوائب، باستثناء ما هو منصوص عليه في 4-3-1-3 إلا إذا كان محدداً للمادة رمز حاوية سوائب في العمود 10 من قائمة البضائع الخطرة في الفصل 3-2.
    4.3.1.3 Si aucun code de conteneur pour vrac n'est spécifié pour une matière dans la colonne 10 de la Liste des marchandises dangereuses du chapitre 3.2, l'autorité compétente du pays d'origine peut délivrer un agrément provisoire pour le transport. UN 4-3-1-3 حين لا يعين لمادة ما رمز حاوية سوائب في العمود 10 من قائمة البضائع الخطرة في الفصل 3-2 يجوز أن تصدر السلطة المختصة في بلد المنشأ اعتماداً مؤقتاً.
    Chaque fois qu'elles apparaissent dans la colonne 6 de la Liste des marchandises dangereuses, supprimer les dispositions spéciales " 15 " , " 18 " , " 36 " , " 78 " , " 107 " , " 109 " , " 222 " , " 268 " et " 287 " . UN تحذف الأحكام الخاصة " 15 " و " 18 " و " 36 " و " 78 " و " 107 " و " 109 " و " 222 " و " 268 " و " 287 " حيثما وردت في العمود 6 من قائمة البضائع الخطرة.
    3.5.1.2 Les marchandises dangereuses admises au transport en quantités exceptées, conformément à ces dispositions, sont indiquées dans la colonne 7b de la Liste des marchandises dangereuses par un code alphanumérique, comme suit: UN 3-5-1-2 يجوز نقل البضائع الخطرة ككميات مستثناة وفقاً للأحكام المبينة في العمود (7ب) من قائمة البضائع الخطرة تحت رمز ألفبائي رقمي كما يلي:
    4.3.1.1 La présente section décrit les dispositions générales relatives à l'utilisation de conteneurs pour le transport en vrac de matières solides. Les matières doivent être transportées dans des conteneurs pour vrac conformément aux instructions de transport en conteneurs pour vrac désignées par un des codes " BK " figurant dans la colonne 10 de la Liste des marchandises dangereuses et signifiant: UN 4-3-1-1 يعرض هذا الفصل الأحكام العامة الواجبة التطبيق على استخدام الحاويات لنقل المواد الصلبة السائبة، وتنقل المواد في حاويات سوائب تتمشى مع توجيه حاويات السوائب المنطبق محددة بحرفي BK في العمود 10 من قائمة البضائع الخطرة بالمعنى التالي:
    6.7.2.2.16 Modifier la première phrase comme suit : " ... par l'instruction de transport en citernes mobiles indiquée dans la colonne 10 de la Liste des marchandises dangereuses et décrite au 4.2.5.2.6 ou .... UN 6-7-2-2-16 تعدل على النحو التالي " ... الحكم الخاص المتعلق بالصهاريج النقالة المبين في العمود 10 من قائمة البضائع الخطرة والواردة في 4-2-5-2-6 ...
    La quantité de marchandises dangereuses contenues dans les machines ou appareils ne doit pas dépasser celle qui est indiquée pour chacune d'elles dans la colonne 7 de la Liste des marchandises dangereuses. UN ويجب ألاَّ تتجاوز كمية البضائع الخطرة في الآلات والأجهزة الكمية المحددة في العمود 7 في قائمة البضائع الخطرة لكل بضاعة خطرة تحتويها العبوة.
    Chaque matière autorisée est affectée à une rubrique générique de la Liste des marchandises dangereuses (Nos ONU 3101 à 3120), avec indication des risques subsidiaires et des observations utiles pour le transport de ces produits. " . UN ويحدد لكل مادة مسموح بها بند نوعي مناسب في قائمة البضائع الخطرة (أرقام الأمم المتحدة 3101 إلى 3120). وتحدد الأخطار الثانوية المناسبة والملاحظات التي تقدم معلومات متعلقة بالنقل " .
    Lorsque des marchandises dangereuses sont transportées conformément aux exemptions pour marchandises dangereuses emballées en quantités limitées signalées dans la colonne 7 de la Liste des marchandises dangereuses et au chapitre 3.4, les mots " en quantité limitée " doivent être ajoutés. UN يجب إدراج عبارة " كمية محدودة " - " Limited quantity " أو " LTD QTY " عندما تنقل بضائع خطرة وفقاً لاستثناءات البضائع الخطرة المعبأة بكميات محدودة على النحو الوارد في العمود 7 في قائمة البضائع الخطرة وفي الفصل 3-4.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد