Clôture de la liste des orateurs pour le point 109 | UN | الموعد النهائي ﻹقفال قائمة المتكلمين بشأن البند ٩٠١ |
Clôture de la liste des orateurs pour le point 110 | UN | الموعد النهائي ﻹقفال قائمة المتكلمين بشأن البند ٠١١ |
Clôture de la liste des orateurs pour le point 113 | UN | الموعد النهائي ﻹقفال قائمة المتكلمين بشأن البند ٣١١ |
Clôture de la liste des orateurs pour le point 111 | UN | الموعد النهائي ﻹقفال قائمة المتكلمين بشأن البند ١١١ |
Elle a aussi jugé important de trouver une solution au sujet de la liste des orateurs et de faire en sorte que le deuxième cycle de l'Examen périodique universel mette l'accent sur la mise en œuvre des recommandations. | UN | كما اعتبر أن من المهم إيجاد حل لمسألة قائمة المتحدثين وتركيز الجولة الثانية للاستعراض الدوري الشامل على تنفيذ التوصيات. |
Clôture de la liste des orateurs pour le point 12 | UN | الموعد النهائي ﻹقفال قائمة المتكلمين بشأن البند ١٢ |
En conséquence de quoi son nom devrait figurer au début de la liste des orateurs. | UN | ولهذا، يجب أن يُعطى موقعه على هذا الأساس، في مقدمة قائمة المتكلمين. |
La clôture de la liste des orateurs pour chaque thème serait annoncée à l'avance par le Président. | UN | وتقرر أن يعلن الرئيس مقدماً عن إقفال قائمة المتكلمين بشأن كل بند من تلك البنود. |
Clôture de la liste des orateurs pour le débat général sur le point 76 de l'ordre du jour | UN | قفل قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند ٧٦ من جدول اﻷعمال |
Clôture de la liste des orateurs du débat général | UN | إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة |
Cependant, l'ordre de la liste des orateurs dans ce débat n'est pas établi de la même façon. | UN | لكن نظام قائمة المتكلمين في هذه المناقشة لا يتبع نفس الطريقة. |
Clôture de la liste des orateurs pour le débat général sur le point 67 de l'ordre du jour | UN | إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند ٦٧ من جدول اﻷعمال |
Clôture de la liste des orateurs du débat général | UN | إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة |
Au cours d'un débat, le Président peut donner lecture de la liste des orateurs et, avec l'assentiment du Conseil, déclarer cette liste close. | UN | للرئيس في أثناء المناقشة أن يعلن قائمة المتكلمين وله أن يعلن، بموافقة المجلس، إقفال القائمة. |
L'Assemblée générale décide d'ajouter la Sierra Leone à la liste des orateurs souhaitant participer au débat sur la question après la clôture de la liste des orateurs. | UN | قررت الجمعية العامة أن تدرج سيراليون في قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند بعد إقفال قائمة المتكلمين. |
Au cours d'un débat, le Président peut donner lecture de la liste des orateurs et, avec l'assentiment du Comité, déclarer cette liste close. | UN | يجوز للرئيس، أثناء إجراء مناقشة ما، أن يعلن قائمة المتكلمين ويجوز له، بموافقة اللجنة، أن يعلن إقفال القائمة. |
Au cours d'un débat, le Président peut donner lecture de la liste des orateurs et, avec l'assentiment de la Conférence, déclarer la liste close. | UN | للرئيس، أن يعلن قائمة المتكلمين أثناء المناقشة، ويجوز له، بموافقة المؤتمر، أن يعلن إقفال القائمة. |
Le Président peut, au cours de la discussion, proposer à la Conférence la clôture de la liste des orateurs ou la clôture des débats. | UN | للرئيس أن يقترح على المؤتمر، أثناء سير المناقشات، إقفال قائمة المتكلمين أو إقفال باب المناقشة. |
Au cours des débats, le Président peut donner lecture de la liste des orateurs et, avec l'assentiment de la Conférence, déclarer cette liste close. | UN | خلال سير المناقشة، للرئيس أن يعلن قائمة المتكلمين وأن يعلن إقفالها، بموافقة المؤتمر. |
Le droit de réponse peut être accordé par le Président à un représentant lorsqu'une allocution prononcée après la clôture de la liste des orateurs rend cette décision opportune. | UN | للرئيس أن يُعطي حق الرد لأي ممثل إذا دعت إلى ذلك كلمة ألقيت بعد إقفال قائمة المتحدثين. |
Au cours d'un débat, le Président peut donner lecture de la liste des orateurs et, avec l'assentiment du Comité, déclarer cette liste close. | UN | يجوز للرئيس أثناء سير المناقشة أن يعلن قائمة للمتكلمين وأن يعلن، بناء على موافقة اللجنة، عن إقفال القائمة. |
Nous avons pris note de la liste des orateurs qui souhaitent encore prendre la parole et à coup sûr ils prendront la parole la semaine prochaine. | UN | وقد أحطنا علماً بقائمة المتكلمين الذين ما زالوا يرغبون في أخذ الكلمة، وسيكون بوسعهم فعل ذلك بالتأكيد في الأسبوع المقبل. |
723. À la 20e séance, le 12 juin 2009, le représentant du secrétariat du Conseil a fait une déclaration relative à la procédure d'établissement de la liste des orateurs au Groupe de travail sur l'Examen périodique universel. | UN | 723- وفي الجلسة العشرين المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2009، ألقى ممثل أمانة المجلس بياناً تناول فيه الإجراء المتعلق بقائمة المتحدثين في اجتماع الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
Le Bureau a alors décidé de la liste des orateurs pour le reste de la journée. | UN | وقرر المكتب بعد ذلك ترتيب المتكلمين للفترة المتبقية من اليوم. |