ويكيبيديا

    "de la loterie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اليانصيب
        
    • لليانصيب
        
    Les crédits octroyés à ce fonds proviennent des bénéfices nets de la loterie nationale. UN وتتأتى الاعتمادات الممنوحة لهذا الصندوق من الأرباح الصافية لهيئة اليانصيب الوطنية.
    Le sport recevra 16,66 % des bénéfices nets de la loterie nationale qui seront répartis par l’ESC. UN وتحظى الرياضة بنسبة ١٦,٦٦ في المائة من صافي إيرادات اليانصيب الوطني، ويوزعها المجلس الرياضي الانكليزي.
    Trois comités de distribution de la loterie fournissent maintenant des fonds à des fins culturelles. UN وأصبحت لجان توزيع أرباح اليانصيب الثلاث تقدم الأموال للأغراض الثقافية.
    Cette recommandation a eu pour effet que la répartition des fonds de la loterie a été modifiée en ce qui concerne le basket-ball. UN وكنتيجة لذلك، جرت تغييرات في تقسيم اﻷموال لتمويل اليانصيب في إطار كرة السلة.
    Vu ta situation, t'as même pas besoin de la loterie. Open Subtitles ووفقًا لوضعك الحالي، ربما لن تكوني بحاجة لليانصيب
    Mifal HaPais utilise les recettes tirées de la loterie pour apporter un appui à différents projets publics dans les domaines de la santé, de l'éducation et des arts. UN وتستخدم هيئة ميفال هابايس إيراداتها من تذاكر اليانصيب لدعم مشاريع عامة مختلفة في مجالات الصحة والتعليم والفنون.
    Les colonies sont un de ces projets publics et reçoivent à ce titre des subventions de la loterie qui sont transférés par l'intermédiaire de Dexia Israël. UN وتُعتبر المستوطنات أحد هذه المشاريع العامة وتحصل على منح اليانصيب التي تحوَّل من خلال مصرف دكسيا إسرائيل.
    Les subventions de la loterie du Conseil des arts permettent de promouvoir le travail des artistes handicapés et de renforcer la participation des personnes handicapées à la vie artistique. UN وتشجع المنح الفنية التي تقدم في اليانصيب الذي ينظمه مجلس الفنون أعمال الفنانين ذوي الإعاقة وتزيد مشاركتهم في الفنون.
    Le Bureau de la loterie des œuvres de bienfaisance (PCSO) a alloué des fonds pour l'achat des médicaments. UN ولتوفير رؤوس الأموال اللازمة لها، خصص مكتب اليانصيب الخيري الفلبيني أموالاً لشراء الأدوية.
    J'ai pris l'argent de la loterie pour acheter cette page et restaurer l'honneur de ma famille. Open Subtitles والصفحة المفقودة لهي الدليل. أخذت أموال اليانصيب لشراء هذه الصفحة
    Le soussigné consent à assister le gouvernement dans le cadre du marketing de la loterie nationale et accepte de prendre la parole, en sa qualité de scientifique, à tous les évènements,discours, et conférences sur demande du gouvernement. Open Subtitles الاتفاق الموقع لمساعدة الحكومة لتسويق فكرة اليانصيب الوطني والموافقة على التحدث عن الجانب العلمي
    Aujourd'hui est le premier jour de la loterie où 200 mères potentielles venant de tous les coins des États-Unis sont en compétition pour être la prochaine mère de l'Amérique. Open Subtitles اليوم هو اليوم الاول في اليانصيب حيث المئتي أُم المحتملات من ارجاء الولايات المتحدة يتناقسن ليكن الامهات القادمات
    Le vrai but de la loterie est de donner à tous une vraie chance... d'être démocratique. Open Subtitles كان دائماً نزيها وشفافاً تذكر، اهم نقطة في اليانصيب
    Les règles de la loterie ont été conçues pour être justes. Open Subtitles لماذا سيقوم البيت الابيض هو باختيار الفائزات لايبدو ذلك ديمقراطياً تعليمات اليانصيب
    Le Département d'État a entendu des rumeurs crédibles à propos de l'annonce de la loterie. Open Subtitles وزارة الخارجية التقطت حديث موثوق حول اعلان اليانصيب
    Donc, vous êtes trop âgées pour faire partie de la loterie, mais assez jeune pour avoir un bébé. Open Subtitles اذن انت كبيرة لتكوني جزءاً من اليانصيب لكنك مازلت صغيرة كفاية ليكون لديك طفل
    Je suis censée faire quoi, rester ici et boire du vin bon marché à des fêtes de diffusion de la loterie ? Open Subtitles مالذي يفترض بي فعلة، البقاء هنا واذهب لشرب نبيذ رخيص في حفلات اليانصيب
    On revoyait le plan de sécurité pour l'annonce de la loterie. Open Subtitles لمراجعة الخطة الامنية لإعلان نتائج اليانصيب
    Tu penses que je voulais être le visage de la loterie ? Open Subtitles هل تعتقد اني اردت ان اكون واجهة اليانصيب
    Pour le tirage de la loterie. C'est les pages locales ? Open Subtitles نحن فقط نبحث عن نتائج اليانصيب نعم، حسنا
    Les notaires, la Direction générale de la loterie nationale, les établissements fiduciaires et le Jockey Club sont également considérés comme parties responsables. > > UN ويعتبر كل من موثقي العقود والإدارة العامة لليانصيب الوطني ومكاتب تسجيل عقود الملكية ونادي السباق من الأطراف المسؤولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد