ويكيبيديا

    "de la méthamphétamine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الميثامفيتامين
        
    • الميتامفيتامين
        
    • والميثامفيتامين
        
    Toutefois, en 2004, la République de Moldova et la Slovaquie ont aussi déclaré avoir démantelé des laboratoires clandestins fabriquant de la méthamphétamine. UN ومع ذلك، فإن جمهورية مولدوفا وسلوفاكيا أبلغت أيضاً في سنة 2004 عن تفكيك مختبرات غير مشروعة لصنع الميثامفيتامين.
    Elle avait de la méthamphétamine et du LSD dans le sang. Open Subtitles فضلا عن أنها كانت تتعاطى الميثامفيتامين ، ومهلوس الليسرجيك
    En 2010, les autorités chinoises ont démantelé 378 laboratoires clandestins, dont une grande partie fabriquaient probablement de la méthamphétamine. UN وفي عام 2010، فكَّكت السلطات الصينية 378 مختبرا سريا، يرجح أن تكون نسبة كبيرة منها تصنع الميثامفيتامين.
    C'était le cas de la méthamphétamine en Amérique Nord et de l'amphétamine en Europe occidentale. UN وفي حالة بعض المنشطات، مثل الميثامفيتامين في أمريكا الشمالية والأمفيتامين في أوروبا الغربية، كانت هناك اتجاهات تناقصية.
    Cependant, il est à craindre que de la méthamphétamine provenant d'Asie du SudEst ne commence à être introduite clandestinement en Europe. UN غير أنه يوجد بعض القلق بشأن احتمال بدء تهريب الميتامفيتامين من جنوب شرقي آسيا الى أوروبا.
    Le Myanmar a déclaré que 100% de la méthamphétamine saisie était d'origine locale. UN وأبلغت ميانمار عن أن 100 في المائة من مضبوطات الميثامفيتامين كانت من أصل محلي.
    L'importance croissante de la méthamphétamine est une nouvelle caractéristique du marché mondial des stimulants de type amphétamine. UN وتزايد أهمية الميثامفيتامين من السمات الجديدة للسوق العالمي للمنشِّطات الأمفيتامينية.
    Les usagers du groupe amphétamines d'Asie de l'Est et du Sud-Est consomment surtout de la méthamphétamine. UN ويستهلك متعاطو فئة الأمفيتامين في شرق وجنوب شرق آسيا الميثامفيتامين أساسا.
    En Europe, les consommateurs du groupe amphétamines préfèrent les amphétamines alors que les usagers de stimulants d'Amérique du Nord consomment surtout de la méthamphétamine et des stimulants vendus sur ordonnance. UN أما متعاطو فئة الأمفيتامين في أوروبا فيستهلكون أساسا الأمفيتامين، في حين أن متعاطي المنشطات في أمريكا الشمالية يتعاطون عادة الميثامفيتامين والمنشطات التي تصرف بوصفة طبية.
    Il cherche de la méthamphétamine chlorhydrate. Open Subtitles يبدو أنه يبحث عن الميثامفيتامين هيدروكلوريد.
    En 93, il a été arrêté dans le démantèlement d'un laboratoire faisant de la méthamphétamine et du LSD. Open Subtitles ولكن التهم أُسقطت ثم قُبض عليه في 1993 لصلته بمعمل مخدرات يستخدم في صنع الميثامفيتامين ومهلوس الليسرجيك
    J'ai de la méthamphétamine, X, des amphétamines. Open Subtitles نعم بعض الميثامفيتامين و حبوب النشوة والانتشاء العالي
    Le problème le plus grave qu’affronte le pays est celui de la méthamphétamine. UN ٢٥ - وذكر أن انتشار الميثامفيتامين هو أخطر شواغل البلد.
    Malgré les importants écarts observés dans les données dont on dispose pour la région, il est évident que la disponibilité de la méthamphétamine augmente. UN وعلى الرغم من وجود ثغرات كبيرة في البيانات المتاحة بخصوص هذه المنطقة، فمن الواضح أنّ توافر الميثامفيتامين فيها آخذ في الازدياد.
    75. Outre le trafic pratiqué en Afrique de l'Ouest, on fabrique également de la méthamphétamine dans la région. UN 75- وبالإضافة إلى تهريب الميثامفيتامين إلى غرب أفريقيا، فإنَّ هذا المنشِّط يُنتج أيضا ضمن المنطقة.
    Les informations relatives à certaines saisies et la découverte de laboratoires clandestins indiquent que de la méthamphétamine est fabriquée localement, puis introduite, transférée et sortie clandestinement. UN وتشير المعلومات عن ضبطيات معيّنة واكتشاف مختبرات سرية في غرب أفريقيا إلى أنَّ الميثامفيتامين أصبح يُنتج محليا ويُهرّب إلى المنطقة وعبرها ومنها.
    L'usage de la méthamphétamine a continué de prendre de l'ampleur dans la plupart des pays de la sous-région, et les saisies concomitantes de méthamphétamine, sous forme de comprimés et de cristaux, ont atteint des niveaux records en 2012. UN واستمرت الزيادة في تعاطي الميثامفيتامين المبلَّغ عنه في معظم بلدان المنطقة دون الإقليمية، حيث بلغت المضبوطات المصاحبة من الميثامفيتامين في شكل أقراص أو بلّورات مستويات قياسية في عام 2012.
    Alors que l'usage de l'amphétamine s'est stabilisé dans certaines parties de la sous-région, des préoccupations se faisaient jour quant à son remplacement par la méthamphétamine, compte tenu surtout de l'accroissement de la disponibilité de la méthamphétamine dans certains marchés. UN وبينما استقر تعاطي الأمفيتامين في أجزاء من المنطقة دون الإقليمية، كان هناك قلق من الاستعاضة عنه بالميثامفيتامين، وخصوصاً بالنظر إلى تزايد توافر الميثامفيتامين في بعض الأسواق.
    Les saisies mondiales de méthamphétamine ont continué d'augmenter en 2012 et ces dernières années, le marché mondial de la méthamphétamine s'est considérablement étendu. UN واستمرَّ ارتفاع المضبوطات العالمية من الميثامفيتامين في عام 2012، وفي الأعوام الأخيرة، شَهِدَتْ السوق العالمية للميثامفيتامين توسُّعاً كبيراً.
    Les schémas d'abus révèlent aussi des variations géographiques et le problème semble plus grave dans le nord du pays, où parvient une bonne partie de la méthamphétamine importée. UN كما تشاهد فروق جغرافية في أنساق التعاطي مع نزوع المشاكل إلى التفاقم في الجزء الشمالي من ذلك البلد حيث تستورد مقادير كبيرة من الميتامفيتامين.
    Les destinations prévues de la méthamphétamine saisie en Chine et destinée à l'exportation étaient les Philippines, la République de Corée et le Japon. UN والميثامفيتامين الذي ضُبط في الصين كان لغرض التصدير، وكان موجها إلى الفلبين وجمهورية كوريا واليابان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد