ويكيبيديا

    "de la magnétosphère" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الغلاف المغنطيسي
        
    • المغنتوسفير
        
    La compréhension de ces phénomènes capables de modifier l'état de la magnétosphère et de l'ionosphère est indispensable à la vie et à la santé humaines. UN وتتسم معرفة هذه العمليات القادرة على تغيير حالة الغلاف المغنطيسي والغلاف الأيوني بأهمية حاسمة لحفظ حياة البشر وصحتهم.
    Ce système satellitaire permet de mener des recherches fondamentales à long terme sur les processus résultant de l’action du rayonnement solaire dans la magnétosphère (partie antérieure et queue) de la magnétosphère terrestre. UN ويساعد هذا النظام الساتلي الموجود في الفضاء على إجراء بحوث أساسية طويلة الأجل بشأن عمليات تجري تحت تأثير الإشعاع الشمسي في الطرفين العلوي والسفلي من الغلاف المغنطيسي للأرض.
    À Tromsø et Svalbard, des radars européens à diffusion incohérente EISCAT étudient la nature de la magnétosphère. UN وفي ترومسو وسفالبارد، تختبر رادارات الجمعية العلمية للمرفق الأوروبي لدراسة التشتت اللامترابط في منطقة الشفق القطبي طبيعة الغلاف المغنطيسي.
    viii) Physique spatiale liée à la magnétosphère terrestre, à l'héliosphère, à l'interaction du vent solaire avec les corps non magnétiques et à l'exploration de la magnétosphère de Jupiter et de Saturne; UN `8` الفيزياء الفضائية المتعلقة بالغلاف المغنطيسي للأرض وغلاف الهليوم وتفاعل الرياح الشمسية مع أجسام غير مغنطيسية واستكشاف الغلاف المغنطيسي للمشتري وزحل؛
    8. En matière de recherche théorique sur la physique de la magnétosphère, les études ont porté sur les courants à effet de champ de l’espace extra-atmosphérique de la magnétosphère et de l’ionosphère. UN ٨ - وفيما يتعلق باﻷبحاث النظرية في فيزياء المغنتوسفير ، أجريت دراسة بشأن التيارات المصاحبة للمجالات في الفضاء خارج الكرة اﻷرضية والمتعلقة بالمغنتوسفير واﻷيونوسفير .
    La découverte des ceintures de rayonnement, du vent solaire et de la nature de la magnétosphère terrestre a ouvert la voie à l'inévitable exploration humaine qui devait suivre. UN ومهّد اكتشاف أحزمة الإشعاع والريح الشمسية وطبيعة الغلاف المغنطيسي للأرض السبيل أمام عمليات الاستكشاف الحتمية التي قام بها الإنسان فيما بعد.
    L'une de leurs applications est l'étude de la magnétosphère, qui se concentre sur les ceintures de radiations, en particulier les particules qui pourraient être dangereuses pour les humains. UN ومن الجوانب العملية لذلك دراسة الغلاف المغنطيسي بالتركيز على الأحزمة الإشعاعية، ولا سيما الجسيمات التي يمكن أن تكون خطرا على البشر.
    - Les pigeons... sont affectés par les plus imperceptibles anomalies de la magnétosphère. Open Subtitles تتأثر بأقل تغير في الغلاف المغنطيسي
    L'Institut de physique spatiale de Kiruna et la Swedish Space Corporation ont conçu des expériences de mesures de la distribution en masse et en énergie des ions et des électrons de la magnétosphère. UN أنشأ معهد الفيزياء الفضائية في كيرونا ومؤسسة الفضاء السويدية تجارب لقياس توزيع كتلة وطاقة اﻷيونات والالكترونات في الغلاف المغنطيسي .
    ● La physique de la magnétosphère et de l'ionophère, notamment la mesure des particules chargées et des champs électriques et magnétiques à l'aide de satellites, ainsi que de fusées-sondes et de ballons. UN • فيزياء الغلاف المغنطيسي والغلاف اﻷيوني ولاسيما قياس الجسيمات المشحونة بالكهرباء والمجالات الكهربائية والمغنطيسية باستخدام تجارب ساتلية وصواريخ وبالونات سبر .
    a) De fournir des mesures de référence sur la réponse de la magnétosphère, de l'ionosphère, de la basse atmosphère et de la surface de la Terre afin de déterminer les processus et les facteurs globaux qui influent sur l'environnement et le climat de la Terre; UN (أ) توفير قياسات مرجعية لاستجابات الغلاف المغنطيسي والغلاف الأيوني والغلاف الجوي الأدنى وسطح الأرض، من أجل تَبيُّن العمليات والعوامل المؤثرة في بيئة الأرض ومناخها؛
    a) Fournir des mesures de référence sur la réponse de la magnétosphère, de l'ionosphère, de la basse atmosphère et de la surface de la Terre, afin de déterminer les processus et les facteurs globaux qui influent sur l'environnement et le climat de la Terre; UN (أ) توفير قياسات مرجعية لاستجابة الغلاف المغنطيسي والغلاف الإيوني والغلاف الجوي الأدنى وسطح الأرض، من أجل تبيُّن العمليات والعوامل العالمية المؤثرة في بيئة الأرض ومناخها؛
    a) Fournir des mesures de référence sur la réponse de la magnétosphère, de l'ionosphère, de la basse atmosphère et de la surface de la Terre, afin de déterminer les processus et les facteurs globaux qui influent sur l'environnement et le climat de la Terre; UN (أ) توفير قياسات مرجعية لاستجابة الغلاف المغنطيسي والغلاف الأيوني والغلاف الجوي الأدنى وسطح الأرض، من أجل تبيُّن العمليات والعوامل العالمية المؤثّرة في بيئة الأرض ومناخها؛
    a) Fournir des mesures de référence sur la réponse de la magnétosphère, de l'ionosphère, de la basse atmosphère et de la surface de la Terre, afin de déterminer les processus et les facteurs globaux qui influent sur l'environnement et le climat de la Terre; UN (أ) توفير قياسات مرجعية لاستجابة الغلاف المغنطيسي والغلاف الإيوني والغلاف الجوي الأدنى وسطح الأرض من أجل تبيّن العمليات العالمية والعوامل المؤثرة في بيئة الأرض ومناخها؛
    On a ainsi constaté que la queue de la magnétosphère de Mars subissait les effets de la pression dynamique du vent solaire, comme c'est le cas pour celle de la Terre - ce qui confirme encore une fois le caractère hybride de l'interaction entre le vent solaire et Mars. UN واتضح أن ذيل الغلاف المغنطيسي للمريخ يعتمد على الضغط الدينامي للرياح الشمسية بطريقة مماثلة لاعتماد ذيل الغلاف المغنطيسي لﻷرض عليه -وهذا تأكيد آخر للطابع المتغاير للتفاعل بين الرياح الشمسية والمريخ .
    8. Le principal projet qui a occupé les physiciens polonais ces dernières années a été la mission internationale multisatellitaire INTERBALL exploitée par l'Agence aéronautique et spatiale russe et l'Institut de recherche spatiale de Moscou. Ce projet a trait à l'étude de la magnétosphère terrestre et au transfert de l'énergie du vent solaire vers la magnétosphère aurorale. UN 8- المشروع الفضائي الرئيسي الذي اشتغل فيه فيزيائيون بولنديون في السنوات الأخيرة هو مشروع " انتربال " (INTERBALL)، وهو مهمة دولية متعددة السواتل تشغّلها وكالة الطيران والفضاء الروسية بالاشتراك مع معهد أبحاث الفضاء في موسكو، وتستهدف دراسة الغلاف المغنطيسي للأرض وانتقال الطاقة من الرياح الشمسية إلى الغلاف المغنطيسي الشفقي.
    Le programme scientifique du Conseil portait sur les interactions à l’échelle planétaire de la magnétosphère, de la thermosphère et de l’ionosphère. UN كما وجه البرنامج العلمي الخاص بذلك نحو جوانب التفاعل بين المغنتوسفير والترموسفير )الغلاف الحراري( واﻷيونوسفير )الغلاف الجوي المتأين( بمقياس خاص بالكواكب .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد