3. [Les activités de vérification sont menées dans le plein respect de la souveraineté des Etats parties et de la manière la moins intrusive possible, compatible avec la réalisation de leurs objectifs dans les délais et avec l'efficacité voulus. | UN | ٣- ]يُضطلع بأنشطة التحقق على أساس الاحترام الكامل لسيادة الدول اﻷطراف، وبالطريقة التي تنطوي على أقل تقحم ممكن يتمشى وانجاز أهداف هذه اﻷنشطة بصورة فعالة في الوقت المناسب. |
3. [Les activités de vérification sont menées dans le plein respect de la souveraineté des Etats parties et de la manière la moins intrusive possible, compatible avec la réalisation de leurs objectifs dans les délais et avec l'efficacité voulus. | UN | ٣- ]يُضطلع بأنشطة التحقق على أساس الاحترام الكامل لسيادة الدول اﻷطراف، وبالطريقة التي تنطوي على أقل تقحم ممكن يتمشى وانجاز أهداف هذه اﻷنشطة بصورة فعالة في الوقت المناسب. |
Les activités de vérification sont fondées sur des informations objectives, limitées à l'objet de la présente Convention et menées dans le plein respect de la souveraineté des États Parties, de la manière la moins intrusive possible et de façon à ne pas entraver la réalisation de leurs objectifs dans les délais et avec l'efficacité voulue. | UN | 13 - تستند أنشطة التحقق إلى معلومات موضوعية، وتقتصر على موضوع هذه الاتفاقية، ويضطلع بها على أساس الاحترام الكامل لسيادة الدول الأطراف وبالطريقة التي تنطوي على أقل تطفل ممكن بما يتمشى مع بلوغ أهداف هذه الأنشطة بصورة فعالة في الوقت المناسب. |
10. Les activités de vérification sont fondées sur des informations objectives, limitées à l'objet de la présente Convention et menées dans le plein respect de la souveraineté des États Parties, de la manière la moins intrusive possible et de façon à ne pas entraver la réalisation de leurs objectifs dans les délais et avec l'efficacité voulue. | UN | ١٠ - تستند أنشطة التحقق إلى معلومات موضوعية، وتقتصر على موضوع هذه الاتفاقية، ويضطلع بها على أساس الاحترام الكامل لسيادة الدول اﻷطراف وبالطريقة التي تنطوي على أقل تطفل ممكن بما يتمشى مع بلوغ أهداف هذه اﻷنشطة بصورة فعالة في الوقت المناسب. |
● Il convient que l'inspection soit effectuée de la manière la moins intrusive possible. | UN | ● ينبغي إجراء التفتيش الموقعي بأقل الطرق الممكنة تقحماً. |
" 1.3 bis (5.5) Les activités de vérification sont menées dans le plein respect de la souveraineté des Etats parties et de la manière la moins intrusive possible, compatible avec la réalisation de leurs objectifs dans les délais et avec l'efficacité voulus. | UN | " ١ -٣ مكررا )٥ -٥( ]يُضطلع بأنشطة التحقق على أساس الاحترام الكامل لسيادة الدول اﻷطراف، وبالطريقة التي تنطوي على أقل تدخل ممكن تمشياً مع انجاز أهداف هذه اﻷنشطة بصورة فعالة وفي الوقت المناسب. |
2. Les activités de vérification sont fondées sur des informations objectives, sont limitées à l'objet du présent Traité et sont menées dans le plein respect de la souveraineté des Etats parties et de la manière la moins intrusive possible, compatible avec la réalisation de leurs objectifs dans les délais et avec l'efficacité voulus. | UN | ٢- تستند أنشطة التحقق إلى معلومات موضوعية، وتقتصر على موضوع هذه المعاهدة، ويُضطلع بها على أساس الاحترام الكامل لسيادة الدول اﻷطراف، وبالطريقة التي تنطوي على أقل تقحم ممكن يتمشى وبلوغ أهداف هذه اﻷنشطة بصورة فعالة وفي الوقت المناسب. |
* les activités de vérification doivent être basées sur des informations objectives, être limitées à l'objet du traité, et être menées sur la base du respect total de la souveraineté des Etats parties et de la manière la moins intrusive possible, compatible avec la réalisation de leurs objectifs dans les délais et avec l'efficacité voulus. | UN | * أن يضطلع بأنشطة التحقق على أساس معلومات موضوعية، وأن تقتصر على موضوع المعاهدة وأن تنفﱠذ على أساس الاحترام الكامل لسيادة الدول اﻷطراف، وبالطريقة التي تنطوي على أقل تقحم ممكن يتمشى وبلوغ أهداف هذه اﻷنشطة بصورة فعالة وفي الوقت المناسب. |
* les activités de vérification doivent être basées sur des informations objectives, être limitées à l'objet du traité, et être menées sur la base du respect total de la souveraineté des Etats parties et de la manière la moins intrusive possible, compatible avec la réalisation de leurs objectifs dans les délais et avec l'efficacité voulus. | UN | * أن يضطلع بأنشطة التحقق على أساس معلومات موضوعية، وأن تقتصر على موضوع المعاهدة وأن تنفﱠذ على أساس الاحترام الكامل لسيادة الدول اﻷطراف، وبالطريقة التي تنطوي على أقل تقحم ممكن يتمشى وبلوغ أهداف هذه اﻷنشطة بصورة فعالة وفي الوقت المناسب. |
2. Les activités de vérification sont fondées sur des informations objectives, sont limitées à l'objet du présent Traité et sont menées dans le plein respect de la souveraineté des Etats parties et de la manière la moins intrusive possible, compatible avec la réalisation de leurs objectifs dans les délais et avec l'efficacité voulus. | UN | ٢- تستند أنشطة التحقق إلى معلومات موضوعية، وتقتصر على موضوع هذه المعاهدة، ويُضطلع بها على أساس الاحترام الكامل لسيادة الدول اﻷطراف، وبالطريقة التي تنطوي على أقل تقحم ممكن يتمشى وبلوغ أهداف هذه اﻷنشطة بصورة فعالة وفي الوقت المناسب. |
* les activités de vérification doivent être basées sur des informations objectives, être limitées à l'objet du traité, et être menées sur la base du respect total de la souveraineté des Etats parties et de la manière la moins intrusive possible, compatible avec la réalisation de leurs objectifs dans les délais et avec l'efficacité voulus. | UN | * أن يضطلع بأنشطة التحقق على أساس معلومات موضوعية، وأن تقتصر على موضوع المعاهدة وأن تنفﱠذ على أساس الاحترام الكامل لسيادة الدول اﻷطراف، وبالطريقة التي تنطوي على أقل تقحم ممكن يتمشى وبلوغ أهداف هذه اﻷنشطة بصورة فعالة وفي الوقت المناسب. |
5. L'Agence exécute les activités de vérification prévues par la présente Convention de sorte que leurs objectifs soient atteints de la manière la moins intrusive possible dans les délais et avec l'efficacité voulus. | UN | ٥ - تقوم الوكالة بأنشطة التحقق المنصوص عليها في هذه الاتفاقية بأقل الطرق تدخلا قدر اﻹمكان، وبما يتمشى مع بلوغ أهدافها بفعالية وفي الوقت المناسب. |