ويكيبيديا

    "de la merde" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هراء
        
    • براز
        
    • القذارة
        
    • خردة
        
    • قذارة
        
    • القرف
        
    • فضلات
        
    • حثالة
        
    • البراز
        
    • برازاً
        
    • هُراء
        
    • أشياء تافهة
        
    • الخراء
        
    • القاذورات
        
    • القذاره
        
    Les décisions que vous avez prises c'était de la merde. Open Subtitles إذاً، فالقرارت التي إتخذتها في حياتك لهي هراء
    Oui, mais tout ce qui sort de votre bouche est de la merde. Open Subtitles أجل . لكن كل هذا الذي يخرج من فمك هو هراء
    On est d'accord que le truc de parler espagnol, c'est de la merde. Open Subtitles إذاً، نتفق أن أمر تحدثم بالأسبانية هو كله مجرد هراء.
    La fille d'Heather est pire, elle mange de la merde. Open Subtitles اعتقد بانه افضل من طفل هيزر انه يأكل براز الكلب
    - T'aurais jamais payé. - Qui paierait de la merde ? Ouais, t'as raison. Open Subtitles انك لم تدفع أبدا ومن الذى يدفع مقابل هذه القذارة ؟
    Comme t'as dit, c'était de la merde. Open Subtitles نعم ، كما قُلتِ، جميع الأشياء فى غرفة المعيشة كانت خردة.
    Il y avait de la merde bleue, un truc, machin bleu dedans ce matin. Open Subtitles لقد كان هناك قذارة زرقاء فية انا اعنى قذارة فى الصبح
    de la merde c'est toujours meilleur qu'un mort sur la route. Open Subtitles القرف ما يزال خيرًا من حيوان مقتول بحادث سير.
    Tes hommes pensent que c'est lié aux bandes de rue. C'est de la merde. Open Subtitles رفاقكِ الآن يعتقدون بأن الأمر ذو صلة بالعصابات، أنا أقول هذا هراء
    J'ai une réaction viscérale quand le monde essaie de me vendre de la merde, Et cette liste va confirmer mon intuition. Open Subtitles لديّ ردة فعل عميقة عندما يُحاول العالم بيع هراء لي، وهذه القائمة ستؤكّد أحاسيسي.
    Je ne veux pas de gardienne pour favoriser le maternage proximal, et c'est de la merde, tout ça. Open Subtitles وليس لدي ممرضة اطفال لاني احاول ان يتعلق الطفل بي وهذا هراء
    Ces marques de hip hop font de la merde. Open Subtitles شركات الأزياء الصغيرة هذه، إنهم مجرد هراء.
    Peut-être, mais c'est des conneries et le magazine littéraire ne publie pas de la merde. Open Subtitles ربما، لكن هذا هراء والمجلة الأدبية لا تطبع حماقة.
    Un procureur authentifiant une voix par elle-même c'est de la merde. Open Subtitles تحديد أحد المشتبه بهم من قبل مدعي عام فيدرالي، هو هراء لحد كبير
    Parce que vous déblayez de la merde humaine avant de manger et faites marcher la lumière avec un vélo. Open Subtitles لأنكم تكونون جبلاً من براز الإنسان باستعمال مجرفة قبل الغداء والأضواء تولّد بدراجة
    Assis dans un bar à râler sur les méchants professeurs et l'argent gratuit pendant qu'on déblaye de la merde pour boucler les fins de mois. Open Subtitles قابع في حانة يتذمّر من الأساتذة السيّئين ومال المنح المجاني في حين أنّ بقيّتنا يجرفون القذارة لمجرد تغطية نفاتنا
    Ces alarmes, c'est de la merde. Open Subtitles أجهزة إنذار السيارات، خردة عديمة الفائدة
    C'est pas de la merde. Ce calendrier m'a pris deux jours. Open Subtitles إنها ليست قذارة, الجدول بنفسه أخذ مني يومين لعمله
    Cette montre, c'est de la merde. Open Subtitles هل تشاهد هذه الساعة؟ هذه الساعة هي القرف.
    Alors que serait l'Ulster si ça n'était pas en train de devenir de la merde ? Open Subtitles حسنا ماذا كانت ستصير أولستر لو لم تتحول إلى فضلات
    Parce que c'est un putain de menteur, que t'es que de la merde, et la déposition est finie. Open Subtitles ذلك لأنّه كاذبٌ حقير وأنت حثالة وهذه هي نهاية هذه الجلسة
    Attends, Géant-Qui-Se-Chie-Dans-La-Gueule. T'aimes pas bouffer de la merde ? Open Subtitles باستثناء التخلص من طعم البراز في فمي انتظر، أيها العملاق الذي يتبرز في فمه
    Sur ma tête, ce n'est pas de la merde ! Open Subtitles الذي على رأسي ليس برازاً
    - C'est pas si mauvais. - C'est de la merde. Open Subtitles ـ الأمر ليس بذلك السوء ـ هذا هُراء
    Tu lui fais croire de la merde, comme la merde que tu vendais avant. Open Subtitles أعلم أنك تبيعه أشياء تافهة ، تماما كالبضائع التافهة التي كنتما تبيعانها
    Avec toi on bouffe de la merde, et tu me laisse pas ouvrir la bouche! Open Subtitles والشيء الوحيد الجيد للقيام معكم هو يأكلون الخراء انك لن اسمحوا لي أن أفتح فمي
    Glen, c'est un ordre de justice. Arrête de manger de la merde. Open Subtitles هذا أمر من المحكمة ينص على ألا تأكد القاذورات مجدداً يا غلين
    Je veux pas bouffer de la merde. Open Subtitles بربك يا رجل لا يمكننى ان أأكل هذه القذاره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد